Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still In The Hood
Immer noch in der Hood
Too
many
niggas
trying
to
take
me
off
of
my
game
Zu
viele
Niggas
versuchen,
mich
aus
dem
Konzept
zu
bringen
'Cause
a
nigga
from
the
hood
that
done
looked
some
good
Weil
ein
Nigga
aus
der
Hood,
der
es
zu
was
gebracht
hat
Now
they
all
want
to
jock
my
fame
Jetzt
wollen
sie
alle
meinen
Ruhm
ausnutzen
But
when
I'm
coming
down
in
my
Foreign
Aber
wenn
ich
in
meinem
ausländischen
Schlitten
ankomme
And
I'm
rolling
one
deep
that
should
tell
you
about
me
Und
ich
alleine
unterwegs
bin,
das
sollte
dir
was
über
mich
sagen
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
hoes
Ich
scheiß
auf
euch
Schlampen
alle
I
blast
on
sight
'cause
I
ain't
tripping
no
more
Ich
schieße
sofort,
denn
ich
flipp
nicht
mehr
aus
Nigga
I'm
tired,
this
drama
got
me
booted
and
fried
Nigga,
ich
bin
müde,
dieses
Drama
hat
mich
fertig
und
ausgelaugt
At
least
I
got
records
in
the
store
bitch
nigga,
you
getting
dried
Wenigstens
hab
ich
Platten
im
Laden,
du
Hurensohn-Nigga,
du
gehst
leer
aus
Steady
running
around
rapping
and
capping
and
talking
shit
Ständig
rennst
du
rum,
rappst
und
prahlst
und
redest
Scheiße
I
got
gorillas
everywhere,
be
careful
who
you
walking
with
Ich
hab
Gorillas
überall,
pass
auf,
mit
wem
du
unterwegs
bist
Southside,
south-sid
for
live,
wouldn't
want
to
be
you
Southside,
Südseite
für
immer,
ich
möchte
nicht
du
sein
Be
running
up
on
you,
closed
casket,
nobody
gonna
see
you
Werde
dich
überfallen,
geschlossener
Sarg,
niemand
wird
dich
sehen
Bitch
it's
over,
barely
with
Barber
behind
me
in
the
rover
Schlampe,
es
ist
vorbei,
kaum
mit
Barber
hinter
mir
im
Rover
My
partner
from
Mercy
told
you
we
gon'
get
you
if
we
owe
you
Mein
Partner
von
Mercy
hat
dir
gesagt,
wir
kriegen
dich,
wenn
wir
dir
was
schulden
Military
minded,
I'm
a
S.U.C.
soldier
Militärisch
gesinnt,
ich
bin
ein
S.U.C.-Soldat
Don't
want
it
if
it's
hard
'cause
the
south
lets
you
see
over
Will
es
nicht,
wenn
es
schwer
ist,
denn
der
Süden
lässt
dich
drüberblicken
I'm
trying
to
keep
my
head
on,
but
it's
rolling
off
my
shoulders
Ich
versuche,
meinen
Kopf
oben
zu
behalten,
aber
er
rollt
mir
von
den
Schultern
When
I
lost
my
people
goddamn,
my
heart
was
pumping
colder
Als
ich
meine
Leute
verlor,
verdammt,
mein
Herz
pumpte
kälter
Shedding
crocodile
tears,
man
folks
feeling
this
pain
Vergieße
Krokodilstränen,
Mann,
die
Leute
fühlen
diesen
Schmerz
And
left
a
stain
in
my
brain
so
I'm
cracking
like
a
window
pain
Und
es
hinterließ
einen
Fleck
in
meinem
Gehirn,
also
knacke
ich
wie
eine
Fensterscheibe
On
the
edge,
having
a
conversation
with
my
infrared
Am
Abgrund,
führe
ein
Gespräch
mit
meinem
Infrarot
All
these
fuck
niggas
can
get
it,
two
to
the
head
and
get
dead
All
diese
verdammten
Niggas
können
es
kriegen,
zwei
in
den
Kopf
und
tot
sein
Too
many
niggas
trying
to
take
me
off
of
my
game
Zu
viele
Niggas
versuchen,
mich
aus
dem
Konzept
zu
bringen
'Cause
a
nigga
from
the
hood
that
done
looked
some
good
Weil
ein
Nigga
aus
der
Hood,
der
es
zu
was
gebracht
hat
Now
they
all
want
to
jock
my
fame
Jetzt
wollen
sie
alle
meinen
Ruhm
ausnutzen
But
when
I'm
coming
down
in
my
Foreign
Aber
wenn
ich
in
meinem
ausländischen
Schlitten
ankomme
And
I'm
rolling
one
deep
that
should
tell
you
about
me
Und
ich
alleine
unterwegs
bin,
das
sollte
dir
was
über
mich
sagen
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
hoes
