Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring My Mail
Bring Meine Post
That's
right
nigga,
King
of
the
Ghetto
in
this,
check
it
out
Genau
richtig,
Alter,
König
des
Ghettos
hier,
check
das
ab
I'd
like
to
thank
my
fans,
for
all
the
love
mail
and
the
hate
mail
Ich
möchte
meinen
Fans
danken,
für
all
die
Liebesbriefe
und
die
Hassbriefe
Every
time
I
was
in
jail
and
the
judge
didn't
let
me
make
bail
Jedes
Mal,
als
ich
im
Knast
war
und
der
Richter
mir
keine
Kaution
gewährte
The
prosecutor
gave
me
my
time
and
laughed
in
my
face
Der
Staatsanwalt
gab
mir
meine
Zeit
und
lachte
mir
ins
Gesicht
'Cause
he
knows
I'm
goin'
from
first
to
last
place
Weil
er
weiß,
dass
ich
vom
ersten
auf
den
letzten
Platz
falle
So
I'm
makin'
out
another
commissary
list
Also
stelle
ich
eine
weitere
Einkaufsliste
für
den
Knastladen
zusammen
Stamped
envelopes
and
soups,
oatmeal
and
tuna
fish
Frankierte
Umschläge
und
Suppen,
Haferflocken
und
Thunfisch
Soda,
candy,
cool
offs,
coffee
is
as
close
to
codeine
as
I
can
get
it
Limo,
Süßigkeiten,
Erfrischungen,
Kaffee
ist
so
nah
an
Codein,
wie
ich
rankomme
Hopin'
this
weekend
I
get
another
visit
Hoffe,
dass
ich
dieses
Wochenende
wieder
Besuch
bekomme
But
I
ain't
stressin'
I'm
just
countin
down
weeks
Aber
ich
stresse
mich
nicht,
ich
zähle
nur
die
Wochen
runter
Poppin
muscle
relaxers
so
I'm
always
sleep
Nehme
Muskelrelaxantien,
damit
ich
immer
schlafe
The
warden
want
the
CO's
to
catch
me
slippin'
but
they
ain't
trippin'
Der
Direktor
will,
dass
die
Wärter
mich
erwischen,
wenn
ich
einen
Fehler
mache,
aber
die
machen
kein
Theater
So
they
bringin'
me
burgers
and
barbecue
chicken
Also
bringen
sie
mir
Burger
und
Barbecue-Hähnchen
Some
of
them
love
me,
some
of
them
they
can't
stand
me
Manche
von
ihnen
lieben
mich,
manche
können
mich
nicht
ausstehen
Probably
'cause
I'm
rich
and
in
the
world
I
ride
candy
Wahrscheinlich,
weil
ich
reich
bin
und
draußen
aufgemotzte
Karren
fahre
They
think
they
put
me
through
hell
but
I
can't
tell
Sie
denken,
sie
machen
mir
die
Hölle
heiß,
aber
ich
merke
nichts
davon
It
don't
matter
what
they
do
as
long
as
they
bring
my
mail
Es
ist
egal,
was
sie
tun,
solange
sie
meine
Post
bringen
Bring
my
mail,
bring
my
mail,
my
mail
Bring
meine
Post,
bring
meine
Post,
meine
Post
You
can
bring
my
mail,
bring
my
mail,
my
mail
Du
kannst
meine
Post
bringen,
bring
meine
Post,
meine
Post
Ain't
nothin'
on
the
TV
but
Jerry
Springer
Im
Fernsehen
läuft
nichts
außer
Jerry
Springer
And
the
sexy
guard
in
the
picket
but
the
windows
are
tinted
Und
die
sexy
Wärterin
im
Wachturm,
aber
die
Fenster
sind
getönt
So
you
can
barely
see
her
Also
kannst
du
sie
kaum
sehen
I
really
hope
they
call
rec
in
a
sec
Ich
hoffe
wirklich,
dass
sie
gleich
zum
Hofgang
rufen
Otherwise
work
out
a
lil'
bit
or
try
to
get
a
channel
check
Sonst
trainiere
ich
ein
bisschen
oder
versuche,
einen
Senderwechsel
zu
bekommen
Certain
officers
try
to
give
me
a
hard
time
Bestimmte
Beamte
versuchen,
mir
das
Leben
schwer
zu
machen
And
the
GI's
watching
tryna
catch
me
throwin'
up
gang
signs
Und
die
Gang-Ermittler
beobachten
mich
und
versuchen,
mich
dabei
zu
erwischen,
wie
ich
Gangzeichen
mache
For
no
reason
at
all,
they
constantly
harrass
me
Ohne
jeden
Grund
schikanieren
sie
mich
ständig
Tryin'
to
get
me
to
lose
my
temper,
so
they
can
gas
me
Versuchen,
mich
zur
Weißglut
zu
treiben,
damit
sie
mich
mit
Gas
außer
Gefecht
setzen
können
It's
funny,
'cause
I
got
so
much
pride
they
can't
take
none
of
it
from
me
Es
ist
lustig,
