Z-RO - Plex - перевод текста песни на немецкий

Plex - Z-ROперевод на немецкий




Plex
Konflikt
They say he was tripping out 'till, losing control of his mind
Sie sagen, er sei durchgedreht, bis er die Kontrolle über seinen Verstand verlor
Moving fast, in a world that ain't ready for the pace focused on his grind
Bewegte sich schnell, in einer Welt, die nicht bereit ist für das Tempo, fokussiert auf seinen Grind
Who am I to test? Z-Ro, I bet everybody in Ridgemont 4 know me
Wer bin ich, um zu testen? Z-Ro, ich wette, jeder in Ridgemont 4 kennt mich
Feel what I say up under the evidence is still your homie
Fühl, was ich sage, unter den Beweisen bin ich immer noch dein Homie
You must've of forgot about the days until you be in 94
Du musst die Tage vergessen haben, bis du in '94 bist
When it was 72 where partners sagging creases to find a hoe
Als es 72 war, wo Partner Hosen tief trugen, um eine Hoe zu finden
Now they can't look me in the eyes, 'cause they might tell on they-self
Jetzt können sie mir nicht in die Augen sehen, weil sie sich selbst verraten könnten
About having something to do with trying to riddle my number one partner to death
Dass sie etwas damit zu tun hatten, meinen wichtigsten Partner zu Tode zu bringen
You want to get even with me, boy? Clear you can see me with a rap
Willst du dich an mir rächen, Junge? Klar kannst du mich mit einem Rap sehen
But I'm about gangsta shit, so bow before you see me with a strap
Aber ich bin auf Gangsta-Scheiß aus, also verbeuge dich, bevor du mich mit einer Knarre siehst
'Cause I've been silent for so long, it's about time I broke the ice
Denn ich war so lange still, es ist an der Zeit, das Eis zu brechen
Nobody want to box me, why everybody want to pull a trigger to take a life?
Niemand will mit mir boxen, warum will jeder einen Abzug betätigen, um ein Leben zu nehmen?
I'm down with crews 'cause everybody else is fake to me
Ich bin mit Crews unterwegs, weil alle anderen für mich falsch sind
Niggas with plex against me, they all cakes to me
Niggas, die Stress mit mir haben, sind für mich alle ein Klacks
And everybody want to be talking about they real, and they got love
Und jeder will darüber reden, dass er echt ist und Liebe hat
But motherfuckers don't love Z-Ro, unless I got drink and I got bud, so I got plex
Aber Motherfucker lieben Z-Ro nicht, es sei denn, ich hab' Drinks und Gras, also hab' ich Stress
Who's next to plex? You wanna test?
Wer ist der Nächste für Stress? Willst du testen?
Better have your life right in the bottle of your vest
Besser hast du dein Leben sicher in deiner Weste
'Cause I'm also stressed, sometimes I wonder if I'm plexed
Denn ich bin auch gestresst, manchmal frage ich mich, ob ich verflucht bin
Thinking deeply, will I have to put my homies to rest? Plex
Denke tief nach, muss ich meine Homies zur Ruhe betten? Stress
Who's next to plex? You wanna test?
Wer ist der Nächste für Stress? Willst du testen?
Better have your life right in the bottle of your vest
Besser hast du dein Leben sicher in deiner Weste
'Cause I'm also stressed, sometimes I wonder if I'm plexed
Denn ich bin auch gestresst, manchmal frage ich mich, ob ich verflucht bin
Thinking deeply, will I have to put my homies to rest? Plex
Denke tief nach, muss ich meine Homies zur Ruhe betten? Stress
Regular candy in river rain, we came to deliver pain
Gewöhnliche Süßigkeiten im Flussregen, wir kamen, um Schmerz zu bringen
One hitter quitters and eagle talons up in your liver man
One-Hitter-Quitter und Adlerkrallen in deiner Leber, Mann
I came to bring the pain, all the way from the south to the west
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, den ganzen Weg vom Süden in den Westen
Every one of my bullets are looking for residence so they gon' house in your chest
Jede meiner Kugeln sucht eine Bleibe, also werden sie sich in deiner Brust einnisten
A nigga done been through so much shit the last five years of my living
Ein Nigga hat in den letzten fünf Jahren meines Lebens so viel Scheiße durchgemacht
Now-a-days the bitches are realer than homeboys, so here's to my women
Heutzutage sind die Bitches echter als die Homeboys, also ein Hoch auf meine Frauen
But then again, I'm all alone, I don't depend on a soul
Aber andererseits bin ich ganz allein, ich verlasse mich auf keine Seele
Independently made a million, then I took my Benz on a stroll
Unabhängig eine Million gemacht, dann meinen Benz auf eine Spritztour mitgenommen
Now everytime I come around, my partners treat me like strangers
Jetzt, jedes Mal, wenn ich auftauche, behandeln mich meine Partner wie Fremde
Never thought it would come to this I got to keep one in the chamber
Hätte nie gedacht, dass es so weit kommt, ich muss eine Kugel im Lauf haben
What makes real niggas turn into hoes and make niggas go fraud?
Was bringt echte Niggas dazu, sich in Hoes zu verwandeln und Niggas zu Betrügern zu machen?
When it comes to me, whether rapping them off to see this nigga go hard
Wenn es um mich geht, ob ich sie abserviere oder diesen Nigga hart abgehen sehe
