Z-RO - Lovely Day - перевод текста песни на немецкий

Lovely Day - Z-ROперевод на немецкий




Lovely Day
Schöner Tag
Yeah uh, Lil' Flip in the building nigga
Yeah äh, Lil' Flip ist im Haus, Nigga
We talking 'bout lovely days, getting paid
Wir reden über schöne Tage, bezahlt werden
Puffing on that haze, yeah
Ziehen an dem Haze, yeah
Screwed up click, top of the charts, nigga holla at 'em
Screwed Up Click, Spitze der Charts, Nigga, sag ihnen Bescheid
Yeah Ro, I think today a lovely day
Yeah Ro, ich denke, heute ist ein schöner Tag
No vest, but my glock 40 tucked away
Keine Weste, aber meine Glock 40 versteckt
I use to hustle yay, and watch for the one time
Früher hab ich Yay vertickt und auf die Polizei geachtet
Now I'm caked up, 'cause I spit punch lines
Jetzt bin ich reich, weil ich Punchlines raushaue
My grandpa had to show me how to be a man
Mein Opa musste mir zeigen, wie man ein Mann ist
I used to watch him hustle hard, just to get a grand
Ich hab ihm zugesehen, wie er hart geschuftet hat, nur um tausend Dollar zu kriegen
I got a plan to come up, and get mo' cheddar
Ich hab einen Plan, um aufzusteigen und mehr Kohle zu machen
I know you mad, 'cause my Benz got a lil' leather
Ich weiß, du bist sauer, weil mein Benz ein bisschen Leder hat
I'm a go-getter, stacking my paper high
Ich bin ein Macher, staple mein Geld hoch
I told Z-Ro when I met him, "Nigga I'ma ride"
Ich sagte Z-Ro, als ich ihn traf: "Nigga, ich bin dabei"
We fuck them niggas heads up, when this shit drop (fo' sho')
Wir ficken die Köpfe dieser Niggas, wenn dieser Scheiß rauskommt (sicherlich)
'Cause y'all other niggas, fucking up hip-hop
Denn ihr anderen Niggas versaut den Hip-Hop
I can't stop I won't stop, 'til I'm gone
Ich kann nicht aufhören, ich werde nicht aufhören, bis ich weg bin
To all my niggas locked up, I hope y'all come home
An alle meine Niggas im Knast, ich hoffe, ihr kommt nach Hause
That's why I'm praying everyday, when I wake up
Deshalb bete ich jeden Tag, wenn ich aufwache
I look around, God blessed me with great stuff
Ich schaue mich um, Gott hat mich mit tollen Sachen gesegnet
(A lovely day), it's a lovely day
(Ein schöner Tag), es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
A lovely day, it's a lovely day
Ein schöner Tag, es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
(A lovely day), a lovely day
(Ein schöner Tag), ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
A lovely day, it's a lovely day
Ein schöner Tag, es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
I must have woke up this morning on the right side of the bed
Ich muss heute Morgen auf der richtigen Seite des Bettes aufgewacht sein
'Cause I can't and nothing to bitch about, even though I'm low on bread
Denn ich kann mich über nichts beschweren, auch wenn ich knapp bei Kasse bin
And my partner Duke called me, and said that he was coming over
Und mein Partner Duke rief mich an und sagte, er käme vorbei
You know what that mean, them boys out the Clover ain't never sober
Du weißt, was das bedeutet, die Jungs aus dem Clover sind nie nüchtern
Ding-dong Lil' Flip, Big Shasta and Den Den
Ding-Dong Lil' Flip, Big Shasta und Den Den
This look like a gangsta party to me, come on, come in then
Das sieht für mich nach einer Gangsta-Party aus, komm schon, komm rein dann
We know we got a lot of haters, but we ain't tripping
Wir wissen, wir haben viele Hasser, aber wir machen uns keinen Kopf
'Cause we living how we wanna, live daily smoking and sipping
Denn wir leben, wie wir wollen, leben täglich rauchend und nippend
When you see us out in public, we got dime pieces with us
Wenn du uns in der Öffentlichkeit siehst, haben wir Sahneschnitten dabei
And we look like we chilling, but it's four or five pieces with us
Und wir sehen aus, als ob wir chillen, aber wir haben vier oder fünf Knarren dabei
