Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
try
to
get
her
to
come
over,
she
would
never
come
for
me
Ich
hab
versucht,
sie
rüberzubringen,
doch
sie
kam
nie
zu
mir
Now
all
she
wanna
do,
is
come
over
and
cum
for
me
Jetzt
will
sie
nur
noch
rüberkommen
und
für
mich
kommen
Even
willing
to
risk
her
freedom,
make
a
run
for
me
Bereit,
ihre
Freiheit
zu
riskieren,
für
mich
zu
fliehen
Always
trying
to
lay
up
under
me,
and
get
some
from
me
Immer
versuchend,
unter
mir
zu
liegen,
was
von
mir
zu
kriegen
Look
I
ain′t
with
that
shit,
I'm
on
my
grind
Schau,
ich
bin
nicht
dabei,
ich
bin
am
Grinden
Pay
for
this
and
pay
for
that,
that′s
what
stay
on
my
mind
Zahl
für
dies
und
das,
das
beschäftigt
meinen
Verstand
I
ain't
never
had
shit,
I
was
poor
like
y'all
Ich
hatte
nie
was,
war
arm
wie
ihr
I
slept
outside,
I
ain′t
get
to
sleep
on
the
floor
like
y′all
Ich
schlief
draußen,
nicht
mal
auf
dem
Boden
wie
ihr
(I
used
to
have
nothing),
now
I'm
on
tour
like
y′all
(Ich
hatte
nichts),
jetzt
bin
ich
auf
Tour
wie
ihr
Shout
out
to
the
angels
in
heaven,
trying
to
soar
like
y'all
Grüße
an
die
Engel
im
Himmel,
die
fliegen
wollen
wie
ihr
Vienna
sausages,
that
used
to
be
like
everyday
Wiener
Würstchen,
das
war
mein
Alltag
Just
champagne
and
Hawaiian
ribeye,
so
much
better
today
Nur
Champagner
und
Hawaiian
Ribeye,
heute
so
viel
besser
Ball
forever,
they
trying
to
take
my
forever
away
Ball
für
immer,
sie
wollen
mein
Für
immer
wegnehmen
Leaving
court,
the
prosecutor
be
like
it′s
better
to
stay
Verlass
das
Gericht,
der
Staatsanwalt
sagt,
es
ist
besser
zu
bleiben
Shit,
why
the
fuck
you
think
my
money
long
fo'
then?
Warum
zum
Teufel
denkst
du,
ist
mein
Geld
lang?
I′ll
buy
the
not
guilty,
I'll
write
a
check,
let
me
see
yo'
pen
Ich
kauf
mir
"nicht
schuldig",
ich
schreib
einen
Scheck,
gib
mir
deinen
Stift
Money,
hoes,
cars,
clothes
Geld,
Nutten,
Autos,
Klamotten
What
I
went
through
to
get
here,
only
God
knows
Was
ich
durchgemacht
hab,
weiß
nur
Gott
I′m
on
my
grind,
you
know
I
Ich
bin
am
Grinden,
du
weißt
Gotta
get
that
paper,
no
lie
Ich
muss
das
Geld
machen,
kein
Lügen
Wasn′t
overnight,
I
had
to
start
slow
War
nicht
über
Nacht,
ich
musste
langsam
starten
Now
I
got
me
some
foreigns
in
the
garage,
bro
Jetzt
hab
ich
Ausländer
in
der
Garage,
Bro
It's
my
time,
and
you
know
I
Es
ist
meine
Zeit,
und
du
weißt
Gotta
get
that
paper,
no
lie
Ich
muss
das
Geld
machen,
kein
Lügen
Say
(say),
I
been
up
a
whole
72
Sag
(sag),
ich
war
72
Stunden
wach
Getting
money,
is
what
I
will
never
forget
to
do
Geld
machen,
das
vergess
ich
nie
I
got
goddaughters
for
sale,
go
′head
and
get
you
two
Ich
hab
Patenkinder
zu
verkaufen,
hol
dir
zwei
600
a
onion,
all
the
smokers
gon'
be
next
to
you
600
für
'ne
Zwiebel,
alle
Raucher
stehen
neben
dir
Meanwhile,
I′m
up
in
Clover
with
that
bag
on
me
Meanwhile
bin
ich
in
Clover
mit
dem