Now everytime I come around, my partners treat me like strangers
Jetzt, jedes Mal, wenn ich auftauche, behandeln mich meine Partner wie Fremde
Never thought it would come to this, I got to keep one in the chamber
Hätte nie gedacht, dass es so weit kommt, ich muss eine Kugel im Lauf haben
What makes real niggas turn into hoes and make niggas go fraud?
Was bringt echte Niggas dazu, sich in Hoes zu verwandeln und Niggas zu Betrügern zu machen?
When it comes to me, whether rapping the gangsta shit this nigga goes hard, plex
Wenn es um mich geht, ob ich den Gangsta-Scheiß rappe, dieser Nigga geht hart ab, Stress
Plex, time to have plex
Stress, Zeit für Stress
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ra-ta-ta-ta-ta aus dem Lauf meiner Tec
Plex, time to have plex
Stress, Zeit für Stress
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ra-ta-ta-ta-ta aus dem Lauf meiner Tec
Plex, time to have plex
Stress, Zeit für Stress
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ra-ta-ta-ta-ta aus dem Lauf meiner Tec
Plex, time to have plex
Stress, Zeit für Stress
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ra-ta-ta-ta-ta aus dem Lauf meiner Tec
Rolling by my motherfucking self, you don't want to plex, my friend
Unterwegs ganz allein, du willst keinen Stress, mein Freund
Fuck around with me, and you might never breathe a breath again
Leg dich mit mir an, und du könntest nie wieder einen Atemzug tun
'Cause a nigga might shoot you in a place where it takes longer to die
Denn ein Nigga könnte dich an einer Stelle erschießen, wo es länger dauert zu sterben
And you know what they say, no pain no gain
Und du weißt, was sie sagen, ohne Schmerz kein Gewinn
I guess you finna gain your heavenly high
Ich schätze, du wirst deinen himmlischen Rausch erlangen
Marcus, I see you when you shoved that pistol up in his nose
Marcus, ich sehe dich, als du ihm diese Pistole in die Nase gestoßen hast
Pulling the trigger, my nigga blood was dripping all out on his clothes
Den Abzug gedrückt, mein Nigga, Blut tropfte ihm über die Kleidung
Do you think that I'm supposed to sit back and charge it to the game?
Glaubst du, ich soll mich zurücklehnen und es dem Spiel zuschreiben?
That's why your baby mama house went up in flames, you know my name
Deshalb ging das Haus deiner Baby-Mama in Flammen auf, du kennst meinen Namen
I wish I would've been strapped 'cause my partner would've still been alive
Ich wünschte, ich wäre bewaffnet gewesen, denn mein Partner wäre noch am Leben
I would've ran up on your ass, and I would've dumped, and you would've died
Ich wäre auf dich zugerannt, hätte geschossen, und du wärst gestorben
Since a nigga can't change the past, I'ma knock your ass up out of the future
Da ein Nigga die Vergangenheit nicht ändern kann, werde ich dich aus der Zukunft hauen
I use to be down to dump side by side with you, but you forced me to shoot you
Früher war ich bereit, Seite an Seite mit dir zu kämpfen, aber du hast mich gezwungen, dich zu erschießen
Too many of these boys be bulletproof, that's why they like to compete
Zu viele dieser Jungs sind kugelsicher, deshalb messen sie sich gerne
But run your badass over Ridgemont you be dead before you get to Ridgecrete
Aber renn mit deinem Arsch durch Ridgemont, du bist tot, bevor du Ridgecrete erreichst
You think it's a game? But I've been working on a straight aim, I'm ready to kill
Du denkst, es ist ein Spiel? Aber ich habe an einem geraden Ziel gearbeitet, ich bin bereit zu töten
If I can't get to myself when you want to get laid, by set, a bitch got skills
Wenn ich nicht selbst drankomme, wenn du erledigt werden willst, bei meiner Gang, eine Bitch hat Skills
Plex, time to have plex
Stress, Zeit für Stress
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ra-ta-ta-ta-ta aus dem Lauf meiner Tec
'Cause I'm oh-so stressed, sometimes I wonder if I'm blessed
Denn ich bin so gestresst, manchmal frage ich mich, ob ich gesegnet bin
Thinking deeply, will I have to put my homies to rest?
Denke tief nach, muss ich meine Homies zur Ruhe betten?
Plex, time to have plex
Stress, Zeit für Stress
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ra-ta-ta-ta-ta aus dem Lauf meiner Tec
'Cause I'm oh-so stressed, sometimes I wonder if I'm blessed
Denn ich bin so gestresst, manchmal frage ich mich, ob ich gesegnet bin
Thinking deeply, will I have to put my homies to rest?
Denke tief nach, muss ich meine Homies zur Ruhe betten?
Plex, time to have plex
Stress, Zeit für Stress
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ra-ta-ta-ta-ta aus dem Lauf meiner Tec
Plex, time to have plex
Stress, Zeit für Stress
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ra-ta-ta-ta-ta aus dem Lauf meiner Tec
Plex, time to have plex
Stress, Zeit für Stress
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ra-ta-ta-ta-ta aus dem Lauf meiner Tec
Plex, time to have plex
Stress, Zeit für Stress
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec
Ra-ta-ta-ta-ta aus dem Lauf meiner Tec





Авторы: Joseph Mcvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.