Z-RO - Mirror, Mirror On The Wall - перевод текста песни на немецкий

Mirror, Mirror On The Wall - Z-ROперевод на немецкий




Mirror, Mirror On The Wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Let my coedine settle, and have a toast one time
Lass mein Codein sich setzen und erhebe mein Glas
Multiplications on my digits, come up over some time
Vermehre die Zahlen, sie steigen mit der Zeit
3-57 in my spine, they can't hold me like Kobe Bryant
3-57 im Rücken, sie halten mich nicht wie Kobe Bryant
Powered up, popping tulips and clovers and stop signs
Voll aufgedreht, Tulpen und Klee und Stoppschilder knallen
Taylor made, Gucci looking like a million bucks
Maßgeschneidert, Gucci sieht aus wie 'ne Million
Neck full of gold baggets, and trillion cuts
Hals voller Goldbarren und Milliarden-Schnitte
I reside on cuts, cause having money is a must
Ich lebe fürs Geld, denn Kohle ist ein Muss
Give me the issue or get touched, the scuffling up
Gib mir den Grund oder spür meinen Schlag, es knallt
Fuck with the raw like a cut, cause I hit too hard
Fummle am Roh wie ein Schnitt, denn ich treff zu hart
Radio stations don't play, cause I spit too hard
Radios spielen mich nicht, denn ich rapp zu krass
I know they hate me everyday, and I ain't quit so far
Ich weiß, sie hassen mich täglich, doch ich hör nicht auf
But if you cross the line, AK is gone hit your car
Doch wenn du die Linie überschreitest, trifft dein Auto mein AK
Mirror mirror on the wall, who's the throwdest of them all
Spiegel, Spiegel an der Wand, wer ist der Größte im Land?
Cause you know my name, it's Z-Ro the Crooked
Denn du kennst meinen Namen, Z-Ro der Krumme
Z-Ro the Mo City Don, it ain't over it just begun
Z-Ro, der Mo City Don, es ist nicht vorbei, es geht erst los
Mirror mirror on the wall, who's the throwdest of them all
Spiegel, Spiegel an der Wand, wer ist der Größte im Land?
Cause you know my name, it's Z-Ro represent the third coast
Denn du kennst meinen Namen, Z-Ro repräsentiert die dritte Küste
Let my codeine settle, and have a toast
Lass mein Codein sich setzen und erhebe mein Glas
I'm a guerilla that's after the scrilla, I cock glocks
Ich bin ein Krieger auf Jagd nach dem Geld, ich spanne die Waffe
I'm the top knotch, body armored like Shaq done blocked shots
Ich bin die Elite, gepanzert wie Shaq beim Blocken
Dropping cops cause they crooked, I'm the law now
Schalte Cops aus, denn sie korrupt, ich bin das Gesetz jetzt
Posted on the corner, selling raw now
Steh an der Ecke und verkauf das pure Zeug jetzt
Looking for them people, keep an open eye
Halte Ausschau nach den Leuten, Augen offen
And if I see the jackers, never hesitate I gotta open fire
Seh ich die Räuber, zögere nicht, Feuer eröffnen
Active like a live wire, retalliation is a must
Aktiv wie ein Stromschlag, Vergeltung ist Pflicht
Rock and buy these bezzels, and then I bust
Kauf die Steine, dann knall ich, so läuft's
Geniva watch, telling me it's time to ball
Genfer Uhr sagt mir, es ist Zeit zu ballern
Get in the line till I make it to the front, and then it's time to fall
Geh in die Schlange bis vorne, dann ist es Zeit zu fallen
But if I ever fall off, just fall back behind the scene
Doch wenn ich je abstiere, zieh ich mich zurück
Take seven, catch me up in sitcoms and big screens
Nehm' sieben, hol mich in Sitcoms und auf große Leinwände
Mirror mirror on the wall, who's the throwdest of them all
