Z-RO - Get Yo Paper - перевод текста песни на немецкий

Get Yo Paper - Z-ROперевод на немецкий




Get Yo Paper
Hol dir dein Geld
You got to get your paper in this game
Du musst dein Geld verdienen in diesem Spiel
If you a hustler (if you a hustler)
Wenn du ein Hustler bist (wenn du ein Hustler bist)
Niggas be playing with this thang, but you all about your change
Niggas spielen mit diesem Ding, aber du bist nur auf dein Geld aus
They can't touch us (they can't touch us)
Sie können uns nicht anfassen (sie können uns nicht anfassen)
24/7 all day, and in business
24/7 den ganzen Tag, immer im Geschäft
But on the low, 5-0 ain't gon' witness it
Aber leise, die Bullen werden nichts mitkriegen
I'm in the alley with them quarters and halfs up in my hand
Ich bin in der Gasse mit Quarters und Halves in der Hand
Thinking of a master plan, I can
Denk an einen Masterplan, ich kann
Hustle all night, to the early morn', I can
Die ganze Nacht hustlen, bis der Morgen graut, ich kann
Flip and serving rappers, serve his dome
Umdrehen und Rappers bedienen, bedien seinen Kopf
And if a nigga plotting on me, I disturb his home
Und wenn ein Nigga auf mich zielt, störe ich sein Zuhause
And then straight up 'fore they even, as I swerve his dome
Und dann direkt, bevor sie reagieren, während ich seinen Kopf ausweiche
Get your paper hustling in the busy city streets
Hol dir dein Geld, hustle in den belebten Straßen der Stadt
Don't forget to spending ten thousand dollas on CDs
Vergiss nicht, zehntausend Dollar für CDs auszugeben
And if you rapping, ain't no handouts in this industry
Und wenn du rappst, gibt es keine Handouts in dieser Industrie
Whatever you can take your time
Was auch immer du kannst, nimm dir Zeit
Get your paper hustling up in these city streets
Hol dir dein Geld, hustle in diesen Stadtstraßen
Don't forget to spending ten thousand dollas on CDs
Vergiss nicht, zehntausend Dollar für CDs auszugeben
And if you rapping, ain't no handouts in this industry
Und wenn du rappst, gibt es keine Handouts in dieser Industrie
Don't let it take over your mind
Lass es nicht deinen Verstand übernehmen
I use to set up shop 'bout six o'clock
Früher hab ich meinen Laden um sechs Uhr morgens aufgemacht
In the morning on my grind
Am Morgen auf meiner Spur
Powder packs to crack and nerve sacks
Pulverpäckchen zu Crack und Nervensäcke
Out of the ghetto was on my mind
Raus aus dem Ghetto war in meinem Kopf
Needed to relocate with the thought of location, keeping it on the low
Musste umziehen mit dem Gedanken an einen neuen Ort, alles bleibt unter uns
'Cause when niggas beep you all the time
Denn wenn Niggas dich ständig anpiepsen
It seems they act friends, just to get your dough
Scheinen sie nur Freunde zu sein, um an dein Geld zu kommen
But it ain't no raw to me
Aber es ist nichts Ungekochtes für mich
I ride with the armory, the AR 1-5
Ich fahre mit dem Arsenal, das AR 15
Collecting my digits and spinning my tires
Sammle meine Zahlen und drehe meine Reifen
No time for conversation, I gotta ride
Keine Zeit für Gespräche, ich muss los
Back to my safe place, stash spot for the waste plate
Zurück zu meinem sicheren Ort, Versteck für die Reste
'Cause I'm a go-getter, if the game escapes
Denn ich bin ein Macher, wenn das Spiel entkommt
Balling off of the picture, 'cause there was no hitter
Ballern vom Bild, denn es gab keinen Schützen
Niggas is sinning major
Niggas sündigen schwer
Nothing but home runs when I swing my bat
Nur Home Runs, wenn ich meinen Schläger schwinge
But some of these niggas be playing crooked
Aber einige von diesen Niggas spielen falsch
So I can't forget to bring my gat
Also darf ich nicht vergessen, meine Waffe mitzunehmen
And when it's all said and done
Und wenn alles gesagt und getan ist
I'ma redo my walls with platinum placks
Verkleide ich meine Wände mit Platinplaketten
At the Source Awards, with a granddaddy
Bei den Source Awards, mit einem Opa
Couple of drinks, straight like that
Ein paar Drinks, einfach so
Get your paper hustling in the busy city streets