Ich
scheiß
auf
euch
Schlampen
alle
I
blast
on
sight
'cause
I
ain't
tripping
no
more
Ich
schieße
sofort,
denn
ich
flipp
nicht
mehr
aus
It's
the
return
of
Z-Ro
the
Crooked,
busting
heads
strictly
for
cash
Es
ist
die
Rückkehr
von
Z-Ro
dem
Krummen,
schlage
Köpfe
ein,
streng
für
Geld
Taking
out
contracts
on
haters
with
a
beam
and
a
mask
Nehme
Aufträge
für
Hater
an,
mit
Laser
und
Maske
You
can
run,
you
can
hide
but
it
ain't
no
escaping
Du
kannst
rennen,
du
kannst
dich
verstecken,
aber
es
gibt
kein
Entkommen
I'm
a
trendsetter
with
a
beretta,
for
real,
it
ain't
no
faking
Ich
bin
ein
Trendsetter
mit
einer
Beretta,
echt,
kein
Fake
I
done
showed
up,
then
I
poured
up,
then
I
blowed
up
like
heats
Ich
bin
aufgetaucht,
dann
hab
ich
eingeschenkt,
dann
bin
ich
explodiert
wie
Hitze
Diamond
slugs
up
on
my
teeth,
I
done
been
violent,
fuck
the
peace
Diamantkugeln
auf
meinen
Zähnen,
ich
war
gewalttätig,
scheiß
auf
Frieden
I
got
a
slug
for
these
haters
that's
approaching
me
wrong
Ich
hab
eine
Kugel
für
diese
Hater,
die
mir
falsch
kommen
Let
them
mash
off
in
first
class,
there
ain't
no
coaching
my
song
Lass
sie
in
der
ersten
Klasse
abhauen,
meinen
Song
coacht
keiner
Hydro-V
to
the
dome,
with
it
on
back
to
the
chrome
Hydro-V
auf
den
Schädel,
damit
zurück
zum
Chrom
I'm
kind
of
quick
to
click
so
get
gone
or
catch
one
to
the
dome
Ich
drücke
ziemlich
schnell
ab,
also
hau
ab
oder
kassier
eine
in
den
Schädel
Mo-City
Texas
that's
my
home,
but
I
can
roam
all
over
Mo-City
Texas,
das
ist
mein
Zuhause,
aber
ich
kann
überall
umherstreifen
So
it's
ghetto,
love
these
cats
gon'
get
me
full
up,
on
sober
Also
ist
es
Ghetto-Liebe,
diese
Katzen
werden
mich
vollmachen,
auf
nüchternen
Magen
Real
recognize
real,
and
the
fake
gone
fade
away
Echte
erkennen
Echte,
und
die
Falschen
werden
verschwinden
Use
to
selling
drugs
to
get
that
pay,
but
god
done
made
a
way
Früher
Drogen
verkauft,
um
das
Geld
zu
kriegen,
aber
Gott
hat
einen
Weg
geschaffen
For
me
to
stack
my
ends,
my
paper,
my
moola,
my
fetty
Damit
ich
mein
Geld,
meine
Kohle,
meine
Mäuse,
meine
Knete
stapele
And
took
this
world
by
surprise,
I
knew
you
hoes
wasn't
ready
Und
diese
Welt
überrascht
habe,
ich
wusste,
ihr
Schlampen
wart
nicht
bereit
Too
many
niggas
trying
to
take
me
off
of
my
game
Zu
viele
Niggas
versuchen,
mich
aus
dem
Konzept
zu
bringen
'Cause
a
nigga
from
the
hood
that
done
looked
some
good
Weil
ein
Nigga
aus
der
Hood,
der
es
zu
was
gebracht
hat
Now
they
all
want
to
jock
my
fame
Jetzt
wollen
sie
alle
meinen
Ruhm
ausnutzen
But
when
I'm
coming
down
in
my
Foreign
Aber
wenn
ich
in
meinem
ausländischen
Schlitten
ankomme
And
I'm
rolling
one
deep
that
should
tell
you
about
me
Und
ich
alleine
unterwegs
bin,
das
sollte
dir
was
über
mich
sagen
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
hoes
Ich
scheiß
auf
euch
Schlampen
alle
I
blast
on
sight
'cause
I
ain't
tripping
no
more
Ich
schieße
sofort,
denn
ich
flipp
nicht
mehr
aus
Remember
back
in
'94
they
used
to
laugh
at
me
team
Erinnerst
du
dich,
'94
lachten
sie
über
mein
Team
Now
it's
year
2k2
women
be
after
me,
team
Jetzt,
im
Jahr
2k2,
sind
die
Frauen
hinter
mir
her,
Team
But
fuck
a
female,
it's
all
about
my
retail
Aber
scheiß
auf
eine
Frau,
es
geht
nur
um
meinen
Einzelhandel
On
tapes
and
CDs
they
was
capping,
I
stay
making
daily
breakers
Mit
Kassetten
und
CDs,
sie
haben
gelogen,
ich
mache
täglich
Verkaufsschlager
Seen
me,
and
they
chose
to
make
