Z-RO - Stop Roachin' - перевод текста песни на немецкий

Stop Roachin' - Z-ROперевод на немецкий




Stop Roachin'
Hör auf zu schnorren
I know you can get yours
Ich weiß, du kannst deins kriegen
The same way I got mine
Genauso wie ich meins gekriegt hab
Just get up off your ass and try some time
Steh einfach auf und versuch’s mal
Stop roachin′ stop roachin'
Hör auf zu schnorren, hör auf zu schnorren
Just cuz you ain′t got yours, that's why you hating on mine
Nur weil du deins nicht hast, hasst du auf meins
I swear this sucka shit just blows my mind
Ich schwöre, dieser Schwachsinn macht mich wahnsinnig
Stop roachin' stop roachin′ yeah, yeah
Hör auf zu schnorren, hör auf zu schnorren, ja, ja
Pardon me,(excuse me playa)
Verzeih mir (entschuldige, Spieler)
What the fuck you looking at me fo′
Warum zur Hölle starrst du mich an?
That's why you broke, you need to be lookin′ at cha doe
Deswegen bist du pleite, du solltest auf dein Geld achten
You sound lame, you need to be looking at cha flow
Du klingst lahm, du solltest auf dein Style achten
She listening to me, so you need to be looking at cha hoe
Sie hört mir zu, also pass lieber auf deine Frau auf
What's your name again homie I don′t know you (who are you)
Wie war nochmal dein Name, Bro? Ich kenn dich nicht (wer bist du?)
So how the fuck you talkin' to me like I owe you (who are you)
Also warum redest du mit mir, als ob ich dir was schulde (wer bist du?)
If you ain′t lil' bro, I ain't gone lil′ bro you (who are you)
Bist du nicht mein Jung, dann behandle ich dich auch nicht so (wer bist du?)
I′mma let you go through all the shit I had to go through (get your grind on)
Ich lass dich durchmachen, was ich durchmachen musste (fang an zu grindern)
I got the ball he want me to pass it to him tho'
Ich hab den Ball, er will, dass ich ihn ihm geb
He-he-he wouldn′t wit me shooting in the gym tho'
Aber er hätte nicht mit mir im Gym trainiert
Our whole city segregated, this is Jim Crow
Unsere ganze Stadt ist segregiert, das ist Jim Crow
He-he want us all to win, but he the one that ′till tho'
Er will, dass wir alle gewinnen, aber er ist derjenige, der trotzdem bremst
Ain′t nobody give the game to me (game to me)
Niemand hat mir das Spiel geschenkt (geschenkt)
I got this shit myself, cuz they wasn't giving game for free (game for free)
Ich hab’s mir selbst erarbeitet, weil sie Wissen nicht umsonst gaben (umsonst)
Need a helping hand, that's all you gotta say (gotta say)
Brauchst du Hilfe, dann sag’s einfach (sag’s einfach)
Stop acting like you ain′t here cuz I need to get out the way ugh, (ugh)
Aber tu nicht so, als wärst du nicht da, ich muss hier durch, ugh (ugh)
I know you can get yours
Ich weiß, du kannst deins kriegen
The same way I got mine
Genauso wie ich meins gekriegt hab
Just get up off your ass and try some time
Steh einfach auf und versuch’s mal
Stop roachin′, stop roachin'
Hör auf zu schnorren, hör auf zu schnorren
Just cuz you ain′t got yours, that's why you hating on mine
Nur weil du deins nicht hast, hasst du auf meins
I swear this sucka shit just blows my mind
Ich schwöre, dieser Schwachsinn macht mich wahnsinnig
Stop roachin′, stop roachin' yeah, yeah
Hör auf zu schnorren, hör auf zu schnorren, ja, ja
Hey man its always a nigga talking shit man
Hey Mann, es gibt immer einen, der Scheiß labert
Listen and from a distance
Hör zu und aus der Ferne
Yes, I′m looking good cuz I'm winning, shinning
Ja, ich seh gut aus, weil ich gewinne, glänze
Looking like new money every time you see me
Jedes Mal, wenn du mich siehst, sieht’s aus wie Neugeld
Oh, take it in you see it
Oh, nimm’s auf, du siehst es
Haircut is looking like a whole new person
Der Haarschnitt sieht aus wie eine ganz neue Person
Every time you see me
Jedes Mal, wenn du mich siehst
Aye listen, don't be gettin′ mad at me cuz I′m out here winning
Hör zu, reg dich nicht über mich auf, weil ich hier draußen gewinne
Winning in these goddamn streets
Gewinne in diesen verdammten Straßen
Just take it in you understand
Nimm’s einfach auf, verstehst du?
