Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Yo Paper
Hol dir dein Geld
You
got
to
get
your
paper
in
this
game
Du
musst
dein
Geld
verdienen
in
diesem
Spiel
If
you
a
hustler
(if
you
a
hustler)
Wenn
du
ein
Hustler
bist
(wenn
du
ein
Hustler
bist)
Niggas
be
playing
with
this
thang,
but
you
all
about
your
change
Niggas
spielen
mit
diesem
Ding,
aber
du
bist
nur
auf
dein
Geld
aus
They
can't
touch
us
(they
can't
touch
us)
Sie
können
uns
nicht
anfassen
(sie
können
uns
nicht
anfassen)
24/7
all
day,
and
in
business
24/7
den
ganzen
Tag,
immer
im
Geschäft
But
on
the
low,
5-0
ain't
gon'
witness
it
Aber
leise,
die
Bullen
werden
nichts
mitkriegen
I'm
in
the
alley
with
them
quarters
and
halfs
up
in
my
hand
Ich
bin
in
der
Gasse
mit
Quarters
und
Halves
in
der
Hand
Thinking
of
a
master
plan,
I
can
Denk
an
einen
Masterplan,
ich
kann
Hustle
all
night,
to
the
early
morn',
I
can
Die
ganze
Nacht
hustlen,
bis
der
Morgen
graut,
ich
kann
Flip
and
serving
rappers,
serve
his
dome
Umdrehen
und
Rappers
bedienen,
bedien
seinen
Kopf
And
if
a
nigga
plotting
on
me,
I
disturb
his
home
Und
wenn
ein
Nigga
auf
mich
zielt,
störe
ich
sein
Zuhause
And
then
straight
up
'fore
they
even,
as
I
swerve
his
dome
Und
dann
direkt,
bevor
sie
reagieren,
während
ich
seinen
Kopf
ausweiche
Get
your
paper
hustling
in
the
busy
city
streets
Hol
dir
dein
Geld,
hustle
in
den
belebten
Straßen
der
Stadt
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
CDs
Vergiss
nicht,
zehntausend
Dollar
für
CDs
auszugeben
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
Und
wenn
du
rappst,
gibt
es
keine
Handouts
in
dieser
Industrie
Whatever
you
can
take
your
time
Was
auch
immer
du
kannst,
nimm
dir
Zeit
Get
your
paper
hustling
up
in
these
city
streets
Hol
dir
dein
Geld,
hustle
in
diesen
Stadtstraßen
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
CDs
Vergiss
nicht,
zehntausend
Dollar
für
CDs
auszugeben
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
Und
wenn
du
rappst,
gibt
es
keine
Handouts
in
dieser
Industrie
Don't
let
it
take
over
your
mind
Lass
es
nicht
deinen
Verstand
übernehmen
I
use
to
set
up
shop
'bout
six
o'clock
Früher
hab
ich
meinen
Laden
um
sechs
Uhr
morgens
aufgemacht
In
the
morning
on
my
grind
Am
Morgen
auf
meiner
Spur
Powder
packs
to
crack
and
nerve
sacks
Pulverpäckchen
zu
Crack
und
Nervensäcke
Out
of
the
ghetto
was
on
my
mind
Raus
aus
dem
Ghetto
war
in
meinem
Kopf
Needed
to
relocate
with
the
thought
of
location,
keeping
it
on
the
low
Musste
umziehen
mit
dem
Gedanken
an
einen
neuen
Ort,
alles
bleibt
unter
uns
'Cause
when
niggas
beep
you
all
the
time
Denn
wenn
Niggas
dich
ständig
anpiepsen
It
seems
they
act
friends,
just
to
get
your
dough
Scheinen
sie
nur
Freunde
zu
sein,
um
an
dein
Geld
zu
kommen
But
it
ain't
no
raw
to
me
Aber
es
ist
nichts
Ungekochtes
für
mich
I
ride
with
the
armory,
the
AR
1-5
Ich
fahre
mit
dem
Arsenal,
das
AR
15
Collecting
my
digits
and
spinning
my
tires
Sammle
meine
Zahlen
und
drehe
meine
Reifen
No
time
for
conversation,
I
gotta
ride
Keine
Zeit
für
Gespräche,
ich
muss
los
Back
to
my
safe
place,
stash
spot
for
the
waste
plate
Zurück
zu
meinem
sicheren
Ort,
Versteck
für
die
Reste
'Cause
I'm
a
go-getter,
if
the
game
escapes
Denn
ich
bin
ein
Macher,
wenn
das
Spiel
entkommt
Balling
off
of
the
picture,
'cause
there
was
no
hitter
Ballern
vom
Bild,
denn
es
gab
keinen
Schützen
Niggas
is
sinning
major
Niggas
sündigen
schwer
Nothing
but
home
runs
when
I
swing
my
bat
Nur
Home
Runs,
wenn
ich
meinen
Schläger
schwinge
But
some
of
these
niggas
be
playing
crooked
Aber
einige
von
diesen
Niggas
spielen
falsch
So
I
can't
forget
to
bring
my
gat
Also
darf
ich
nicht
vergessen,
meine
Waffe
mitzunehmen
And
when
it's
all
said
and
done
Und
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I'ma
redo
my
walls
with
platinum
placks
Verkleide
ich
meine
Wände
mit
Platinplaketten
At
the
Source
Awards,
with
a
granddaddy
Bei
den
Source
Awards,
mit
einem
Opa
Couple
of
drinks,
straight
like
that
Ein
paar
Drinks,
einfach
so
Get
your
paper
hustling
in
the
busy
city
streets
Hol
dir
dein
Geld,
hustle
in
den
belebten
Straßen
der
Stadt
