Z-RO - H-Town Kinda Day - перевод текста песни на немецкий

H-Town Kinda Day - Z-ROперевод на немецкий




H-Town Kinda Day
Ein Tag wie in H-Town
You know we riding slab, with that candy paint
Du weißt, wir fahren Slab, mit diesem Candy-Lack
Dripping off the frame, down 2-88
Der von der Karosserie tropft, die 2-88 runter
Sipping purple Sprite, mack a broad tonight
Schlürfen lila Sprite, reißen heute Nacht 'ne Braut auf
This is how we play each and every day
So spielen wir es jeden einzelnen Tag
It's a H-Town kinda day
Es ist ein Tag wie in H-Town
We don't ride 3's, only 4's
Wir fahren keine 3er, nur 4er
With alligator seats, same thang on my toes
Mit Alligatorsitzen, dasselbe Ding an meinen Zehen
If she ain't a dime, she ain't one of my hoes
Wenn sie keine Zehn ist, ist sie keine meiner Schlampen
Since they go up in the sky, I call 'em heavenly do's
Da sie in den Himmel ragen, nenn ich sie himmlische Türen
If the interior peeling, you ain't riding with Ro
Wenn der Innenraum abblättert, fährst du nicht mit Ro
Wood flo's sliding do's, I know you wanna roll
Holzböden, Schiebetüren, ich weiß, du willst mitfahren
Screwed Up Click until it's over, I put that on my soul
Screwed Up Click bis zum Ende, das schwör ich auf meine Seele
Black candy paint and swangas 'cause your nigga so cold
Schwarzer Candy-Lack und Swangas, weil dein Kerl so eiskalt ist
It's the high life, I don't need no dro
Es ist das High Life, ich brauch kein Gras
Spending money chasing a high, niggaz can't keep no dough
Geld ausgeben für einen Rausch, Typen können kein Geld behalten
Rather spend it on some swangas, and a fresh set of 4's
Lieber geb ich's für Swangas aus, und einen frischen Satz 4er
Twenty sets of those, ain't even what I see at my shows
Zwanzig Sätze davon, das ist nicht mal das, was ich bei meinen Shows sehe
Back in the day, me and Thugger had beef together
Früher hatten ich und Thugger Beef miteinander
Now we Bentley back to back, we share the streets together
Jetzt fahren wir Bentley an Bentley, wir teilen uns die Straßen zusammen
Gon' be alligator, under my ass cheeks forever
Wird für immer Alligator unter meinen Arschbacken sein
Candy wet as a sherm head, it's gon' leak forever
Candy-Lack nass wie ein Sherm-Kopf, er wird für immer tropfen
You know we riding slab, with that candy paint
Du weißt, wir fahren Slab, mit diesem Candy-Lack
Dripping off the frame, down 2-88
Der von der Karosserie tropft, die 2-88 runter
Sipping purple Sprite, mack a broad tonight
Schlürfen lila Sprite, reißen heute Nacht 'ne Braut auf
This is how we play each and every day
So spielen wir es jeden einzelnen Tag
It's a H-Town kinda day
Es ist ein Tag wie in H-Town
Thug boss, show up and show out
Thug Boss, auftauchen und aufdrehen
It's Sunday in the city, time to pull the load out
Es ist Sonntag in der Stadt, Zeit, die Ladung rauszuholen
I hit up my Hoggs, time to pull out them dogs
Ich ruf meine Hoggs an, Zeit, die Hunde rauszuholen
Swerving side to side, ain't worried 'bout them laws
Von Seite zu Seite schwenkend, keine Sorgen um die Gesetze
Smoking on that Cali' topless, broads bopping
Rauche Cali-Gras oben ohne, Bräute wippen mit
Chunking deuces up, but I ain't stopping
Werfe die Deuces hoch, aber ich halte nicht an
Paint dripping, no mo' purp sipping