Just let it be an inspiration to you
Lass es eine Inspiration für dich sein
Yea, take in all this gloriousness
Ja, nimm all diese Herrlichkeit auf
Take it in goddamnit
Nimm’s auf, verdammt nochmal
Don't hate, goddamn right
Kein Hate, verdammt richtig
Take it in bitches
Nimm’s auf, Bitch
Take it in, seem like I need Raid for you roaches
Nimm’s auf, als bräuchte ich Raid für euch Kakerlaken
Mad at me cuz I won′t do it for ya, my nigga you hopeless (sorry)
Sauer auf mich, weil ich’s nicht für dich tu, du bist hoffnungslos (sorry)
Always actin' like I′m posed to give you mine (give you mine)
Immer tust du, als müsste ich dir meins geben (dir geben)
Ain't you a man, my nigga what′s wrong with your hustle, why can't you grind (what)
Bist du kein Mann, was ist los mit deinem Hustle, warum kannst du nicht grindern (was)
I'm Pimp Tight like MJG & Ball (Ball)
Ich bin Pimp Tight wie MJG & Ball (Ball)
Even if you′re blind you′re gonna see me ball (ball)
Selbst wenn du blind bist, wirst du mich ballen sehen (ballen)
The fuck it's for free, don′t come fucking with me about nothin', if it ain′t a fee involved
Es gibt nichts umsonst, komm nicht auf mich zu, wenn nichts dabei rausspringt
She said I would never get wetter, these days I be in her, she give me some greasy balls (balls)
Sie sagte, ich würde nie nasser, jetzt bin ich in ihr, sie gibt mir fettige Bälle (Bälle)
I make it look effortless when I do this shit, but I promise it ain't that easy ya′ll
Ich mach’s aussehend mühelos, aber versprochen, es ist nicht so einfach, y’all
If it was rappin', I wrote my own shit (aye)
Wenn es ums Rappen geht, schreib ich mein eigenes Zeug (aye)
If it was trappin' I sold my own bricks (aye)
Wenn es ums Dealern geht, verkauf ich meine eigenen Steine (aye)
You see that′s after I got out my renters mentality, if not I would never own shit (aye)
Das ist, nachdem ich die Mietermentalität abgelegt hab, sonst hätte ich nie was besessen (aye)
I′m on that out all night never home shit (aye)
Ich bin drauf: die ganze Nacht draußen, niemals zu Hause (aye)
The same old clothes on new cologne shit (aye)
Dieselben Klamotten, aber neues Parfüm (aye)
I keep an AR wit me, but I will beat your ass
Ich hab ’ne AR bei mir, aber ich schlag dir die Fresse ein
The wrong motherfucker to pick a bone with (hell yea) ugh
Der falsche Typ, um Stress zu suchen (verdammt ja) ugh
Every time I go that shit for Pimp C
Jedes Mal, wenn ich losleg, ist es für Pimp C
My nigga we can get this money together, but I will never let ya pimp me (nope)
Wir können das Geld zusammen machen, aber ich lass mich nicht pimpen (nope)
If you cannot afford to purchase my services, you won't be able to rent me (no)
Wenn du dir meine Dienstleistung nicht leisten kannst, wirst du mich nicht mieten (no)
Hope you don′t think Ima call my partner Jason and tell him put you in a Bentley (Rother)
Denkst du echt, ich ruf meinen Partner Jason an und sag ihm, er soll dir nen Bentley geben (Rother)
I know you can get yours
Ich weiß, du kannst deins kriegen
The same way I got mine
Genauso wie ich meins gekriegt hab
Just get up off your ass and try some time
Steh einfach auf und versuch’s mal
Stop roachin', stop roachin′
Hör auf zu schnorren, hör auf zu schnorren
Just cuz you ain't got yours, that′s why you hating on mine
Nur weil du deins nicht hast, hasst du auf meins
I swear this sucka shit just blows my mind
Ich schwöre, dieser Schwachsinn macht mich wahnsinnig
Stop roachin', stop roachin' yeah, yeah
Hör auf zu schnorren, hör auf zu schnorren, ja, ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.