Z-RO - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Z-ROперевод на немецкий




Intro
Intro
Z-Ro
Z-Ro
Uh, tell me "What's goin' on?";
Uh, sag mir, "Was geht ab?";
We can't all have bricks somebody gotta have a stone;
Wir können nicht alle Ziegelsteine haben, jemand muss einen Stein haben;
Tell the truth y'all fellas just makin' songs;
Sag die Wahrheit, ihr Kerle macht doch nur Songs;
How the fuck you got a trap if you ain't even got a home?;
Wie zum Teufel hast du eine Falle, wenn du nicht mal ein Zuhause hast?;
They claimin' they king or ruler they claimin' they Big Meech;
Sie behaupten, sie seien König oder Herrscher, sie behaupten, sie seien Big Meech;
How the fuck is that when they people be nibblin' while they eat?;
Wie zum Teufel kann das sein, wenn ihre Leute knabbern, während sie essen?;
We want all that, we want all this, my nigga we gon' get all these;
Wir wollen all das, wir wollen all dies, mein Nigga, wir werden all das kriegen;
Name brand everything on my body, we ain't fuckin' with tall tees;
Markenklamotten, alles an meinem Körper, wir ficken nicht mit Tall Tees;
If I'm drivin', we all drivin', if I'm fuckin', we all fuckin';
Wenn ich fahre, fahren wir alle, wenn ich ficke, ficken wir alle;
If I'm beefin', we all beefin', so if I'm dumpin' then we all dumpin';
Wenn ich Streit habe, haben wir alle Streit, also wenn ich schieße, dann schießen wir alle;
This my world and I'm king homie, got a kilogram in my ring homie;
Das ist meine Welt und ich bin der König, Homie, hab ein Kilogramm in meinem Ring, Homie;
I'm ridin' dirty when I'm clean homie, yo bitch is stupid if she ain't up on me;
Ich fahre dreckig, wenn ich sauber bin, Homie, deine Schlampe ist dumm, wenn sie nicht auf mich steht;
Won't borrow nothin', I don't need a loan, the T.V. screen what you see me on;
Ich leihe nichts, ich brauche keinen Kredit, der Fernsehbildschirm ist, worauf du mich siehst;
Trap or Die I get my Young Jeezy on, 5K1 niggas I leave alone;
Trap or Die, ich mache mein Young Jeezy Ding, 5K1 Niggas lasse ich in Ruhe;
Homie where that Jag at, the one that you was rappin' 'bout?;
Homie, wo ist der Jag, von dem du gerappt hast?;
Where them Louie bags at, the ones you get them stacks about?;
Wo sind die Louie-Taschen, für die du die Stapel kriegst?;
I got all them bricks you know, the ones that you was askin' 'bout;
Ich hab all die Ziegelsteine, weißt du, nach denen du gefragt hast;
Pimp C my shit with a pair of binoculars, a telescope plus your glasses out;
Pimp C mein Ding mit einem Fernglas, einem Teleskop plus deiner Brille raus;
I ain't tryin' to hear it if it ain't about no bread;
Ich will nichts hören, wenn es nicht um Geld geht;
Matter fact if it ain't 50 thousand ain't gettin' outta my bed, 'nuff said;
Tatsächlich, wenn es nicht 50.000 sind, steh ich nicht aus meinem Bett auf, genug gesagt;
Go to the shootin' range for what?;
Zum Schießstand gehen, wofür?;
I don't waste bullets on nothin', they just for brains and guts;
Ich verschwende keine Kugeln für nichts, die sind nur für Gehirne und Gedärme;
Since I'm pimpin' homie you can rent an amazin' slut;
Da ich ein Zuhälter bin, Homie, kannst du eine erstaunliche Schlampe mieten;
Do whatever you wanna do to that hoe long as you pay the slut;
Mach was immer du mit der Hoe machen willst, solange du die Schlampe bezahlst;
They say the blacker the berry, then the sweeter the juice;
Man sagt, je schwärzer die Beere, desto süßer der Saft;
But I'm from a street military, I chop down trees at the roots;
Aber ich bin von einer Straßenarmee, ich fälle Bäume an den Wurzeln;
Ain't nothing sweet about this fruit, you can take one bite of this and you dead;
Nichts Süßes an dieser Frucht, du kannst einen Bissen davon nehmen und du bist tot;
You can be kin to me and fuck over me, I'll put a halo over yo head;