Lack tropft, kein Lila-Schlürfen mehr
Boys getting knocked up for drank, y'all tripping
Jungs werden für Lean hochgenommen, ihr spinnt doch
No cases, I'm with the bad bitch with the braces
Keine Anzeigen, ich bin mit der heißen Bitch mit der Zahnspange
'Bout to head back, to one of my places
Bin dabei, zurück zu einem meiner Orte zu fahren
Give a thug love, then I might hit up the club
Gib einem Thug Liebe, dann geh ich vielleicht in den Club
No VIP, I'm at the bar posted up
Kein VIP, ich steh an der Bar
Pocket full of money, laughing at them dummies
Tasche voller Geld, lache über die Dummköpfe
Too drunk to notice, that I'm leaving with they honeys
Zu betrunken, um zu bemerken, dass ich mit ihren Süßen abhaue
Thug's life, yeah that's how the Boss play
Thug-Leben, yeah, so spielt der Boss
Different chick different day, down here we say
Jeden Tag 'ne andere Tussi, hier unten sagen wir
You know we riding slab, with that candy paint
Du weißt, wir fahren Slab, mit diesem Candy-Lack
Dripping off the frame, down 2-88
Der von der Karosserie tropft, die 2-88 runter
Sipping purple Sprite, mack a broad tonight
Schlürfen lila Sprite, reißen heute Nacht 'ne Braut auf
This is how we play each and every day
So spielen wir es jeden einzelnen Tag
It's a H-Town kinda day
Es ist ein Tag wie in H-Town
Mayonnaise and mustard, that's how I roll
Mayonnaise und Senf, so rolle ich
I bet you never seen a black Bentley, on 4's
Ich wette, du hast noch nie einen schwarzen Bentley auf 4ern gesehen
Yeah the 300 got suicide, and Lamborghini do's
Yeah, der 300er hat Selbstmörder- und Lamborghini-Türen
Like the wipers watermelon, that my pimping get chose
Wie die Scheibenwischer Wassermelone, so wird mein Pimp-Style gewählt
Six by nine's, like Kirk Franklin wire
Sechs mal Neuner, wie Kirk Franklins Kabel
You say I don't look clean in this thang, you a liar
Du sagst, ich seh in dem Ding nicht fresh aus, du bist eine Lügnerin
Huh, wood grain what I'm holding on
Huh, Holzmaserung, was ich festhalte
And y'all already know, what I'm rolling on
Und ihr wisst schon alle, worauf ich rolle
Swangas, swangas, swangas, S-W-A-N-G-E-R
Swangas, Swangas, Swangas, S-W-A-N-G-E-R
These are the gorilla pokers, these ain't bars
Das sind die Gorilla-Poker, das sind keine Stangen
If you ain't got 'em on your ride, it's just another car
Wenn du sie nicht an deiner Karre hast, ist es nur ein weiteres Auto
When we ride North East West and Southside
Wenn wir Nord, Ost, West und Südseite fahren
Couldn't be a buster, if I tried
Könnte kein Versager sein, selbst wenn ich's versuchen würde
H-Town niggaz, so live
H-Town Jungs, so krass drauf
You know we riding slab, with that candy paint
Du weißt, wir fahren Slab, mit diesem Candy-Lack
Dripping off the frame, down 2-88
Der von der Karosserie tropft, die 2-88 runter
Sipping purple Sprite, mack a broad tonight
Schlürfen lila Sprite, reißen heute Nacht 'ne Braut auf
This is how we play each and every day
So spielen wir es jeden einzelnen Tag
It's a H-Town kinda day
Es ist ein Tag wie in H-Town
Dripping off the frame
Tropft von der Karosserie
This is how we play
So spielen wir es
It's a H-Town kinda day
Es ist ein Tag wie in H-Town





Авторы: Thomas Stayve, Johnson Donald Ray, Mcvey Joseph, Roy Kenneth Jacque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.