Z-RO - Sunshine - перевод текста песни на немецкий

Sunshine - Z-ROперевод на немецкий




Sunshine
Sonnenschein
No more letters to the president, this one is to Jehova
Keine Briefe mehr an den Präsidenten, dieser hier ist an Jehova
One was born into the what is a Christian now becomes a soldier
Einer wurde in das hineingeboren, was ein Christ ist, wird nun ein Soldat
I've put in a pin from livin' in sin so niggas like my songs
Ich habe mich abgegrenzt vom Sündenleben, deshalb mögen Niggas meine Songs
Cheryl G up in the kitchen so these truckers like my stone
Cheryl G in der Küche, deshalb mögen diese Trucker mein Ding
Most think Texas, that's my home, but I'm known to be a loner
Die meisten denken Texas, das ist mein Zuhause, doch ich bin als Einzelgänger bekannt
There ain't no witness to this crime when I'm creepin' the fuck up on you
Es gibt keinen Zeugen für dieses Verbrechen, wenn ich mich an dich anschleiche
What if I point at the cigarette? Maybe new poor choices
Was, wenn ich auf die Zigarette zeige? Vielleicht neue dumme Entscheidungen
And a box of possible cool
Und eine Schachtel voll möglicher Coolness
Does a nigga do anything to get paid? They say I'm a goddamn fool
Macht ein Nigga alles, um bezahlt zu werden? Sie sagen, ich sei ein verdammter Narr
I call the sacred momma but she can't answer me back
Ich rufe die heilige Mama an, doch sie kann mir nicht antworten
I'm in a world, went deep, missin' that daily 'cause that quesadilla bad
Ich bin in einer Welt, tief drin, vermisse das Tägliche, denn die Quesadilla ist schlecht
It got a nigga lookin' for white, but most of these hoes be givin' it shite
Es hat einen Nigga auf der Suche nach Weiß, doch die meisten Frauen liefern nur Mist
Wait 'til a nigga get paid, then get laid and try and take a nigga life
Warte, bis ein Nigga bezahlt wird, dann leg dich hin und versuch, ihm das Leben zu nehmen
I just can't take no more, my heart is broken, it got too many cracks
Ich kann nicht mehr, mein Herz ist gebrochen, hat zu viele Risse
See the woman I love don't need a pistol
Die Frau, die ich liebe, braucht keine Pistole
'Cause she be killin' me with that
Denn sie bringt mich um mit genau dem
So look into my eyes and please tell me what you see
Also schau mir in die Augen und sag mir, was du siehst
Will they open the pearly gates for me? I wanna be free
Werden sie die Perlenpforten für mich öffnen? Ich will frei sein
I wonder if the sun shines on the other side
Ich frage mich, ob die Sonne auf der anderen Seite scheint
'Cause I bet my momma ain't seen a rainy day since she died
Denn ich wette, meine Mama hat seit ihrem Tod keinen regnerischen Tag gesehen
And maybe bein' gone ain't all that bad
Und vielleicht ist Wegsein gar nicht so schlimm
It's gotta be better than wastin' time with a pen and a pad
Es muss besser sein, als Zeit mit Stift und Block zu verschwenden
I wonder if the sun shines on the other side
Ich frage mich, ob die Sonne auf der anderen Seite scheint
'Cause I bet my momma ain't seen a rainy day since she died
Denn ich wette, meine Mama hat seit ihrem Tod keinen regnerischen Tag gesehen
And maybe bein' gone ain't all that bad
Und vielleicht ist Wegsein gar nicht so schlimm
It's gotta be better than wastin' time with a pen and a pad
Es muss besser sein, als Zeit mit Stift und Block zu verschwenden
Livin' in poverty ain't a part of the plan
In Armut leben war nie Teil des Plans
So I'm on the corner hustlin' with work in my hand
Also stehe ich auf der Ecke und deal mit Ware in der Hand
I know my momma wouldn't approve of my lifestyle
Ich weiß, meine Mama würde meinen Lebensstil nicht gutheißen
But see, I must get it the way I live, and that's right now
Doch ich muss es holen, wie ich lebe, und zwar jetzt
My nigga, my credit's fucked up, so I can't put nothing in my name
Mein Nigga, meine Kreditwürdigkeit ist im Eimer, ich kann nichts auf meinen Namen laufen lassen
Let alone, I'm havin' hard time maintaining some change
Ganz zu schweigen davon, dass ich kaum Kleingeld zusammenhalte
I'm so familiar with anger, smokin' weed can't even stop the pain
Wut ist mir so vertraut, Weed kann den Schmerz nicht mal stillen
A walkin' shame, got teased out the rain
Ein wandelndes Schandmal, vom Regen getrieben
While I'm feelin' for heaven, seem like hell is what I'm livin' for
Während ich nach dem Himmel suche, fühlt sich die Hölle an wie mein Schicksal
My destiny's to die or forever walk the prison floor
Meine Bestimmung ist zu sterben oder für immer den Gefängnisboden zu betreten
