Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H-Town Kinda Day
Ein Tag wie in H-Town
You
know
we
riding
slab,
with
that
candy
paint
Du
weißt,
wir
fahren
Slab,
mit
diesem
Candy-Lack
Dripping
off
the
frame,
down
2-88
Der
von
der
Karosserie
tropft,
die
2-88
runter
Sipping
purple
Sprite,
mack
a
broad
tonight
Schlürfen
lila
Sprite,
reißen
heute
Nacht
'ne
Braut
auf
This
is
how
we
play
each
and
every
day
So
spielen
wir
es
jeden
einzelnen
Tag
It's
a
H-Town
kinda
day
Es
ist
ein
Tag
wie
in
H-Town
We
don't
ride
3's,
only
4's
Wir
fahren
keine
3er,
nur
4er
With
alligator
seats,
same
thang
on
my
toes
Mit
Alligatorsitzen,
dasselbe
Ding
an
meinen
Zehen
If
she
ain't
a
dime,
she
ain't
one
of
my
hoes
Wenn
sie
keine
Zehn
ist,
ist
sie
keine
meiner
Schlampen
Since
they
go
up
in
the
sky,
I
call
'em
heavenly
do's
Da
sie
in
den
Himmel
ragen,
nenn
ich
sie
himmlische
Türen
If
the
interior
peeling,
you
ain't
riding
with
Ro
Wenn
der
Innenraum
abblättert,
fährst
du
nicht
mit
Ro
Wood
flo's
sliding
do's,
I
know
you
wanna
roll
Holzböden,
Schiebetüren,
ich
weiß,
du
willst
mitfahren
Screwed
Up
Click
until
it's
over,
I
put
that
on
my
soul
Screwed
Up
Click
bis
zum
Ende,
das
schwör
ich
auf
meine
Seele
Black
candy
paint
and
swangas
'cause
your
nigga
so
cold
Schwarzer
Candy-Lack
und
Swangas,
weil
dein
Kerl
so
eiskalt
ist
It's
the
high
life,
I
don't
need
no
dro
Es
ist
das
High
Life,
ich
brauch
kein
Gras
Spending
money
chasing
a
high,
niggaz
can't
keep
no
dough
Geld
ausgeben
für
einen
Rausch,
Typen
können
kein
Geld
behalten
Rather
spend
it
on
some
swangas,
and
a
fresh
set
of
4's
Lieber
geb
ich's
für
Swangas
aus,
und
einen
frischen
Satz
4er
Twenty
sets
of
those,
ain't
even
what
I
see
at
my
shows
Zwanzig
Sätze
davon,
das
ist
nicht
mal
das,
was
ich
bei
meinen
Shows
sehe
Back
in
the
day,
me
and
Thugger
had
beef
together
Früher
hatten
ich
und
Thugger
Beef
miteinander
Now
we
Bentley
back
to
back,
we
share
the
streets
together
Jetzt
fahren
wir
Bentley
an
Bentley,
wir
teilen
uns
die
Straßen
zusammen
Gon'
be
alligator,
under
my
ass
cheeks
forever
Wird
für
immer
Alligator
unter
meinen
Arschbacken
sein
Candy
wet
as
a
sherm
head,
it's
gon'
leak
forever
Candy-Lack
nass
wie
ein
Sherm-Kopf,
er
wird
für
immer
tropfen
You
know
we
riding
slab,
with
that
candy
paint
Du
weißt,
wir
fahren
Slab,
mit
diesem
Candy-Lack
Dripping
off
the
frame,
down
2-88
Der
von
der
Karosserie
tropft,
die
2-88
runter
Sipping
purple
Sprite,
mack
a
broad
tonight
Schlürfen
lila
Sprite,
reißen
heute
Nacht
'ne
Braut
auf
This
is
how
we
play
each
and
every
day
So
spielen
wir
es
jeden
einzelnen
Tag
It's
a
H-Town
kinda
day
Es
ist
ein
Tag
wie
in
H-Town
Thug
boss,
show
up
and
show
out
Thug
Boss,
auftauchen
und
aufdrehen
It's
Sunday
in
the
city,
time
to
pull
the
load
out
Es
ist
Sonntag
in
der
Stadt,
Zeit,
die
Ladung
rauszuholen
I
hit
up
my
Hoggs,
time
to
pull
out
them
dogs
Ich
ruf
meine
Hoggs
an,
Zeit,
die
Hunde
rauszuholen
Swerving
side
to
side,
ain't
worried
'bout
them
laws
Von
Seite
zu
Seite
schwenkend,
keine
Sorgen
um
die
Gesetze
Smoking
on
that
Cali'
topless,
broads
bopping
Rauche
Cali-Gras
oben
ohne,
Bräute
wippen
mit
Chunking
deuces
up,
but
I
ain't
stopping
Werfe
die
Deuces
hoch,
aber
ich
halte
nicht
an
Paint
dripping,
no
mo'
purp
sipping
Lack
tropft,
kein
Lila-Schlürfen
mehr
Boys
getting
knocked
up
for
drank,
