Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
dedicated
to
the
motherfuckers
Das
ist
den
verdammten
Scheißkerlen
gewidmet
That
think
we
don't
go
through
shit,
just
one
thug
baby
Die
denken,
wir
machen
keine
Scheiße
durch,
nur
ein
Gangster,
Baby
One
thug,
one
thug,
Lord
show
a
little
mercy
on
one
thug
Ein
Gangster,
ein
Gangster,
Herr,
hab
ein
wenig
Gnade
mit
einem
Gangster
'Cause
one
slug,
one
slug,
you
know
it
only
takes
just
one
Denn
eine
Kugel,
eine
Kugel,
du
weißt,
es
braucht
nur
eine
One
thug,
one
thug,
Lord
show
a
little
mercy
on
one
thug
Ein
Gangster,
ein
Gangster,
Herr,
hab
ein
wenig
Gnade
mit
einem
Gangster
'Cause
one
slug,
one
slug
(ain't
no
motherfuckin'
name
on
the
bullet,
nigga)
Denn
eine
Kugel,
eine
Kugel
(auf
der
Kugel
steht
kein
verdammter
Name,
Nigga)
You
know
it
only
takes
just
one
Du
weißt,
es
braucht
nur
eine
Now
if
I
die
tonight,
would
you
cry
for
me,
would
you
get
high
for
me?
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
würdest
du
um
mich
weinen,
würdest
du
für
mich
high
werden?
And
if
you
know
who
did
the
deed
would
you
ride
for
me?
Und
wenn
du
wüsstest,
wer
es
getan
hat,
würdest
du
für
mich
Rache
nehmen?
Or
did
you
squeeze
the
shot?
Jealous
'cause
Oder
hast
du
abgedrückt?
Eifersüchtig,
weil
I
put
my
hustle
to
the
fullest,
making
it
hard
for
you
to
bleed
the
block
Ich
mein
Ding
voll
durchziehe,
es
dir
schwer
mache,
den
Block
bluten
zu
lassen
That's
what
my
father
told
me
Das
hat
mein
Vater
mir
gesagt
Take
care
of
your
business
nigga
but
don't
rush
it,
move
slowly
Kümmer
dich
um
deine
Geschäfte,
Nigga,
aber
überstürze
nichts,
mach
langsam
Undercover
with
a
birds
eyes
view,
behind
glass
that's
tinted
Undercover
mit
Adleraugen,
hinter
getöntem
Glas
No
licensee
plates
and
expired
ain't
no
telling
who's
in
it
Keine
Nummernschilder
und
abgelaufen,
keiner
weiß,
wer
drin
sitzt
When
you
get
paid,
get
another
piece,
tell
me
what
you
gone
do
Wenn
du
bezahlt
wirst,
hol
dir
noch
ein
Teil,
sag
mir,
was
du
tun
wirst
When
all
them
niggas
you've
been
capping
on
get
to
capping
on
you
Wenn
all
die
Niggas,
über
die
du
gelogen
hast,
anfangen,
über
dich
zu
lügen
Would
you
cry
like
a
bitch,
run
up
in
yourself
like
a
man
Würdest
du
wie
eine
Schlampe
heulen,
dich
wie
ein
Mann
zusammenreißen
Or
call
on
jesus
when
you
see
that
warm
blood
on
your
hands
Oder
Jesus
anrufen,
wenn
du
das
warme
Blut
an
deinen
Händen
siehst
If
the
sun
ain't
shining,
you
better
try
to
keep
breathing
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint,
solltest
du
besser
versuchen,
weiterzuatmen
You
won't
make
it
to
heaven
today,
you
just
gone
burn
and
bleed
Du
kommst
heute
nicht
in
den
Himmel,
du
wirst
nur
brennen
und
bluten
But
if
you
a
soldier,
who
gon'
fuck
around
with
you
if
you
mobbing
with
Jehovah?
