Z-RO - M-16 - перевод текста песни на немецкий

M-16 - Z-ROперевод на немецкий




M-16
M-16
M-16, I'm reloading my magazine
M-16, ich lade mein Magazin nach
And I will murder, every bumper clot run
Und ich werde jeden Feind niedermähen
Keep my hand, on my gun
Halte meine Hand an der Waffe
Whooa
Whooa
Don't worry, the Hogg gon get it cracking round here
Keine Sorge, der Hogg bringt die Stimmung hier zum Kochen
And I know I'm talking loud enough, for all y'all to hear
Und ich weiß, ich spreche laut genug, damit ihr es alle hört
This H-Town Texas, we ain't breeding no homos
Das ist H-Town Texas, wir ziehen hier keine Schwächen groß
Get a banger to you matrix style, trick in slow-mo
Lass einen Kugelhagel auf dich regnen, als wär's Matrix in Zeitlupe
I'm the gun range stayer, 45 payer
Ich bin der Shooting-Range-König, der .45-Zahler
No question where I'm from, cause I'm a Southside Playa
Keine Frage, wo ich herkomm', denn ich bin Southside Playa
Got juice by the gallo', earvoes by the layer
Hab Juice in Gallonen, Ohrfeigen in Schichten
Rubberband every thou', 3rd Ward youngest Mayor
Geld gebündelt in Tausender, 3rd Ward's jüngster Boss
Extended clips extra drums, for the K and the calico
Langmagazine, Extra-Trommeln für die K und die Calico
Catch bag for the A-R, wet up your whole car
Fangtasche für die A-R, mach dein ganzes Auto nass
You talking like you want it, but you really don't want war
Du tust, als wolltest du es, aber du willst keinen Krieg
It's reg baby, in battlefield go
Es ist Regulär, Baby, hier ist Schlachtfeld
I'm out on two bonds, and parole don't know
Ich bin auf zwei Kautionen draußen, und die Bewährung weiß nichts
So have your heart right trick, when you stepping to Mike D
Also pass auf, wenn du dich Mike D näherst
I'ma b-braid your hair, then reload the magazine
Ich flechte dir die Haare, dann lade ich das Magazin nach
Hit you with sixteen, then flee the murder scene
Treff dich mit sechzehn, dann flieh ich vom Tatort
M-16, I'm reloading my magazine
M-16, ich lade mein Magazin nach
And I will murder, every bumper clot run
Und ich werde jeden Feind niedermähen
Keep my hand, on my gun
Halte meine Hand an der Waffe
Whooa
Whooa
Now of the situation get sticky, I got this nigga playing thirty eight
Wenn die Lage brenzlig wird, hab ich den hier spielend bei 38
A snub nose, that'll increase the murder rate
Eine Kurznase, die die Mordrate erhöht
I heard they hating on a nigga, but I'm use to em
Ich hörte, sie hassen mich, doch ich bin es gewohnt
I sent this message by this bitch, to break the news to him
Ich schick diese Botschaft durch diese Bitch, um es ihm klarzumachen
That y'all done fucked, with the wrong one
Dass ihr euch mit dem Falschen angelegt habt
I got short patience, and a long gun
Ich hab kurze Geduld und eine lange Knarre
And I don't talk shit, I spark's it and I bust brains
Und ich rede nicht, ich zünde und lasse Gehirne spritzen
And I don't play, no fucking games
Und ich spiele keine verdammten Spiele
Nigga I could make it happen, while you popping that shit
Ich kann es geschehen lassen, während du laberst
Squeeze a trigga, till ery'body drop in this bitch
Drück den Abzug, bis alle in dieser Bitch fallen
Ain't no stopping this shit, once it get's to jumping
Es gibt kein Stoppen, wenn es losgeht
You get my heart pumping, the adrenaline pumping
Es bringt mein Herz zum Rasen, das Adrenalin pumpt
I see me dumping, on motherfuckers
Ich sehe mich feuern auf diese Motherfucker
Empty the clip, and get to stomping a motherfucker
Leere das Magazin und stampfe auf einen Motherfucker
And I won't be disrespected, by none of these youngsters
Und ich lasse mich von keinem dieser Kids respektlos behandeln
I got my hand I got pass, I got a trunk bitch a liver pump
Ich hab meine Waffe, ich hab meinen Pass, ich hab einen Kofferraum, Bitch, eine Leber pumpt
M-16, I'm reloading my magazine
M-16, ich lade mein Magazin nach
And I will murder, every bumper clot run
Und ich werde jeden Feind niedermähen
Keep my hand, on my gun
Halte meine Hand an der Waffe
Whooa
Whooa
Is it me glock 40, pump-pump-pump-pump nope
Bin es ich, Glock 40, pump-pump-pump-pump nein
Is it me 45, pump-pump-pump-pump nope
Bin es ich, .45, pump-pump-pump-pump nein
Is it me 3-57, pump-pump-pump-pump nope
Bin es ich, 3-57, pump-pump-pump-pump nein
Me M16, taping off the murder scene
Ich M16, sichere den Tatort
Inhaling potent doja, with muddy cup of codeine
Atme starken Dope, mit einem Becher Codein
Me people don't even play me close, cause them don't know me
Meine Leute kommen mir nicht nah, die kennen mich nicht
Me don't want no company, me kick it with me lonely
Ich will keine Gesellschaft, ich bleib für mich allein
And will murder anyone of you snitches, run up on me
Und werde jeden von euch Verrätern umlegen, der mich angreift
But my grandmother didn't raise a killer, she raised up a Christian
Aber meine Oma erzog keinen Killer, sie erzog einen Christen
But the fact that I was already down, and people kept kicking
Doch die Tatsache, dass ich schon am Boden war und Leute weiter traten
Made me crazy, that's why I got no love for nobody lately
Macht mich verrückt, deshalb hab ich für niemanden Liebe in letzter Zeit
And I told y'all once before, none of my weapons have a safety
Und ich sagte es schon, keine meiner Waffen hat einen Sicherheitshebel
Ru-run up on me once, I'ma beat your ass down
Komm mir einmal zu nah, schlag ich dich k.o.
Ru-run up on me twice, I'ma heat your ass down
Komm mir zweimal zu nah, baller ich dich nieder
Place you in another dimension, nobody can see you now
Versetz dich in eine Dimension, wo dich niemand mehr sieht
Rest in peace, I'm the king of the streets yeah
Ruhe in Frieden, ich bin der König der Straßen, yeah
M-16, I'm reloading my magazine
M-16, ich lade mein Magazin nach
And I will murder, every bumper clot run
Und ich werde jeden Feind niedermähen
Keep my hand, on my gun
Halte meine Hand an der Waffe
M-16, I'm reloading my magazine
M-16, ich lade mein Magazin nach
And I will murder, every bumper clot run
Und ich werde jeden Feind niedermähen
Keep my hand, on my gun
Halte meine Hand an der Waffe
Whooa
Whooa





Авторы: Michael Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.