Z-RO - Made - перевод текста песни на немецкий

Made - Z-ROперевод на немецкий




Made
Gemacht
Ever since my early teens I've been a loco on these streets
Seit meiner frühen Jugend war ich ein Verrückter auf diesen Straßen
'Cause gold is for 24 I go for broke on these streets
Denn Gold ist für 24, ich geh' aufs Ganze auf diesen Straßen
My flow is a young Mike Tyson when he hit on niggas
Mein Flow ist ein junger Mike Tyson, wenn er Niggas traf
And even when I'm countin' off I still spit on niggaz
Und selbst wenn ich danebenzähle, spucke ich immer noch auf Niggas
No super friends I smoke purple stuff alone in my room
Keine Superfreunde, ich rauche lila Zeug allein in meinem Zimmer
That cush made me leave my body I was gone in my room
Dieses Kush ließ mich meinen Körper verlassen, ich war weg in meinem Zimmer
Mad swangas, to mo no blocks, I switch cars like socks
Krasse Swangas, mehr als genug Blocks, ich wechsle Autos wie Socken
Either it's somethin' with the roof missin' or a hard white top
Entweder ist es was mit fehlendem Dach oder ein hartes weißes Verdeck
Remember me, I'm the one they laughed at in all my classes
Erinnerst du dich an mich? Ich bin der, über den sie in all meinen Klassen lachten
Now what they spend on a house I blow on designer glasses
Jetzt, was die für ein Haus ausgeben, verpulvere ich für Designerbrillen
Even without a platinum plaque, but this ain't cappin'
Auch ohne Platin-Platte, aber das ist kein Aufschneiden
I'm just tellin' you what my life like, so this ain't rappin'
Ich erzähl' dir nur, wie mein Leben ist, also ist das kein Rappen
Don't you ever tell the captain, that my money ain't right
Sag dem Captain bloß nie, dass mein Geld nicht stimmt
Might have to pay money to spray money 'cause money ain't right
Muss vielleicht Geld zahlen, um Geld zu versprühen, weil das Geld nicht stimmt
No more throwin' no bodies so I can stand on these streets
Kein Herumwerfen von Leichen mehr, damit ich auf diesen Straßen bestehen kann
I got an army behind me 'cause I'm the man on these streets
Ich hab eine Armee hinter mir, denn ich bin der Mann auf diesen Straßen
That's right, that's right, that's right, that's right
Genau, genau, genau, genau
That's right, that's right, that's right, I get my muthafuckin' money
Genau, genau, genau, ich krieg mein verdammtes Geld
That's right, that's right, that's right, that's right
Genau, genau, genau, genau
That's right, that's right, that's right, I get my muthafuckin' money
Genau, genau, genau, ich krieg mein verdammtes Geld
I did some time locked down, but now I'm back on these streets
Ich saß eine Weile im Knast, aber jetzt bin ich zurück auf diesen Straßen
Here to save y'all from all this wack rap on these streets
Hier, um euch alle vor diesem miesen Rap auf diesen Straßen zu retten
I left y'all with I'm still livin', provin' I wasn't dead
Ich hab euch mit "Ich lebe noch" zurückgelassen, um zu beweisen, dass ich nicht tot war
If you wonder why I'm out early, my lawyer got his bread
Wenn du dich fragst, warum ich früh raus bin, mein Anwalt hat sein Geld bekommen
Much love to my industry homies, who didn't forget about me
Viel Liebe an meine Homies in der Industrie, die mich nicht vergessen haben
Paul Wall, Pimp C and my partner Fliperaci
Paul Wall, Pimp C und mein Partner Fliperaci
But since I do business with rap a lot the feds watch me
Aber da ich viel mit Rap zu tun habe, beobachten mich die Bundesagenten
But I'm like Shaq up under the backboards, they can't stop me
Aber ich bin wie Shaq unter den Körben, die können mich nicht aufhalten
When I was hustlin' no police could find a rock near me
Als ich dealte, konnte keine Polizei einen Stein bei mir finden
Now that I ain't hustlin' they can see all of my rocks clearly
Jetzt, wo ich nicht mehr deale, können sie all meine Klunker deutlich sehen
B S foldas, ava smokas, these are of Joseph
BS-Ordner, Ava-Raucher, das sind Dinge von Joseph
Known to catch you in the club free and make women wanna get closer
Bekannt dafür, dich umsonst im Club zu erwischen und Frauen dazu zu bringen, näherkommen zu wollen
Homie don't get it twisted 'cause you see me on a poster
Homie, versteh das nicht falsch, nur weil du mich auf einem Poster siehst
You disrespect me, the magnum come out the holsta like it's 'sposed ta
Wenn du mich respektlos behandelst, kommt die Magnum aus dem Holster, so wie es sein soll
[Incomprehensible] man on these streets
[Unverständlich] Mann auf diesen Straßen
I don't give a fuck 'cause I'm the man on these streets
Es ist mir scheißegal, denn ich bin der Mann auf diesen Straßen
I'm a hit man, whatever I'm aimin' at I hit man
Ich bin ein Auftragskiller, was auch immer ich anvisiere, treffe ich, Mann
After I hit her she can't stand up without a kickstand
Nachdem ich sie geknallt habe, kann sie ohne Ständer nicht mehr stehen
Not a special kind of fool, just hit her with the mule
Kein besonderer Narr, hab sie einfach mit dem 'Maultier' erwischt
If she find the itch to set me up I'll hit her with the tool
Wenn sie auf die Idee kommt, mich reinzulegen, erwische ich sie mit dem Werkzeug
I got a daughter to raise, I ain't tryin' to leave
Ich habe eine Tochter großzuziehen, ich versuche nicht zu gehen
Plus all this money I'm makin' you think I ain't tryin' to breathe
Außerdem, bei all dem Geld, das ich mache, denkst du, ich versuche nicht zu atmen?
Inhale, exhale now that's better
Einatmen, ausatmen, jetzt ist es besser
Over 800, 000 independent, now that's cheddar
Über 800.000 unabhängig verkauft, das ist jetzt Cheddar (Geld)
That's right, that's right, that's right, that's right
Genau, genau, genau, genau
That's right, that's right, that's right, I get my muthafuckin' money
Genau, genau, genau, ich krieg mein verdammtes Geld
That's right, that's right, that's right, that's right
Genau, genau, genau, genau
That's right, that's right, that's right, I get my muthafuckin' money
Genau, genau, genau, ich krieg mein verdammtes Geld





Авторы: Shakur Tupac Amaru, Unknown Writer, Greenidge Malcolm R, Hitchings Duane S, Fula Yafeu A, Washington Bruce, Jackson Johnny Lee, Lambert Dennis, Golde Franne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.