Aber
wenn
du
ein
Soldat
bist,
wer
legt
sich
mit
dir
an,
wenn
du
mit
Jehova
unterwegs
bist?
He
can
make
it
weigh,
your
coupe
could
be
a
range
rover
Er
kann
es
schwer
machen,
dein
Coupé
könnte
ein
Range
Rover
sein
One
thug,
one
thug,
Lord
show
a
little
mercy
on
one
thug
(just
one
thug)
Ein
Gangster,
ein
Gangster,
Herr,
hab
ein
wenig
Gnade
mit
einem
Gangster
(nur
ein
Gangster)
'Cause
one
slug,
one
slug,
you
know
it
only
takes
just
one
(get
your
mind
right)
Denn
eine
Kugel,
eine
Kugel,
du
weißt,
es
braucht
nur
eine
(krieg
deinen
Kopf
klar)
One
thug,
one
thug,
Lord
show
a
little
mercy
on
one
thug
(just
a
little
bit
of
mercy)
Ein
Gangster,
ein
Gangster,
Herr,
hab
ein
wenig
Gnade
mit
einem
Gangster
(nur
ein
bisschen
Gnade)
'Cause
one
slug,
one
slug
(that's
all
a
nigga
need)
Denn
eine
Kugel,
eine
Kugel
(das
ist
alles,
was
ein
Nigga
braucht)
You
know
it
only
takes
just
one
Du
weißt,
es
braucht
nur
eine
I'm
addicted
to
sherm,
all
my
problems
got
me
chasing
a
high
Ich
bin
süchtig
nach
Sherm,
all
meine
Probleme
lassen
mich
nach
einem
Rausch
jagen
But
I
don't
cry,
since
mama
lift
me
I've
been
waiting
to
die
Aber
ich
weine
nicht,
seit
Mama
mich
verlassen
hat,
warte
ich
darauf
zu
sterben
Looking
at
my
partners
when
they
talk
to
me,
I
laugh
to
myself
Ich
sehe
meine
Partner
an,
wenn
sie
mit
mir
reden,
ich
lache
in
mich
hinein
Fake
ass
handshakes
I
know
they
plan
to
be
bad
to
my
health
Falsche
Händedrücke,
ich
weiß,
sie
planen,
meiner
Gesundheit
zu
schaden
I
was
a
nigga
that
was
down
to
ride,
and
I
guaranteed
Ich
war
ein
Nigga,
der
bereit
war
zu
kämpfen,
und
ich
garantierte
The
enemy
layed
it
down
to
die,
ran
out
of
ammo
where
he
reloaded
Der
Feind
legte
sich
hin,
um
zu
sterben,
ihm
ging
die
Munition
aus,
als
er
nachlud
I
thought
my
nigga
would
do
it
for
me
Ich
dachte,
mein
Nigga
würde
es
für
mich
tun
The
nigga
that
shot
me
ain't
the
killer
he
was
suppose
to
be,
I'm
still
here
Der
Nigga,
der
mich
angeschossen
hat,
ist
nicht
der
Mörder,
der
er
sein
sollte,
ich
bin
immer
noch
hier
I
know
your
name
and
your
face,
and
where
you
lay
Ich
kenne
deinen
Namen
und
dein
Gesicht
und
wo
du
liegst
I
know
where
your
daughter
and
your
baby
mama
stay
Ich
weiß,
wo
deine
Tochter
und
die
Mutter
deines
Babys
wohnen
Is
it
a
good
day
to
die,
and
my
reply
is
automatic
Ist
es
ein
guter
Tag
zum
Sterben,
und
meine
Antwort
ist
automatisch
Keep
your
plexing
to
yourself
'cause
static
Behalt
dein
Geprotze
für
dich,
denn
statische
Aufladung
Could
turn
into
motherfucker's
havoc
Könnte
sich
in
verdammtes
Chaos
verwandeln
Jesus
I
don't
know
who
to
trust
Jesus,
ich
weiß
nicht,
wem
ich
vertrauen
soll
But
give
me
a
choice
between
real
and
fake,
I'm
gone
know
who
to
bust
Aber
gib
mir
die
Wahl
zwischen
echt
und
falsch,
ich
weiß,
wen
ich
erschießen
werde
Lord
have
mercy
on
me,
'cause
I'm
gone
always
sleep
Herr,
erbarme
dich
meiner,
denn
ich
werde
immer
schlafen
If
I
can't
find
him
then
his
family
finna
feel
me
Wenn
ich
ihn
nicht
finden