Hol dir dein Geld, hustle in den belebten Straßen der Stadt
Don't forget to spending ten thousand dollas on CDs
Vergiss nicht, zehntausend Dollar für CDs auszugeben
And if you rapping ain't no handouts in this industry
Und wenn du rappst, gibt es keine Handouts in dieser Industrie
Whatever you can take your time
Was auch immer du kannst, nimm dir Zeit
Get your paper hustling up in these city streets
Hol dir dein Geld, hustle in diesen Stadtstraßen
Don't forget to spending ten thousand dollas on CDs
Vergiss nicht, zehntausend Dollar für CDs auszugeben
And if you rapping ain't no handouts in this industry
Und wenn du rappst, gibt es keine Handouts in dieser Industrie
Don't let it take over your mind
Lass es nicht deinen Verstand übernehmen
I'ma get my paper, hustling up in this rap game
Ich hol mein Geld, hustle in diesem Rap-Game
I'm moving my units, I'm moving my heart, it's all for stacks man
Ich bewege meine Einheiten, ich bewege mein Herz, alles für Kohle, Mann
And once I get it, it ain't gon' be no turning back
Und wenn ich es erstmal habe, gibt es kein Zurück
Fuck the boomerang affect, making motherfuckers hate me
Scheiß auf den Boomerang-Effekt, der Motherfucker mich hassen lässt
From a distance, hopping fences in an instant
Aus der Ferne, Zäune überspringen in Sekunden
Trying to get away from the long arm of the law
Versuche, dem langen Arm des Gesetzes zu entkommen
Jepordize my benjamins, I will be forced to put some harm on your jaw
Gefährde meine Scheine, und ich muss dir Schaden zufügen
My attitude be raising, it's amazing, I'm not locked for manslaughter
Meine Einstellung eskaliert, es ist erstaunlich, dass ich nicht wegen Totschlags sitze
Because I love my plastic princess, and I can't keep my hands off her
Denn ich liebe meine Plastikprinzessin und kann meine Hände nicht von ihr lassen
She be right next to my nuts, everytime I deal with hoes and crews
Sie ist immer neben meinen Nüssen, wenn ich es mit Hoes und Crews zu tun habe
Send my bitch to fucking suck it bitch, before I know they move
Schick meine Bitch zum Blasen, bevor sie sich bewegen
Is that gangster enough for you baby, Ro gotta get his dough bro
Ist das gangster genug für dich, Baby? Ro muss sein Geld verdienen, Bruder
Bending corners, in a tinted out four do' Volvo, blowing dro, hoe
Um Kurven fahren, in einer getönten Vier-Türer-Volvo, pass auf, Schlampe
Get your paper hustling in the busy city streets
Hol dir dein Geld, hustle in den belebten Straßen der Stadt
Don't forget to spending ten thousand dollas on CDs
Vergiss nicht, zehntausend Dollar für CDs auszugeben
And if you rapping, ain't no handouts in this industry
Und wenn du rappst, gibt es keine Handouts in dieser Industrie
Whatever you can take your time
Was auch immer du kannst, nimm dir Zeit
Get your paper hustling up in these city streets
Hol dir dein Geld, hustle in diesen Stadtstraßen
Don't forget to spending ten thousand dollas on CDs
Vergiss nicht, zehntausend Dollar für CDs auszugeben
And if you rapping ain't no handouts in this industry
Und wenn du rappst, gibt es keine Handouts in dieser Industrie
Don't let it take over your mind
Lass es nicht deinen Verstand übernehmen
Get your paper hustling up in these city streets
Hol dir dein Geld, hustle in diesen Stadtstraßen
Don't forget to spending ten thousand dollas on CDs
Vergiss nicht, zehntausend Dollar für CDs auszugeben
And if you rapping ain't no handouts in this industry
Und wenn du rappst, gibt es keine Handouts in dieser Industrie
Whatever you can take your time
Was auch immer du kannst, nimm dir Zeit
Get your paper hustling up in these city streets
Hol dir dein Geld, hustle in diesen Stadtstraßen
Don't forget to spending ten thousand dollas on CDs
Vergiss nicht, zehntausend Dollar für CDs auszugeben
And if you rapping, ain't no handouts in this industry
Und wenn du rappst, gibt es keine Handouts in dieser Industrie
Don't let it take over your mind
Lass es nicht deinen Verstand übernehmen





Авторы: Joseph W. Mcvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.