Z-RO - It's Gonna Be Alright - Chopped - перевод текста песни на немецкий

It's Gonna Be Alright - Chopped - Z-ROперевод на немецкий




It's Gonna Be Alright - Chopped
Es wird alles gut - Chopped
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Keep your head up to the sky
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Keep your head up to the sky
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
Too many problems in my life I find myself unable to maintain
Zu viele Probleme in meinem Leben, ich merke, dass ich mich nicht mehr aufrechterhalten kann
The nigga that was takin over my brain
Der Kerl, der mein Gehirn übernahm
Redesignin my main frame
Mein Hauptsystem neu gestaltete
Developin so much hatred I feel like fuck all of y'all
Ich entwickle so viel Hass, ich hab das Gefühl, fickt euch alle
And for the slightest disrespect I would gladly touch all of y'all
Und für die geringste Respektlosigkeit würde ich euch alle gerne drankriegen
Dedicated to doing bad and addicted to drama
Dem Schlechten gewidmet und süchtig nach Drama
People think I'm missin manners at home training but I'm just missin my momma
Die Leute denken, mir fehlen Manieren und gute Erziehung, aber ich vermisse nur meine Mama
It's like I don't fit in this bullshit world
Es ist, als passe ich nicht in diese Scheißwelt
Surrounded by bullshit boys and bullshit bitches
Umgeben von Scheißkerlen und Scheißtussis
That will murder there own people for a come up
Die ihre eigenen Leute für einen Aufstieg ermorden würden
And that's why I be mean muggin every son of a bitch that walk or run up
Und deshalb schaue ich jeden Hurensohn, der auf mich zukommt oder angerannt kommt, böse an
I'm paranoid my nigga, I keep one in the chamber
Ich bin paranoid, mein Kumpel, ich hab immer eine im Lauf
Willing to trade my freedom for life and live among strangers
Bereit, meine Freiheit gegen Leben einzutauschen und unter Fremden zu leben
My goal is to become one hundred and ten years old
Mein Ziel ist es, hundertzehn Jahre alt zu werden
I found myself but I can't grow until I find my soul
Ich habe mich selbst gefunden, aber ich kann nicht wachsen, bis ich meine Seele finde
Stuck on 25 but hopefully I'll survive, I'll make it
Hänge bei 25 fest, aber hoffentlich überlebe ich, ich schaffe es
Receiving hard pain from L.O.V.E., but I'll take it
Erhalte harten Schmerz von L.I.E.B.E., aber ich nehme es hin
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Keep your head up to the sky
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Keep your head up to the sky
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
Dear Dorothy I know you looking at ya son from heaven
Liebe Dorothy, ich weiß, du schaust von Himmel auf deinen Sohn
Totally clean and blessed without, drugs, and weapons
Völlig rein und gesegnet, ohne Drogen und Waffen
Wish I could open up the pearly gates and see your face
Wünschte, ich könnte die Perlentore öffnen und dein Gesicht sehen
But I gotta sinful life momma and I may not get to see that place
Aber ich führe ein sündhaftes Leben, Mama, und vielleicht komme ich nicht an diesen Ort
I just can't keep my cool, mother fuckers messin with the wrong weapon
Ich kann einfach nicht cool bleiben, Motherfucker legen sich mit der falschen Waffe an
I pull out my Jimmy Bone switchblade and start cuttin'
Ich zieh mein Jimmy Bone Springmesser und fang an zu schneiden
Nigga you ain't never known pain, you don't want this in your jugular vein
Nigga, du hast noch nie Schmerz gekannt, das willst du nicht in deiner Halsschlagader
Rusty blades make gangrene spread like mayonnaise magn
Rostige Klingen lassen Wundbrand sich ausbreiten wie Mayonnaise, Mann
I can't think of nothin' that ever made me feel like that dro
Mir fällt nichts ein, was mich jemals so fühlen ließ wie dieses Dope
Not even a woman, cause as quick as she comes she out the do'
Nicht einmal eine Frau, denn so schnell sie kommt, ist sie auch wieder aus der Tür
Can't put my trust up in Eve, cause she got tricks up her sleeve
Ich kann mein Vertrauen nicht in Eva setzen, denn sie hat Tricks im Ärmel
All I wanna do is live until I'm D.E.A.D
Alles, was ich will, ist leben, bis ich T.O.D. bin
Of natural causes I don't need nobody knockin' me off
An natürlichen Ursachen, ich brauche niemanden, der mich umlegt
Just let me fall bitch get out the way you blockin' me off
Lass mich einfach fallen, Schlampe, geh aus dem Weg, du blockierst mich
Stuck in the same spot but hopefully I'll survive, I'll make it
Stecke am selben Fleck fest, aber hoffentlich überlebe ich, ich schaffe es
Disrespected by the people I love, but I'll take it
Respektlos behandelt von den Menschen, die ich liebe, aber ich nehme es hin
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Keep your head up to the sky
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Keep your head up to the sky
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Keep your head up to the sky
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Keep your head up to the sky
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel





Авторы: Joseph W. Mcvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.