kann,
wird
seine
Familie
mich
spüren
One
thug,
one
thug,
Lord
show
a
little
mercy
on
one
thug
Ein
Gangster,
ein
Gangster,
Herr,
hab
ein
wenig
Gnade
mit
einem
Gangster
'Cause
one
slug,
one
slug,
you
know
it
only
takes
just
one
(get
your
mind
right)
Denn
eine
Kugel,
eine
Kugel,
du
weißt,
es
braucht
nur
eine
(krieg
deinen
Kopf
klar)
One
thug,
one
thug,
Lord
show
a
little
mercy
on
one
thug
(just
a
little
bit)
Ein
Gangster,
ein
Gangster,
Herr,
hab
ein
wenig
Gnade
mit
einem
Gangster
(nur
ein
bisschen)
'Cause
one
slug,
one
slug,
(that's
all
a
nigga
need
down
here
to
maintain)
Denn
eine
Kugel,
eine
Kugel,
(das
ist
alles,
was
ein
Nigga
hier
unten
braucht,
um
durchzuhalten)
You
know
it
only
takes
just
one
(just
a
little
bit
of
mercy)
Du
weißt,
es
braucht
nur
eine
(nur
ein
bisschen
Gnade)
The
world
is
so
sin
soaked,
I'm
23
years
old
and
I've
been
broke
Die
Welt
ist
so
sündendurchtränkt,
ich
bin
23
Jahre
alt
und
war
pleite
And
I
would
rather
conversate
with
killers
than
kin
folk
Und
ich
würde
lieber
mit
Mördern
reden
als
mit
Verwandten
'Cause
If
I
know
the
location
of
murder
I
can
vacate
Denn
wenn
ich
den
Ort
eines
Mordes
kenne,
kann
ich
verschwinden
But
I'm
still
down
for
my
pistol
like
a
playmate
Aber
ich
bin
immer
noch
meiner
Pistole
treu
wie
einem
Playmate
Nigga
even
my
girlfriend
don't
understand
Nigga,
sogar
meine
Freundin
versteht
es
nicht
Baby
don't
you
realize
I'm
homeless?
Schatz,
merkst
du
denn
nicht,
dass
ich
obdachlos
bin?
When
it's
raining
and
thundering
Wenn
es
regnet
und
donnert
I'm
about
to
take
my
own
life
but
I'm
not
able
to
self-destruct
Ich
bin
dabei,
mir
das
Leben
zu
nehmen,
aber
ich
kann
mich
nicht
selbst
zerstören
But
for
the
right
price
I'll
pull
the
AK
off
the
shelf
and
I'll
bust
Aber
für
den
richtigen
Preis
hole
ich
die
AK
aus
dem
Regal
und
baller
los
And
if
you
wonder
why
my
pants
sag,
I
keep
my
pistol
in
my
pocket
(strapped)
Und
wenn
du
dich
fragst,
warum
meine
Hosen
hängen,
ich
habe
meine
Pistole
in
der
Tasche
(bewaffnet)
'Cause
motherfuckers
want
to
see
me
take
my
last
dance
Denn
Motherfucker
wollen
sehen,
wie
ich
meinen
letzten
Tanz
tanze
But
I'm
everlasting,
whether
breathing
or
dead
(they
can't
kill
me)
Aber
ich
bin
ewig,
ob
atmend
oder
tot
(sie
können
mich
nicht
töten)
And
they
can't
stop
me
from
reaching
people,
put
me
in
the
fed
Und
sie
können
mich
nicht
davon
abhalten,
Menschen
zu
erreichen,
steckt
mich
in
den
Bundesknast
Guaranteed,
I'ma
be
smoking
weed,
pacing
myself
Garantiert,
ich
werde
Gras
rauchen,
mich
schonen
Without
a
change
in
my
schedule,
steady
chasing
my
mail
Ohne
eine
Änderung
in
meinem
Zeitplan,
ständig
meinem
Geld
hinterherjagen
Until
my
life
is
at
the
finish
with
no
more
breath
in
my
lungs
Bis
mein
Leben
am
Ende
ist
und
kein
Atem
mehr
in
meinen
Lungen
ist
I'ma
put
these
bitch
made
niggas
to
rest
their
last
in
the
sun
Werde
ich
diese
Schlampen-Niggas
zur
letzten
Ruhe
in
der
Sonne
betten
How
many
motherfucking
times
I
got
to
tell
you
niggas?