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
CDs
Vergiss
nicht,
zehntausend
Dollar
für
CDs
auszugeben
And
if
you
rapping
ain't
no
handouts
in
this
industry
Und
wenn
du
rappst,
gibt
es
keine
Handouts
in
dieser
Industrie
Whatever
you
can
take
your
time
Was
auch
immer
du
kannst,
nimm
dir
Zeit
Get
your
paper
hustling
up
in
these
city
streets
Hol
dir
dein
Geld,
hustle
in
diesen
Stadtstraßen
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
CDs
Vergiss
nicht,
zehntausend
Dollar
für
CDs
auszugeben
And
if
you
rapping
ain't
no
handouts
in
this
industry
Und
wenn
du
rappst,
gibt
es
keine
Handouts
in
dieser
Industrie
Don't
let
it
take
over
your
mind
Lass
es
nicht
deinen
Verstand
übernehmen
I'ma
get
my
paper,
hustling
up
in
this
rap
game
Ich
hol
mein
Geld,
hustle
in
diesem
Rap-Game
I'm
moving
my
units,
I'm
moving
my
heart,
it's
all
for
stacks
man
Ich
bewege
meine
Einheiten,
ich
bewege
mein
Herz,
alles
für
Kohle,
Mann
And
once
I
get
it,
it
ain't
gon'
be
no
turning
back
Und
wenn
ich
es
erstmal
habe,
gibt
es
kein
Zurück
Fuck
the
boomerang
affect,
making
motherfuckers
hate
me
Scheiß
auf
den
Boomerang-Effekt,
der
Motherfucker
mich
hassen
lässt
From
a
distance,
hopping
fences
in
an
instant
Aus
der
Ferne,
Zäune
überspringen
in
Sekunden
Trying
to
get
away
from
the
long
arm
of
the
law
Versuche,
dem
langen
Arm
des
Gesetzes
zu
entkommen
Jepordize
my
benjamins,
I
will
be
forced
to
put
some
harm
on
your
jaw
Gefährde
meine
Scheine,
und
ich
muss
dir
Schaden
zufügen
My
attitude
be
raising,
it's
amazing,
I'm
not
locked
for
manslaughter
Meine
Einstellung
eskaliert,
es
ist
erstaunlich,
dass
ich
nicht
wegen
Totschlags
sitze
Because
I
love
my
plastic
princess,
and
I
can't
keep
my
hands
off
her
Denn
ich
liebe
meine
Plastikprinzessin
und
kann
meine
Hände
nicht
von
ihr
lassen
She
be
right
next
to
my
nuts,
everytime
I
deal
with
hoes
and
crews
Sie
ist
immer
neben
meinen
Nüssen,
wenn
ich
es
mit
Hoes
und
Crews
zu
tun
habe
Send
my
bitch
to
fucking
suck
it
bitch,
before
I
know
they
move
Schick
meine
Bitch
zum
Blasen,
bevor
sie
sich
bewegen
Is
that
gangster
enough
for
you
baby,
Ro
gotta
get
his
dough
bro
Ist
das
gangster
genug
für
dich,
Baby?
Ro
muss
sein
Geld
verdienen,
Bruder
Bending
corners,
in
a
tinted
out
four
do'
Volvo,
blowing
dro,
hoe
Um
Kurven
fahren,
in
einer
getönten
Vier-Türer-Volvo,
pass
auf,
Schlampe
Get
your
paper
hustling
in
the
busy
city
streets
Hol
dir
dein
Geld,
hustle
in
den
belebten
Straßen
der
Stadt
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
CDs
Vergiss
nicht,
zehntausend
Dollar
für
CDs
auszugeben
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
Und
wenn
du
rappst,
gibt
es
keine
Handouts
in
dieser
Industrie
Whatever
you
can
take
your
time
Was
auch
immer
du
kannst,
nimm
dir
Zeit
Get
your
paper
hustling
up
in
these
city
streets
Hol
dir
dein
Geld,
hustle
in
diesen
Stadtstraßen
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
CDs
Vergiss
nicht,
zehntausend
Dollar
für
CDs
auszugeben
And
if
you
rapping
ain't
no
handouts
in
this
industry
Und
wenn
du
rappst,
gibt
es
keine
Handouts
in
dieser
Industrie
Don't
let
it
take
over
your
mind
Lass
es
nicht
deinen
Verstand
übernehmen
Get
your
paper
hustling
up
in
these
city
streets
Hol
dir
dein
Geld,
hustle
in
diesen
Stadtstraßen
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
CDs
Vergiss
nicht,
zehntausend
Dollar
für
CDs
auszugeben
And
if
you
rapping
ain't
no
handouts
in
this
industry
Und
wenn
du
rappst,
gibt
es
keine
Handouts
in
dieser
Industrie
Whatever
you
can
take
your
time
Was
auch
immer
du
kannst,
nimm
dir
Zeit
Get
your
paper
hustling
up
in
these
city
streets
Hol
dir
dein
Geld,
hustle
in
diesen
Stadtstraßen
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
CDs
Vergiss
nicht,
zehntausend
Dollar
für
CDs
auszugeben
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
Und
wenn
du
rappst,
gibt
es
keine
Handouts
in
dieser
Industrie
Don't
let
it
take
over
your
mind
Lass
es
nicht
deinen
Verstand
übernehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph W. Mcvey
Альбом
Life
дата релиза
05-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.