Z-RO - Bring My Mail - перевод текста песни на немецкий

Bring My Mail - Z-ROперевод на немецкий




Bring My Mail
Bring Meine Post
That's right nigga, King of the Ghetto in this, check it out
Genau richtig, Alter, König des Ghettos hier, check das ab
I'd like to thank my fans, for all the love mail and the hate mail
Ich möchte meinen Fans danken, für all die Liebesbriefe und die Hassbriefe
Every time I was in jail and the judge didn't let me make bail
Jedes Mal, als ich im Knast war und der Richter mir keine Kaution gewährte
The prosecutor gave me my time and laughed in my face
Der Staatsanwalt gab mir meine Zeit und lachte mir ins Gesicht
'Cause he knows I'm goin' from first to last place
Weil er weiß, dass ich vom ersten auf den letzten Platz falle
So I'm makin' out another commissary list
Also stelle ich eine weitere Einkaufsliste für den Knastladen zusammen
Stamped envelopes and soups, oatmeal and tuna fish
Frankierte Umschläge und Suppen, Haferflocken und Thunfisch
Soda, candy, cool offs, coffee is as close to codeine as I can get it
Limo, Süßigkeiten, Erfrischungen, Kaffee ist so nah an Codein, wie ich rankomme
Hopin' this weekend I get another visit
Hoffe, dass ich dieses Wochenende wieder Besuch bekomme
But I ain't stressin' I'm just countin down weeks
Aber ich stresse mich nicht, ich zähle nur die Wochen runter
Poppin muscle relaxers so I'm always sleep
Nehme Muskelrelaxantien, damit ich immer schlafe
The warden want the CO's to catch me slippin' but they ain't trippin'
Der Direktor will, dass die Wärter mich erwischen, wenn ich einen Fehler mache, aber die machen kein Theater
So they bringin' me burgers and barbecue chicken
Also bringen sie mir Burger und Barbecue-Hähnchen
Some of them love me, some of them they can't stand me
Manche von ihnen lieben mich, manche können mich nicht ausstehen
Probably 'cause I'm rich and in the world I ride candy
Wahrscheinlich, weil ich reich bin und draußen aufgemotzte Karren fahre
They think they put me through hell but I can't tell
Sie denken, sie machen mir die Hölle heiß, aber ich merke nichts davon
It don't matter what they do as long as they bring my mail
Es ist egal, was sie tun, solange sie meine Post bringen
Bring my mail, bring my mail, my mail
Bring meine Post, bring meine Post, meine Post
You can bring my mail, bring my mail, my mail
Du kannst meine Post bringen, bring meine Post, meine Post
Ain't nothin' on the TV but Jerry Springer
Im Fernsehen läuft nichts außer Jerry Springer
And the sexy guard in the picket but the windows are tinted
Und die sexy Wärterin im Wachturm, aber die Fenster sind getönt
So you can barely see her
Also kannst du sie kaum sehen
I really hope they call rec in a sec
Ich hoffe wirklich, dass sie gleich zum Hofgang rufen
Otherwise work out a lil' bit or try to get a channel check
Sonst trainiere ich ein bisschen oder versuche, einen Senderwechsel zu bekommen
Certain officers try to give me a hard time
Bestimmte Beamte versuchen, mir das Leben schwer zu machen
And the GI's watching tryna catch me throwin' up gang signs
Und die Gang-Ermittler beobachten mich und versuchen, mich dabei zu erwischen, wie ich Gangzeichen mache
For no reason at all, they constantly harrass me
Ohne jeden Grund schikanieren sie mich ständig
Tryin' to get me to lose my temper, so they can gas me
Versuchen, mich zur Weißglut zu treiben, damit sie mich mit Gas außer Gefecht setzen können
It's funny, 'cause I got so much pride they can't take none of it from me
Es ist lustig, denn ich habe so viel Stolz, dass sie mir nichts davon nehmen können
They just mad 'cause they ain't makin' enough money
Sie sind nur sauer, weil sie nicht genug Geld verdienen
And still gotta work on holidays, all day and night
Und trotzdem an Feiertagen arbeiten müssen, Tag und Nacht
Takin' it out on me 'cause I'm in all white
Lassen es an mir aus, weil ich ganz in Weiß bin
But it's all right I just lay back
Aber es ist okay, ich lehne mich einfach zurück
When I get out I'd love to see they faces when I peel out in my Maybach
Wenn ich rauskomme, würde ich gerne ihre Gesichter sehen, wenn ich in meinem Maybach davonrase
Meanwhile I can't even tell I'm in jail
Währenddessen merke ich nicht einmal, dass ich im Gefängnis bin
'Cause I'm doin' swell
Weil es mir blendend geht
Y'all can kiss my ass on the way to bring my mail
Ihr könnt mir alle am Arsch lecken, während ihr meine Post bringt
Bring my mail, bring my mail, my mail
Bring meine Post, bring meine Post, meine Post
You can bring my mail, bring my mail, my mail
Du kannst meine Post bringen, bring meine Post, meine Post
I'm usually out eatin' for the holidays, but instead
Normalerweise bin ich an den Feiertagen auswärts essen, aber stattdessen
I be sharin' meat packs and noodles with my cellies and we fed
Teile ich Fleischpakete und Nudeln mit meinen Zellengenossen und wir sind satt
'Cause we're two gun runnin homies, gettin' hit up
Weil wir knallharte Kumpels sind, die versorgt werden
Drinkin' hooch 'til we fall off and it's hard to get up
Trinken Selbstgebrannten, bis wir umfallen und es schwer ist, wieder aufzustehen
But there's always one that wanna ruin it
Aber es gibt immer einen, der es ruinieren will
You know the one that's always pointin' fingers, he the one that be doin' it
Du weißt schon, derjenige, der immer mit dem Finger auf andere zeigt, er ist derjenige, der es tut
Runnin' off at the mouth but ain't man enough to repeat it to the ranks
Hat eine große Klappe, ist aber nicht Manns genug, es den Ranghöheren zu wiederholen
So they takin both the TV's out the tank
Also nehmen sie beide Fernseher aus dem Trakt
No necessities either but we can wash our own clothes
Auch keine Notwendigkeiten, aber wir können unsere eigene Wäsche waschen
But somebody gon' get slit if we don't get to watch the Super Bowl
Aber jemand wird aufgeschlitzt, wenn wir den Super Bowl nicht sehen dürfen
I don't even look at television in the world
Draußen schaue ich nicht einmal fern
So I'm good, I'll write a rap or write a couple of girls
Also geht's mir gut, ich schreibe einen Rap oder schreibe ein paar Mädels
Or read me a book to put some fat on my brain
Oder lese ein Buch, um mein Gehirn ein wenig zu füttern
Before I come back to prison they'l have to murder me, man
Bevor ich wieder ins Gefängnis komme, müssen sie mich ermorden, Mann
My in and out the jailhouse gotta stop
Mein Rein und Raus aus dem Knast muss aufhören
But in the meantime I need to see how many new pictures I got
Aber in der Zwischenzeit muss ich sehen, wie viele neue Bilder ich bekommen habe
Bring my mail, bring my mail, my mail
Bring meine Post, bring meine Post, meine Post
You can bring my mail, bring my mail, my mail (my mail, my mail)
Du kannst meine Post bringen, bring meine Post, meine Post (meine Post, meine Post)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.