Wie
oft,
verdammt
noch
mal,
muss
ich
es
euch
Niggas
sagen?
Y'all
can't
fuck
around
with
us,
it's
the
year
two
motherfucking
triple
o
Ihr
könnt
euch
nicht
mit
uns
anlegen,
es
ist
das
Jahr
Zweitausend,
verdammte
Scheiße
It's
a
new
motherfucking
millennium,
you
niggas
can't
fuck
with
us
Es
ist
ein
neues
verdammtes
Jahrtausend,
ihr
Niggas
könnt
euch
nicht
mit
uns
anlegen
I
know
Goddamn
well
you
niggas
can't
fuck
with
me
Ich
weiß
verdammt
gut,
dass
ihr
Niggas
euch
nicht
mit
mir
anlegen
könnt
I
know
Goddamn
well
you
niggas
fuck
with
my
nigga
C-Nile
nigga
Ich
weiß
verdammt
gut,
dass
ihr
Niggas
euch
mit
meinem
Nigga
C-Nile
anlegt,
Nigga
Fuck
y'all
straight
up,
thugs
in
the
motherfucking
streets
Fickt
euch
alle,
ganz
ehrlich,
Gangster
auf
den
verdammten
Straßen
Going
platinum
on
motherfucking
C.D.s
and
L.P's
Gehen
Platin
auf
verdammten
CDs
und
LPs
We
don't
push
ki's
nigga,
we
push
motherfucking
foreign
cars
Wir
schieben
keine
Kilos,
Nigga,
wir
schieben
verdammte
ausländische
Autos
Up
the
Goddamn
block,
know
what
I'm
saying?
Going
platinum
and
gold
Den
verdammten
Block
hoch,
verstehst
du?
Gehen
Platin
und
Gold
Dollars
gone
fold,
my
nigga
Dirty
did
the
track
Dollars
werden
sich
falten,
mein
Nigga
Dirty
hat
den
Track
gemacht
Ain't
no
motherfucking
turning
back
Es
gibt
kein
verdammtes
Zurück
mehr
We
had
to
pull
the
no
motherfucking
return
nigga,
we
going
platinum
Wir
mussten
die
verdammte
Nichtrückgabe
ziehen,
Nigga,
wir
gehen
Platin
You
niggas
could
kiss
our
motherfucking
ass,
know
what
I'm
saying?
Ihr
Niggas
könnt
unseren
verdammten
Arsch
küssen,
verstehst
du?
Den-Den,
Jay-Jay,
Straight
Profit,
I
appreciate
the
love
Den-Den,
Jay-Jay,
Straight
Profit,
ich
weiß
die
Liebe
zu
schätzen
And
it
goes
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on
Und
es
geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter
'Til
the
motherfucking
break
of
dawn
Z-Ro,
S.U.C.
Bis
zum
verdammten
Morgengrauen
Z-Ro,
S.U.C.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph W. Mcvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.