tapes,
up
on
the
stage
Sie
sahen
mich
und
entschieden
sich,
Kassetten
zu
machen,
auf
der
Bühne
It
used
to
be
all
about
hooping
now
I'm
all
about
getting
paid
Früher
ging
es
nur
ums
Körbewerfen,
jetzt
geht
es
mir
nur
darum,
bezahlt
zu
werden
Getting
laid,
I
can
miss
it,
I'd
rather
have
my
digits
Flachgelegt
werden,
darauf
kann
ich
verzichten,
ich
hätte
lieber
meine
Ziffern
Trying
to
get
up
on
me
a
stack,
taller
than
the
tallest
midget
Versuche,
mir
einen
Stapel
zu
holen,
höher
als
der
größte
Zwerg
I've
more
bitches
than
a
red
nose
pit,
with
his
mouth
foamin'
Ich
habe
mehr
Schlampen
als
ein
Red-Nose-Pitbull
mit
Schaum
vor
dem
Mund
I
be
platinum
'fore
it's
over
bitch,
I
put
the
South
on
it
Ich
werde
Platin
gehen,
bevor
es
vorbei
ist,
Schlampe,
darauf
setze
ich
den
Süden
You
should
put
your
mouth
on
it,
if
you
ain't
then
zip
it
up
Du
solltest
deinen
Mund
drauflegen,
wenn
nicht,
dann
halt
die
Klappe
Get
off
my
dick
bitch,
right
quick
because
I'm
about
to
rip
it
up
Runter
von
meinem
Schwanz,
Schlampe,
schnell,
denn
ich
werde
ihn
gleich
zerreißen
And
for
no
reason
at
all,
it's
fuck
y'all
Und
ohne
jeden
Grund,
fickt
euch
alle
Fuck
around
and
get
to
busting
so
you
best
to
duck
dog
Mach
Dummheiten
und
ich
fange
an
zu
schießen,
also
duck
dich
besser,
Hund
I've
been
going
through
a
whole
thing,
every
day
Ich
mache
jeden
Tag
eine
Menge
durch
So
I
don't
give
a
damn
if
you
get
chose,
man
Also
ist
es
mir
scheißegal,
ob
du
ausgewählt
wirst,
Mann
I
got
this
K,
and
I
don't
play
Ich
hab
diese
K,
und
ich
spiele
nicht
Too
many
niggas
trying
to
take
me
off
of
my
game
Zu
viele
Niggas
versuchen,
mich
aus
dem
Konzept
zu
bringen
'Cause
a
nigga
from
the
hood
that
done
looked
some
good
Weil
ein
Nigga
aus
der
Hood,
der
es
zu
was
gebracht
hat
Now
they
all
want
to
jock
my
fame
Jetzt
wollen
sie
alle
meinen
Ruhm
ausnutzen
But
when
I'm
coming
down
in
my
Foreign
Aber
wenn
ich
in
meinem
ausländischen
Schlitten
ankomme
And
I'm
rolling
one
deep
that
should
tell
you
about
me
Und
ich
alleine
unterwegs
bin,
das
sollte
dir
was
über
mich
sagen
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
hoes
Ich
scheiß
auf
euch
Schlampen
alle
I
blast
on
sight
'cause
I
ain't
tripping
no
more
Ich
schieße
sofort,
denn
ich
flipp
nicht
mehr
aus
Too
many
niggas
trying
to
take
me
off
of
my
game
Zu
viele
Niggas
versuchen,
mich
aus
dem
Konzept
zu
bringen
'Cause
a
nigga
from
the
hood
that
done
looked
some
good
Weil
ein
Nigga
aus
der
Hood,
der
es
zu
was
gebracht
hat
Now
they
all
want
to
jock
my
fame
Jetzt
wollen
sie
alle
meinen
Ruhm
ausnutzen
But
when
I'm
coming
down
in
my
Foreign
Aber
wenn
ich
in
meinem
ausländischen
Schlitten
ankomme
And
I'm
rolling
one
deep
that
should
tell
you
about
me
Und
ich
alleine
unterwegs
bin,
das
sollte
dir
was
über
mich
sagen
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
hoes
Ich
scheiß
auf
euch
Schlampen
alle
I
blast
on
sight
'cause
I
ain't
tripping
no
more
Ich
schieße
sofort,
denn
ich
flipp
nicht
mehr
aus
Too
many
niggas
trying
to
take
me
off
of
my
game
Zu
viele
Niggas
versuchen,
mich
aus
dem
Konzept
zu
bringen
'Cause
a
nigga
from
the
hood
that
done
looked
some
good
Weil
ein
Nigga
aus
der
Hood,
der
es
zu
was
gebracht
hat
Now
they
all
want
to
jock
my
fame
Jetzt
wollen
sie
alle
meinen
Ruhm
ausnutzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph W. Mcvey
Альбом
Z-Ro
дата релиза
05-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.