Du kannst mit mir verwandt sein und mich verarschen, ich setz dir einen Heiligenschein über den Kopf;
Right after they give me dap like a muh'fucka;
Direkt nachdem sie mir Respekt zollen wie ein Motherfucker;
Now they wanna hit me with the strap like a muh'fucka;
Jetzt wollen sie mich mit der Waffe treffen wie ein Motherfucker;
Murder me for just over a stack like a muh'fucka;
Mich für etwas mehr als einen Tausender ermorden wie ein Motherfucker;
Never face to face it's from the back like a muh'fucka;
Niemals von Angesicht zu Angesicht, es ist von hinten wie ein Motherfucker;
Wanna go to Heaven but you're scared to die;
Willst in den Himmel, aber hast Angst zu sterben;
My wings spread eagle fashion I'm prepared to fly;
Meine Flügel ausgebreitet wie ein Adler, ich bin bereit zu fliegen;
Whoever said Z-Ro is not the truth they said a lie;
Wer auch immer sagte, Z-Ro sei nicht die Wahrheit, hat gelogen;
They got a lot of shit to say run up and say it right now;
Sie haben viel Scheiße zu sagen, komm her und sag es jetzt sofort;
3rd Ward everyday all in the bottoms trying to find ya;
3rd Ward jeden Tag, ganz unten, versuche dich zu finden;
Tough talkin' turn to plea bargainin' when I'm right behind ya;
Große Sprüche werden zu Schuldeingeständnissen, wenn ich direkt hinter dir bin;
Respect men only I never respect a vagina;
Ich respektiere nur Männer, ich respektiere niemals eine Vagina;
You're smellin' like a pussy my nigga, you need to douche;
Du riechst nach Pussy, mein Nigga, du musst dich duschen;
I'm ridin' Bentley bitch, your bicycle need a push;
Ich fahre Bentley, Schlampe, dein Fahrrad braucht einen Schubs;
I got a real trap house, I let you hustle out the bush;
Ich hab ein echtes Trap-Haus, ich lass dich aus dem Busch dealen;
Buying 40 dollar wholesales, you a muthafuckin' smoker;
Kaufst 40-Dollar-Großhandelsware, du bist ein verdammter Raucher;
We laughin' at you, you just a 40 year old joker;
Wir lachen dich aus, du bist nur ein 40-jähriger Witzbold;
I'm Srewed Up Click, South Park Coalition and The Killa Klan;
Ich bin Screwed Up Click, South Park Coalition und The Killa Klan;
Not glorifyin' murder but I really know how it feel to kill a man;
Ich verherrliche keinen Mord, aber ich weiß wirklich, wie es sich anfühlt, einen Mann zu töten;
But I don't wanna kill again but I won't hesitate to leave you breathless;
Aber ich will nicht wieder töten, aber ich werde nicht zögern, dich atemlos zu machen;
Since he say he Houston well that must make me Texas;
Da er sagt, er sei Houston, nun, das muss mich zu Texas machen;
Muh'fuckas wanna see me die;
Motherfucker wollen mich sterben sehen;
Muh'fuckas should've known by now;
Motherfucker hätten es inzwischen wissen müssen;
I'm un-muthafuckin'-stoppable;
Ich bin un-motherfucking-aufhaltsam;
I can't be stopped and they just don't know why;
Ich kann nicht gestoppt werden und sie wissen einfach nicht warum;
Muh'fuckas should've known by now;
Motherfucker hätten es inzwischen wissen müssen;
I'm un-muthafuckin'-stoppable;
Ich bin un-motherfucking-aufhaltsam;
Wonder why they can't get a piece of the pie;
Fragen sich, warum sie kein Stück vom Kuchen abkriegen;
Muh'fuckas should've known by now;
Motherfucker hätten es inzwischen wissen müssen;
I'm un-muthafuckin'-stoppable;
Ich bin un-motherfucking-aufhaltsam;
To tell the truth I'm just a hell of a guy;
Um die Wahrheit zu sagen, ich bin einfach ein verdammt guter Kerl;
Muh'fuckas should've known by now;
Motherfucker hätten es inzwischen wissen müssen;
I'm un-muthafuckin'-stoppable;
Ich bin un-motherfucking-aufhaltsam;





Авторы: Bernard James Freeman, Mike Jones, Dwayne Carter, Aaron Dontez Yates, Jermaine Preyan, Bryan Williams, Nasir Jones, Trevor "busta Rhymes" Smith, Andre Benjamin, William Hodges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.