Текст и перевод песни Z-RO - Do for These
Super
static,
super
static...
Супер-статика,
супер-статика...
It
don′t
matter
what
you
do
for
these,
do
for
these
Не
важно,
что
ты
делаешь
для
них,
делай
для
них.
They
gon'
act
like
you
didn′t
do
for
these,
do
for
these
Они
будут
вести
себя
так,
как
будто
ты
ничего
не
делал
для
них,
не
делал
для
них.
Get
on
the
stand
and
lie,
forget
the
truth
for
these,
truth
for
these
Встань
на
скамью
подсудимых
и
лги,
забудь
правду
ради
них,
правду
ради
них.
They
gon'
act
like
you
didn't
do
for
these,
do
for
these
Они
будут
вести
себя
так,
как
будто
ты
ничего
не
делал
для
них,
не
делал
для
них.
When
they
ain′t
have
a
gun,
you
had
to
shoot
for
these,
shoot
for
these
Когда
у
них
нет
оружия,
ты
должен
стрелять
из-за
этого,
стрелять
из-за
этого.
They
gon′
act
like
you
didn't
shoot
for
these,
shoot
for
these
Они
будут
вести
себя
так,
будто
ты
стрелял
не
ради
этого,
а
ради
этого.
They
needed
a
favor,
you
did
two
for
these,
two
for
these
Им
нужно
было
одолжение,
ты
сделал
два
за
это,
два
за
это.
But
they
gon′
still
act
like,
still
act
like
Но
они
все
равно
будут
вести
себя
так,
все
равно
будут
вести
себя
так.
I
trust
no,
trust
no
Я
не
доверяю,
не
доверяю.
All
that
showin'
love
sh-
out
the
door
Вся
эта
показная
любовь-к
черту!
"Ro
you
acting
funny,"
me,
I′m
like,
"No
sh-"
"РО,
ты
ведешь
себя
странно",
а
я:
"Нет,
черт
возьми..."
I
don't
f-
with
y′all
no
more
(y'all
take
care)
Я
больше
не
т
- т-т-с
вами
(вы
все
берегитесь).
I
got
the
sauce
like
ooh-wee
У
меня
есть
соус,
как
у-уи-уи.
And
my
life
is
like
a
movie
(yeah)
И
моя
жизнь
похожа
на
кино
(да).
I'm
the
man,
but
he′s
actin′
like
it's
him
though
Я
мужчина,
но
он
ведет
себя
так,
будто
это
он.
Usin′
me
to
come
up,
tellin'
people
he
my
kin
folk
(ha-ha)
Используешь
меня,
чтобы
я
подошел,
говоришь
людям,
что
он
мой
родич
(ха-ха).
I
never
seen
him
at
a
family
reunion
Я
никогда
не
видел
его
на
семейном
собрании.
And
he
ain′t
never
broke
no
bread
with
me,
communion
И
он
никогда
не
преломлял
со
мной
хлеб,
причастие.
You
always
come
around
here,
beggin'
though
Хотя
ты
всегда
приходишь
сюда
попрошайничать.
You
ain′t
gettin'
sh-
from
me
n-,
gon'
let
it
go
Ты
не
получишь
ни
хрена
от
меня,
н
-,
отпусти
это.
That′s
the
reason
you
mad
at
me
but
you
won′t
tell
it
though
Вот
почему
ты
злишься
на
меня,
но
не
говоришь
об
этом.
Lookin'
at
me
like
I
got
sh-
on
me,
I
don′t
sweat
it
though
Ты
смотришь
на
меня
так,
будто
на
мне
дерьмо,
но
я
не
парюсь.
You
better
hustle,
that's
what
paved
my
way
Тебе
лучше
поторопиться,
вот
что
проложило
мне
путь.
I
ain′t
walkin'
with
nobody
boy,
I
paved
my
way
(yeah)
Я
ни
с
кем
не
гуляю,
парень,
я
проложил
свой
путь
(да).
It
don′t
matter
what
you
do
for
these,
do
for
these
Не
важно,
что
ты
делаешь
для
них,
делай
для
них.
They
gon'
act
like
you
didn't
do
for
these,
do
for
these
Они
будут
вести
себя
так,
как
будто
ты
ничего
не
делал
для
них,
не
делал
для
них.
Get
on
the
stand
and
lie,
forget
the
truth
for
these,
truth
for
these
Встань
на
скамью
подсудимых
и
лги,
забудь
правду
ради
них,
правду
ради
них.
They
gon′
act
like
you
didn′t
do
for
these,
do
for
these
Они
будут
вести
себя
так,
как
будто
ты
ничего
не
делал
для
них,
не
делал
для
них.
