Z-RO - Shelter From The Storm - Chopped - перевод текста песни на немецкий

Shelter From The Storm - Chopped - Z-ROперевод на немецкий




Shelter From The Storm - Chopped
Schutz vor dem Sturm - Zerhackt
Of course I'm thankful for another day, my Lord I can't lie
Natürlich bin ich dankbar für einen weiteren Tag, mein Herr, ich kann nicht lügen
But everytime I wake up, seem like one of my people gotta die
Aber jedes Mal, wenn ich aufwache, scheint es, als müsse einer meiner Leute sterben
Anthrax poisoning, Osama and them blew up the Trade Center
Milzbrandvergiftung, Osama und die haben das Trade Center in die Luft gesprengt
Summer, fall, spring, winter, people in the projects getting thinner
Sommer, Herbst, Frühling, Winter, die Leute in den Sozialsiedlungen werden dünner
Barely enough government cheese, left to feed the rats
Kaum genug Regierungskäse übrig, um die Ratten zu füttern
But we gotta get it how we live, and how we live is selling crack
Aber wir müssen uns durchschlagen, wie wir leben, und wie wir leben, ist Crack verkaufen
How we live is kicking doors, how we live is pimping whores
Wie wir leben, ist Türen eintreten, wie wir leben, ist Zuhälterei bei Huren
How we live is what we do, so we don't live like this no more
Wie wir leben, ist das, was wir tun, damit wir nicht mehr so leben
How we live is wrapping em up, sipping on my weight to receive
Wie wir leben ist, sie einzuwickeln, an meinem schweren Drink nippend, um zu empfangen
An overloaded Houston Texas, niggas make they own bleed
Ein überladenes Houston Texas, Niggas lassen ihr eigenes Blut fließen
Every night another murder scene, that could of been prevented
Jede Nacht eine weitere Mordszene, die hätte verhindert werden können
But the truth is we most deaf, and the last soul tormented
Aber die Wahrheit ist, wir sind meist taub, und die letzte Seele gequält
Every now and then I duck my head, up in the sunday service
Ab und zu senke ich meinen Kopf im Sonntagsgottesdienst
That's the only place where five-O, won't burst us bust us
Das ist der einzige Ort, wo die Fünf-Null uns nicht erwischen, uns nicht schnappen
Nigga they don't love us, they want to relocate us to the pen
Nigga, die lieben uns nicht, die wollen uns in den Knast verlegen
We want to do right, but all we see is sin
Wir wollen das Richtige tun, aber alles, was wir sehen, ist Sünde
In this land, we need you Jesus
In diesem Land brauchen wir dich, Jesus
Lord have mercy, we need shelter
Herr, erbarme dich, wir brauchen Schutz
Uh-huh, well, well, well
Uh-huh, well, well, well
Jah Rastafari help me, help me
Jah Rastafari hilf mir, hilf mir
All the young picking them, living in a rush just to get wealthy (wealthy)
All die Jungen, die danach greifen, leben in Eile, nur um reich zu werden (reich)
And in the ghetto, we struggle or we hustle til we bubble
Und im Ghetto kämpfen wir oder wir hustlen, bis wir obenauf sind
On top, eliminating competition when we buck shot
Oben, eliminieren Konkurrenz, wenn wir Schrot abfeuern
Don't press that new, but a new clear shot
Reiz das nicht aus, sondern ein neuer, klarer Schuss
Fire, fire, fire, fire (fire)
Feuer, Feuer, Feuer, Feuer (Feuer)
Too many sickness and disease, under attack from overseas
Zu viele Krankheiten und Seuchen, unter Angriff aus Übersee
Mighty Jah we're Africa, please come save the day
Mächtiger Jah, wir sind Afrika, bitte komm und rette den Tag
If I should die before I wake
Sollte ich sterben, bevor ich erwache
If I should die before I wake
Sollte ich sterben, bevor ich erwache
If I should die before I wake, me leave a blessing for the people today
Sollte ich sterben, bevor ich erwache, hinterlasse ich heute einen Segen für die Menschen
Mighty job me and for God upon you, take this pain away
Mächtiger Jah, ich flehe zu Gott durch dich, nimm diesen Schmerz hinweg
In this land, we need you Jesus
In diesem Land brauchen wir dich, Jesus
Lord have mercy, we need shelter in the time of storm
Herr, erbarme dich, wir brauchen Schutz in der Zeit des Sturms
Uh-huh
Uh-huh
In this land, we need you Jesus
In diesem Land brauchen wir dich, Jesus
Lord have mercy, we need shelter in the time of storm
Herr, erbarme dich, wir brauchen Schutz in der Zeit des Sturms
Uh-huh, well, well, well
Uh-huh, well, well, well
Now I lay me, down to sleep
Nun lege ich mich nieder, um zu schlafen
I pray the Lord keep my body, as my enemies creep
Ich bete zum Herrn, dass er meinen Körper bewahrt, während meine Feinde schleichen
Don't want to be another statistic, living through c.d.'s
Ich will keine weitere Statistik sein, die durch CDs weiterlebt
Either the graveyard or max. security, prison you'll see G
Entweder der Friedhof oder Hochsicherheitstrakt, Gefängnis, wirst du sehen, G
Look at the homie's little girl, she ain't nothing but 16
Schau dir das kleine Mädchen vom Homie an, sie ist nichts als 16
Trying to support three kids, so she stay coming out her jeans
Versucht, drei Kinder zu ernähren, also zieht sie ständig ihre Jeans aus
Getting pimped, by somebody that still live with they mama
Wird zur Prostitution gezwungen, von jemandem, der noch bei seiner Mama wohnt
But that's the only way she know, to get away from all the drama
Aber das ist der einzige Weg, den sie kennt, um all dem Drama zu entkommen
As for books, the mind is a terrible thing to waste
Was Bücher angeht, der Verstand ist eine schreckliche Sache, um sie zu verschwenden
As for crooks, the line is a terrible thing to taste
Was Gauner angeht, die Linie [Koks] ist eine schreckliche Sache zum Probieren
Ask them niggaz that don bit the bullet, but they still here
Frag die Niggas, die in den sauren Apfel gebissen haben, aber immer noch hier sind
My nigga we ain't seen God befo', but we still fear
Mein Nigga, wir haben Gott noch nie gesehen, aber wir fürchten uns trotzdem
I asked him for a plexing, and he sent me Eugene
Ich bat ihn um eine Wende, und er schickte mir Eugene
Now I got two cars, a crib and everyday I dress clean
Jetzt habe ich zwei Autos, eine Bude und jeden Tag kleide ich mich sauber
But it ain't no love, they want to put a nigga in the pen
Aber es gibt keine Liebe, sie wollen einen Nigga in den Knast stecken
I want to do right, but all I see is sin
Ich will das Richtige tun, aber alles, was ich sehe, ist Sünde
In this land, we need you Jesus
In diesem Land brauchen wir dich, Jesus
Lord have mercy, we need shelter in the time of storm
Herr, erbarme dich, wir brauchen Schutz in der Zeit des Sturms
Uh-huh, uh huh
Uh-huh, uh huh
In this land, we need you Jesus
In diesem Land brauchen wir dich, Jesus
Lord have mercy, we need shelter in the time of storm
Herr, erbarme dich, wir brauchen Schutz in der Zeit des Sturms
Uh-huh, well, well, well
Uh-huh, well, well, well





Авторы: Joseph W. Mcvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.