So chill homie, for real homie
Also chill, Homie, echt jetzt, Homie
'Cause you don't wanna die, and I don't wanna kill homie
Denn du willst nicht sterben, und ich will dich nicht töten, Homie
But I will homie I ride for Clover geez, just like I ride for A.B.N
Aber ich werde es tun, Homie, ich fahre für Clover Gs, genau wie ich für A.B.N fahre
By sneaking up on the opposition, at any event you would have place they in
Indem ich mich an die Opposition anschleiche, bei jeder Veranstaltung, wo sie sich aufhalten würden
Except for right now, 'cause all I wanna do is lay back
Außer gerade jetzt, denn alles, was ich tun will, ist mich zurücklehnen
In a 300 on 22's, or the living room inside a Maybach
In einem 300er auf 22ern, oder im Wohnzimmer eines Maybachs
(A lovely day), it's a lovely day
(Ein schöner Tag), es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
A lovely day, it's a lovely day
Ein schöner Tag, es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
(A lovely day), it's a lovely day
(Ein schöner Tag), es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
A lovely day, it's a lovely day
Ein schöner Tag, es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
Before I went platinum, ain't nobody wanna holla
Bevor ich Platin ging, wollte niemand was von mir wissen
It was too many cheats, ain't nobody wanna follow
Es gab zu viele Betrüger, niemand wollte folgen
So I had to make moves, on my own man
Also musste ich meine eigenen Züge machen, Mann
I'm one of the few Houston rappers with a home man
Ich bin einer der wenigen Rapper aus Houston mit einem eigenen Haus, Mann
Fifteen thousand square feet, bitch nigga
Fünfzehntausend Quadratfuß, Bitch Nigga
Now that's the real definition, of a rich nigga
Das ist die wahre Definition eines reichen Niggas
Crocodile Air Force Ones, blue and gold
Krokodil Air Force Ones, blau und gold
I'm chilling, but if I got a problem you'll know
Ich chille, aber wenn ich ein Problem habe, wirst du es wissen
I'm living better now, the Gucci sweater now
Ich lebe jetzt besser, der Gucci-Pullover jetzt
And that '71 Cadillac on swangas, holdin' a baretta down
Und dieser '71er Cadillac auf Swangas, mit einer Beretta im Anschlag
Laws already hate us, 'cause we young black men
Die Gesetze hassen uns schon, weil wir junge schwarze Männer sind
Especially 'cause we rappers, with tons of stacks to spend
Besonders weil wir Rapper sind, mit tonnenweise Geld zum Ausgeben
Haters do what they can, kings of the South do what they wanna do
Hasser tun, was sie können, Könige des Südens tun, was sie wollen
The drank is purple the pistol is chrome, and the marijuana blue
Der Drink ist lila, die Pistole ist Chrom, und das Marihuana ist blau
In the county we wear orange, and state jail is white
Im Bezirk tragen wir Orange, und im Staatsgefängnis Weiß
We don't rack up we act up, all motherfucking night
Wir halten uns nicht zurück, wir drehen durch, die ganze verdammte Nacht
It's just the way I shine, in these city streets
Es ist einfach die Art, wie ich strahle, in diesen Straßen der Stadt
From the way I grind, so my family can eat
Von der Art, wie ich schufte, damit meine Familie essen kann
When I make a my pay, it's a lovely day
Wenn ich mein Geld verdiene, ist es ein schöner Tag
Lovely day
Schöner Tag
(A lovely day), it's a lovely day
(Ein schöner Tag), es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
A lovely day, it's a lovely day
Ein schöner Tag, es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
(A lovely day), it's a lovely day
(Ein schöner Tag), es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag
A lovely day, it's a lovely day
Ein schöner Tag, es ist ein schöner Tag
A lovely day, a lovely day
Ein schöner Tag, ein schöner Tag





Авторы: Bill Withers, Skip Scarborough


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.