y'all
tripping
Jungs
werden
für
Lean
hochgenommen,
ihr
spinnt
doch
No
cases,
I'm
with
the
bad
bitch
with
the
braces
Keine
Anzeigen,
ich
bin
mit
der
heißen
Bitch
mit
der
Zahnspange
'Bout
to
head
back,
to
one
of
my
places
Bin
dabei,
zurück
zu
einem
meiner
Orte
zu
fahren
Give
a
thug
love,
then
I
might
hit
up
the
club
Gib
einem
Thug
Liebe,
dann
geh
ich
vielleicht
in
den
Club
No
VIP,
I'm
at
the
bar
posted
up
Kein
VIP,
ich
steh
an
der
Bar
Pocket
full
of
money,
laughing
at
them
dummies
Tasche
voller
Geld,
lache
über
die
Dummköpfe
Too
drunk
to
notice,
that
I'm
leaving
with
they
honeys
Zu
betrunken,
um
zu
bemerken,
dass
ich
mit
ihren
Süßen
abhaue
Thug's
life,
yeah
that's
how
the
Boss
play
Thug-Leben,
yeah,
so
spielt
der
Boss
Different
chick
different
day,
down
here
we
say
Jeden
Tag
'ne
andere
Tussi,
hier
unten
sagen
wir
You
know
we
riding
slab,
with
that
candy
paint
Du
weißt,
wir
fahren
Slab,
mit
diesem
Candy-Lack
Dripping
off
the
frame,
down
2-88
Der
von
der
Karosserie
tropft,
die
2-88
runter
Sipping
purple
Sprite,
mack
a
broad
tonight
Schlürfen
lila
Sprite,
reißen
heute
Nacht
'ne
Braut
auf
This
is
how
we
play
each
and
every
day
So
spielen
wir
es
jeden
einzelnen
Tag
It's
a
H-Town
kinda
day
Es
ist
ein
Tag
wie
in
H-Town
Mayonnaise
and
mustard,
that's
how
I
roll
Mayonnaise
und
Senf,
so
rolle
ich
I
bet
you
never
seen
a
black
Bentley,
on
4's
Ich
wette,
du
hast
noch
nie
einen
schwarzen
Bentley
auf
4ern
gesehen
Yeah
the
300
got
suicide,
and
Lamborghini
do's
Yeah,
der
300er
hat
Selbstmörder-
und
Lamborghini-Türen
Like
the
wipers
watermelon,
that
my
pimping
get
chose
Wie
die
Scheibenwischer
Wassermelone,
so
wird
mein
Pimp-Style
gewählt
Six
by
nine's,
like
Kirk
Franklin
wire
Sechs
mal
Neuner,
wie
Kirk
Franklins
Kabel
You
say
I
don't
look
clean
in
this
thang,
you
a
liar
Du
sagst,
ich
seh
in
dem
Ding
nicht
fresh
aus,
du
bist
eine
Lügnerin
Huh,
wood
grain
what
I'm
holding
on
Huh,
Holzmaserung,
was
ich
festhalte
And
y'all
already
know,
what
I'm
rolling
on
Und
ihr
wisst
schon
alle,
worauf
ich
rolle
Swangas,
swangas,
swangas,
S-W-A-N-G-E-R
Swangas,
Swangas,
Swangas,
S-W-A-N-G-E-R
These
are
the
gorilla
pokers,
these
ain't
bars
Das
sind
die
Gorilla-Poker,
das
sind
keine
Stangen
If
you
ain't
got
'em
on
your
ride,
it's
just
another
car
Wenn
du
sie
nicht
an
deiner
Karre
hast,
ist
es
nur
ein
weiteres
Auto
When
we
ride
North
East
West
and
Southside
Wenn
wir
Nord,
Ost,
West
und
Südseite
fahren
Couldn't
be
a
buster,
if
I
tried
Könnte
kein
Versager
sein,
selbst
wenn
ich's
versuchen
würde
H-Town
niggaz,
so
live
H-Town
Jungs,
so
krass
drauf
You
know
we
riding
slab,
with
that
candy
paint
Du
weißt,
wir
fahren
Slab,
mit
diesem
Candy-Lack
Dripping
off
the
frame,
down
2-88
Der
von
der
Karosserie
tropft,
die
2-88
runter
Sipping
purple
Sprite,
mack
a
broad
tonight
Schlürfen
lila
Sprite,
reißen
heute
Nacht
'ne
Braut
auf
This
is
how
we
play
each
and
every
day
So
spielen
wir
es
jeden
einzelnen
Tag
It's
a
H-Town
kinda
day
Es
ist
ein
Tag
wie
in
H-Town
Dripping
off
the
frame
Tropft
von
der
Karosserie
This
is
how
we
play
So
spielen
wir
es
It's
a
H-Town
kinda
day
Es
ist
ein
Tag
wie
in
H-Town
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Stayve, Johnson Donald Ray, Mcvey Joseph, Roy Kenneth Jacque
Альбом
Meth
дата релиза
15-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.