Beutel
bei
mir
I
punk
260
thou',
that′s
all
I
had
on
me
Ich
zeig
260
Riesen,
das
war
alles
bei
mir
Look,
I'm
just
being
honest,
I'm
not
trying
to
brag
on
me
Ich
bin
einfach
ehrlich,
ich
will
nicht
prahlen
And
I
can′t
fuck
with
skinny
jeans,
I
like
to
sag
homie
Und
ich
kann
nichts
mit
Skinny
Jeans,
ich
sag
lieber,
Bruder
Only
tight
shit
I
wanna
see,
on
a
sexy
bitch
Nur
enge
Sachen
will
ich
sehen,
an
einer
geilen
Bitch
She
might
get
a
crib,
with
one
percent
of
what
God
blessed
me
with
Sie
kriegt
vielleicht
ein
Haus,
mit
einem
Prozent
von
dem,
was
Gott
mir
gab
Y′all
like
to
call
it
tips,
I
call
it
housing
Ihr
nennt
es
Trinkgeld,
ich
nenn
es
Wohnung
Woulda
been
at
the
W,
but
we
in
Hershey
clowning
Wär
im
W
gewesen,
aber
wir
sind
in
Hershey
am
Feiern
Her
bra
and
panties,
on
the
ceiling
fan
spinning
Ihr
BH
und
Slip
drehen
sich
am
Deckenventilator
I
don't
get
naked,
I′m
pants,
socks
and
shoes
when
I'm
up
in
it
Ich
zieh
mich
nicht
aus,
Hose,
Socken
und
Schuhe,
wenn
ich
drin
bin
I
got
30
condoms
on
me,
I
won′t
need
no
Penicillin
Ich
hab
30
Kondome
dabei,
brauch
kein
Penicillin
That
way,
she
can't
even
baby-mama
me
out
of
millions
So
kann
sie
mich
nicht
mit
nem
Baby
aus
Millionen
rausholen
Money,
hoes,
cars,
clothes
Geld,
Nutten,
Autos,
Klamotten
What
I
went
through
to
get
here,
only
God
knows
Was
ich
durchgemacht
hab,
weiß
nur
Gott
I′m
on
my
grind,
you
know
I
Ich
bin
am
Grinden,
du
weißt
Gotta
get
that
paper,
no
lie
Ich
muss
das
Geld
machen,
kein
Lügen
Wasn't
overnight,
I
had
to
start
slow
War
nicht
über
Nacht,
ich
musste
langsam
starten
Now
I
got
me
some
foreigns
in
the
garage,
bro
Jetzt
hab
ich
Ausländer
in
der
Garage,
Bro
It's
my
time,
and
you
know
I
Es
ist
meine
Zeit,
und
du
weißt
Gotta
get
that
paper,
no
lie
Ich
muss
das
Geld
machen,
kein
Lügen
You
know
I
gotta
get
that
money,
no
lie
Du
weißt,
ich
muss
das
Geld
machen,
kein
Lügen
And
you
know
I
be
in
the
foreign
every
time
it
go
by
Und
du
weißt,
ich
bin
im
Ausländer,
jedes
Mal
wenn
er
vorbeifährt
No
lie,
I
got
my
ones
and
I′m
about
to
go
live
Kein
Lügen,
ich
hab
meine
Scheine
und
mach
mich
bereit
No
lie,
I′m
taking
all
these
bitches
with
me
tonight
Kein
Lügen,
ich
nehm
all
diese
Bitches
heut
Nacht
mit
Money,
hoes,
cars,
clothes
Geld,
Nutten,
Autos,
Klamotten
What
I
went
through
to
get
here,
only
God
knows
Was
ich
durchgemacht
hab,
weiß
nur
Gott
I'm
on
my
grind,
you
know
I
Ich
bin
am
Grinden,
du
weißt
Gotta
get
that
paper,
no
lie
Ich
muss
das
Geld
machen,
kein
Lügen
Wasn′t
overnight,
I
had
to
start
slow
War
nicht
über
Nacht,
ich
musste
langsam
starten
Now
I
got
me
some
foreigns
in
the
garage,
bro
Jetzt
hab
ich
Ausländer
in
der
Garage,
Bro
It's
my
time,
and
you
know
I
Es
ist
meine
Zeit,
und
du
weißt
Gotta
get
that
paper,
no
lie
Ich
muss
das
Geld
machen,
kein
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.