denn
ich
habe
so
viel
Stolz,
dass
sie
mir
nichts
davon
nehmen
können
They
just
mad
'cause
they
ain't
makin'
enough
money
Sie
sind
nur
sauer,
weil
sie
nicht
genug
Geld
verdienen
And
still
gotta
work
on
holidays,
all
day
and
night
Und
trotzdem
an
Feiertagen
arbeiten
müssen,
Tag
und
Nacht
Takin'
it
out
on
me
'cause
I'm
in
all
white
Lassen
es
an
mir
aus,
weil
ich
ganz
in
Weiß
bin
But
it's
all
right
I
just
lay
back
Aber
es
ist
okay,
ich
lehne
mich
einfach
zurück
When
I
get
out
I'd
love
to
see
they
faces
when
I
peel
out
in
my
Maybach
Wenn
ich
rauskomme,
würde
ich
gerne
ihre
Gesichter
sehen,
wenn
ich
in
meinem
Maybach
davonrase
Meanwhile
I
can't
even
tell
I'm
in
jail
Währenddessen
merke
ich
nicht
einmal,
dass
ich
im
Gefängnis
bin
'Cause
I'm
doin'
swell
Weil
es
mir
blendend
geht
Y'all
can
kiss
my
ass
on
the
way
to
bring
my
mail
Ihr
könnt
mir
alle
am
Arsch
lecken,
während
ihr
meine
Post
bringt
Bring
my
mail,
bring
my
mail,
my
mail
Bring
meine
Post,
bring
meine
Post,
meine
Post
You
can
bring
my
mail,
bring
my
mail,
my
mail
Du
kannst
meine
Post
bringen,
bring
meine
Post,
meine
Post
I'm
usually
out
eatin'
for
the
holidays,
but
instead
Normalerweise
bin
ich
an
den
Feiertagen
auswärts
essen,
aber
stattdessen
I
be
sharin'
meat
packs
and
noodles
with
my
cellies
and
we
fed
Teile
ich
Fleischpakete
und
Nudeln
mit
meinen
Zellengenossen
und
wir
sind
satt
'Cause
we're
two
gun
runnin
homies,
gettin'
hit
up
Weil
wir
knallharte
Kumpels
sind,
die
versorgt
werden
Drinkin'
hooch
'til
we
fall
off
and
it's
hard
to
get
up
Trinken
Selbstgebrannten,
bis
wir
umfallen
und
es
schwer
ist,
wieder
aufzustehen
But
there's
always
one
that
wanna
ruin
it
Aber
es
gibt
immer
einen,
der
es
ruinieren
will
You
know
the
one
that's
always
pointin'
fingers,
he
the
one
that
be
doin'
it
Du
weißt
schon,
derjenige,
der
immer
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigt,
er
ist
derjenige,
der
es
tut
Runnin'
off
at
the
mouth
but
ain't
man
enough
to
repeat
it
to
the
ranks
Hat
eine
große
Klappe,
ist
aber
nicht
Manns
genug,
es
den
Ranghöheren
zu
wiederholen
So
they
takin
both
the
TV's
out
the
tank
Also
nehmen
sie
beide
Fernseher
aus
dem
Trakt
No
necessities
either
but
we
can
wash
our
own
clothes
Auch
keine
Notwendigkeiten,
aber
wir
können
unsere
eigene
Wäsche
waschen
But
somebody
gon'
get
slit
if
we
don't
get
to
watch
the
Super
Bowl
Aber
jemand
wird
aufgeschlitzt,
wenn
wir
den
Super
Bowl
nicht
sehen
dürfen
I
don't
even
look
at
television
in
the
world
Draußen
schaue
ich
nicht
einmal
fern
So
I'm
good,
I'll
write
a
rap
or
write
a
couple
of
girls
Also
geht's
mir
gut,
ich
schreibe
einen
Rap
oder
schreibe
ein
paar
Mädels
Or
read
me
a
book
to
put
some
fat
on
my
brain
Oder
lese
ein
Buch,
um
mein
Gehirn
ein
wenig
zu
füttern
Before
I
come
back
to
prison
they'l
have
to
murder
me,
man
Bevor
ich
wieder
ins
Gefängnis
komme,
müssen
sie
mich
ermorden,
Mann
My
in
and
out
the
jailhouse
gotta
stop
Mein
Rein
und
Raus
aus
dem
Knast
muss
aufhören
But
in
the
meantime
I
need
to
see
how
many
new
pictures
I
got
Aber
in
der
Zwischenzeit
muss
ich
sehen,
wie
viele
neue
Bilder
ich
bekommen
habe
Bring
my
mail,
bring
my
mail,
my
mail
Bring
meine
Post,
bring
meine
Post,
meine
Post
You
can
bring
my
mail,
bring
my
mail,
my
mail
(my
mail,
my
mail)
Du
kannst
meine
Post
bringen,
bring
meine
Post,
meine
Post
(meine
Post,
meine
Post)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cocaine
дата релиза
15-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.