Spiegel, Spiegel an der Wand, wer ist der Größte im Land?
Cause you know my name, it's Z-Ro the Crooked
Denn du kennst meinen Namen, Z-Ro der Krumme
Z-Ro the Mo City Don, it ain't over it just begun
Z-Ro, der Mo City Don, es ist nicht vorbei, es geht erst los
Mirror mirror on the wall, who's the throwdest of them all
Spiegel, Spiegel an der Wand, wer ist der Größte im Land?
Cause you know my name, it's Z-Ro represent the third coast
Denn du kennst meinen Namen, Z-Ro repräsentiert die dritte Küste
Let my codeine settle, and have a toast
Lass mein Codein sich setzen und erhebe mein Glas
When I roll, I roll one deep
Wenn ich roll, roll ich allein
I never stop wrecking, these H-Town streets
Ich höre nie auf, diese H-Town-Straßen zu reiten
And ain't nobody holding me down I'm a roll, I'm rolling
Und keiner hält mich auf, ich roll, ich rolle
If you didn't know Southside still holding, folding
Wenn du nicht wusstest, Southside hält noch, falten
Big lemon faces, got real money cause I catch cases
Große Zitronengesichter, echtes Geld, denn ich fang Fälle
Sipping on skeet tastes, and I'ma lean in private or public places
Sippe an lean, privat oder in der Öffentlichkeit
Milicated refreshness, keep my mind at ease
Medikamentierte Frische, hält meinen Kopf klar
Trying to reach another level, keep me climbing trees
Versuche, die nächste Stufe zu erreichen, kletter die Bäume rauf
Coming smoke out my nose, bald faded minus before
Rauch kommt aus meiner Nase, Glatze frisch rasiert
Keep it gangsta, got groupie hoes striking a pose
Bleib gangster, Groupie-Mädchen posieren
But see they ain't getting chose, or catch me tipping my dob
Doch sie kriegen keine Chance oder sehen mein Kopfnicken
I need a independent thug chick, launder money and drug shit
Ich brauch 'ne unabhängige Gangsterbraut, wasche Geld und deal'
I'm the boss hog, ain't nobody hogging me over harder
Ich bin der Boss, keiner überholt mich härter
Soft then I'm off, in the funk in my roller
Weich? Dann bin ich weg, in meinem Schlitten im Funk
Mirror mirror on the wall, who's the throwdest of them all
Spiegel, Spiegel an der Wand, wer ist der Größte im Land?
Cause you know my name, it's Z-Ro the Crooked
Denn du kennst meinen Namen, Z-Ro der Krumme
Z-Ro the Mo City Don, it ain't over it just begun
Z-Ro, der Mo City Don, es ist nicht vorbei, es geht erst los
Mirror mirror on the wall, who's the throwdest of them all
Spiegel, Spiegel an der Wand, wer ist der Größte im Land?
Cause you know my name, it's Z-Ro represent the third coast
Denn du kennst meinen Namen, Z-Ro repräsentiert die dritte Küste
Let my codeine settle, and have a toast
Lass mein Codein sich setzen und erhebe mein Glas
Mirror mirror on the wall, who's the throwdest of them all
Spiegel, Spiegel an der Wand, wer ist der Größte im Land?
Cause you know my name, it's Z-Ro the Crooked
Denn du kennst meinen Namen, Z-Ro der Krumme
Z-Ro the Mo City Don, it ain't over it just begun
Z-Ro, der Mo City Don, es ist nicht vorbei, es geht erst los
Mirror mirror on the wall, who's the throwdest of them all
Spiegel, Spiegel an der Wand, wer ist der Größte im Land?
Cause you know my name, it's Z-Ro represent the third coast
Denn du kennst meinen Namen, Z-Ro repräsentiert die dritte Küste
Let my codeine settle, and have a toast
Lass mein Codein sich setzen und erhebe mein Glas





Авторы: Joseph W. Mcvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.