When
they
ain't
have
a
gun,
you
had
to
shoot
for
these,
shoot
for
these
Когда
у
них
нет
оружия,
ты
должен
стрелять
из-за
этого,
стрелять
из-за
этого.
They
gon′
act
like
you
didn't
shoot
for
these,
shoot
for
these
Они
будут
вести
себя
так,
будто
ты
стрелял
не
ради
этого,
а
ради
этого.
They
needed
a
favor,
you
did
two
for
these,
two
for
these
Им
нужно
было
одолжение,
ты
сделал
два
за
это,
два
за
это.
But
they
gon′
still
act
like,
still
act
like
Но
они
все
равно
будут
вести
себя
так,
все
равно
будут
вести
себя
так.
Me
and
my
mans
gotta
do
it
over
some
lil
sh-
Я
и
мои
парни
должны
сделать
это
из-за
какой-то
ерунды
...
So
he
told
my
lil',
lil′
about
my
other
lil',
lil'
Так
что
он
рассказал
моей
лил,
лил
о
моей
другой
лил,
лил.
I
ain′t
f-
with
him
no
mo
′cause
he
a
lil'
b-
Я
больше
не
т
- с
ним,
потому
что
он
маленький
б-
That
was
p-,
wonder
what
he
do
over
a
lil′
chill
Это
был
п-интересно,
что
он
делает
из-за
маленького
холодка
Look
I
ain't
even
tryna
find
out
Послушай
я
даже
не
пытаюсь
это
выяснить
That′s
why
I
don't
be
havin′
no
company
at
my
house
Вот
почему
у
меня
дома
никого
нет.
Like
why
you
touchin'
that,
get
the
f-
outta
my
house
Например,
зачем
ты
это
трогаешь,
убирайся
к
черту
из
моего
дома
One
deep,
I
don't
even
trust
me
in
my
house
Одна
глубокая,
я
даже
не
доверяю
себе
в
своем
доме.
You
like
my
n-
ballin′
but
you
hate
me
low
key
Тебе
нравится
мой
н-балл,
но
ты
ненавидишь
меня
по-тихому.
′Cause
you
can't
borrow
no
money,
you
already
owe
me
Потому
что
ты
не
можешь
занять
денег,
ты
уже
мне
должен.
Sent
your
money
′round
the
corner,
you
won't
even
go
see
Отправил
свои
деньги
за
угол,
ты
даже
не
пойдешь
посмотреть.
Rather
be
a
h-
to
you
before
I
let
you
h-
me
(hell
nah)
Лучше
я
буду
с-с
тобой,
чем
позволю
тебе
с
- со
мной
(черт
возьми,
нет).
My
success,
don′t
owe
you
n-
a
damn
thing
Мой
успех
не
должен
тебе
ни
черта.
That
was
on
the
block,
y'all
didn′t
sell
a
damn
thing
Это
было
в
квартале,
и
вы
ни
черта
не
продали.
I
was
in
the
studio,
y'all
ain't
record
a
damn
thing
Я
был
в
студии,
а
вы
ни
черта
не
записали.
Like
I
owe
you
a
brick,
more
like
a
half
a
gram
man
Как
будто
я
должен
тебе
брикет,
а
не
пол-грамма.
It
don′t
matter
what
you
do
for
these,
do
for
these
Не
важно,
что
ты
делаешь
для
них,
делай
для
них.
They
gon′
act
like
you
didn't
do
for
these,
do
for
these
Они
будут
вести
себя
так,
как
будто
ты
ничего
не
делал
для
них,
не
делал
для
них.
Get
on
the
stand
and
lie,
forget
the
truth
for
these,
truth
for
these
Встань
на
скамью
подсудимых
и
лги,
забудь
правду
ради
них,
правду
ради
них.
They
gon′
act
like
you
didn't
do
for
these,
do
for
these
Они
будут
вести
себя
так,
как
будто
ты
ничего
не
делал
для
них,
не
делал
для
них.
When
they
ain′t
have
a
gun,
you
had
to
shoot
for
these,
shoot
for
these
Когда
у
них
нет
оружия,
ты
должен
стрелять
из-за
этого,
стрелять
из-за
этого.
They
gon'
act
like
you
didn′t
shoot
for
these,
shoot
for
these
Они
будут
вести
себя
так,
будто
ты
стрелял
не
ради
этого,
а
ради
этого.
They
needed
a
favor,
you
did
two
for
these,
two
for
these
Им
нужно
было
одолжение,
ты
сделал
два
за
это,
два
за
это.
But
they
gon'
still
act
like,
still
act
like
Но
они
все
равно
будут
вести
себя
так,
все
равно
будут
вести
себя
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sadism
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.