How can I be a man, 24, with no home?
Wie kann ich mit 24 ein Mann sein, ohne Zuhause?
I'll put the beast in your dome and leave it there like the ozone
Ich jag dir die Kugel in den Schädel und lass sie dort wie die Ozonschicht
A cold, cold world that we livin' in
Eine kalte, kalte Welt, in der wir leben
Killers will take your life and it ain't gotta be about no dividence
Killer nehmen dir das Leben, und es muss nicht mal um Streit gehen
Forgive me for my sins, I'm just tryin' to make it
Vergib mir meine Sünden, ich versuche nur durchzukommen
Tryin' to keep my pistol from my head 'cause I just can't take it
Versuche meine Pistole von meinem Kopf fernzuhalten, denn ich halt’s nicht mehr aus
I wonder if the sun shines on the other side
Ich frage mich, ob die Sonne auf der anderen Seite scheint
'Cause I bet my momma ain't seen a rainy day since she died
Denn ich wette, meine Mama hat seit ihrem Tod keinen regnerischen Tag gesehen
And maybe bein' gone ain't all that bad
Und vielleicht ist Wegsein gar nicht so schlimm
It's gotta be better than wastin' time with a pen and a pad
Es muss besser sein, als Zeit mit Stift und Block zu verschwenden
I wonder if the sun shines on the other side
Ich frage mich, ob die Sonne auf der anderen Seite scheint
'Cause I bet my momma ain't seen a rainy day since she died
Denn ich wette, meine Mama hat seit ihrem Tod keinen regnerischen Tag gesehen
And maybe bein' gone ain't all that bad
Und vielleicht ist Wegsein gar nicht so schlimm
It's gotta be better than wastin' time with a pen and a pad
Es muss besser sein, als Zeit mit Stift und Block zu verschwenden
I wonder if the Lord is gonna show me some compassion
Ich frage mich, ob der Herr mir etwas Mitgefühl zeigen wird
Or will I be victim to motherfuckers when they blastin'?
Oder werde ich ein Opfer von Mutterfickern, wenn sie ballern?
Havin' flashbacks of '94, with drillers to the back
Flashbacks an '94, mit Drills im Rücken
'Cause my niggas left me lonely, now my colony is my strat
Denn meine Niggas ließen mich allein, jetzt ist meine Clique meine Strategie
Livin' every day like it's my last one, so I'm trippin'
Lebe jeden Tag, als wär's mein letzter, also bin ich paranoid
Keep my finger on the trigger, nigga, every time I'm flippin'
Mein Finger am Abzug jedes Mal, wenn ich rotiere
I don't wanna be another face on a t-shirt
Ich will kein weiteres Gesicht auf einem T-Shirt sein
So when motherfuckers bring the drama, me and Nina burst
Wenn Leute Drama machen, dann knallt Nina mit mir
Know I need to be in church but I'm trapped out on the block
Ich weiß, ich sollte in der Kirche sein, doch ich hänge auf dem Block fest
Pumpin' rock after rock, God please make it stop
Pumpe Stein nach Stein, Gott, bitte mach, dass es aufhört
I'm a victim of the struggle, tryna make my life easy
Ich bin ein Opfer des Kampfs, will mein Leben leichter machen
But it ain't what I expected, it's hectic, it's sleazy
Doch es ist nicht, was ich erwartet habe, es ist hektisch, es ist dreckig
I'm on my knees beggin', askin' God to stop the pain
Ich flehe auf den Knien und bitte Gott, den Schmerz zu stoppen
Did it with all this damn strain, see my pistol, see my brain
Trug all diese verdammte Last, sieh meine Pistole, sieh mein Gehirn
I'm 'bout to take my final stand, I'm a man in his own mind
Ich stehe vor meinem letzten Kampf, ein Mann in seinem eigenen Verstand
Steady hurtin' but I hope I heal in time
Immer noch verletzt, doch ich hoffe, ich heile mit der Zeit
I wonder if the sun shines on the other side
Ich frage mich, ob die Sonne auf der anderen Seite scheint
'Cause I bet my momma ain't seen a rainy day since she died
Denn ich wette, meine Mama hat seit ihrem Tod keinen regnerischen Tag gesehen
And maybe bein' gone ain't all that bad
Und vielleicht ist Wegsein gar nicht so schlimm
It's gotta be better than wastin' time with a pen and a pad
Es muss besser sein, als Zeit mit Stift und Block zu verschwenden
I wonder if the sun shines on the other side
Ich frage mich, ob die Sonne auf der anderen Seite scheint
'Cause I bet my momma ain't seen a rainy day since she died
Denn ich wette, meine Mama hat seit ihrem Tod keinen regnerischen Tag gesehen
And maybe bein' gone ain't all that bad
Und vielleicht ist Wegsein gar nicht so schlimm
It's gotta be better than wastin' time with a pen and a pad
Es muss besser sein, als Zeit mit Stift und Block zu verschwenden





Авторы: Perls, Kornschober


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.