Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talkin' Down On Me - Chopped
Über mich schlecht reden - Chopped
Since
I
been
going
by
myself,
I
keep
that
bitch
Nina
with
me
Seit
ich
alleine
unterwegs
bin,
habe
ich
die
Schlampe
Nina
bei
mir
If
you
my
enemy,
you
don't
wanna
be
the
last
nigga
that
seen
her
with
me
Wenn
du
mein
Feind
bist,
willst
du
nicht
der
letzte
Typ
sein,
der
sie
bei
mir
gesehen
hat
Z-RO
haters
be
making
my
attitude,
rude
Z-RO-Hasser
machen
meine
Einstellung
unhöflich,
unverschämt
Fuck
around
and
get
stole
on,
if
you
fuck
up
my
moves
Leg
dich
an
und
du
wirst
erledigt,
wenn
du
meine
Pläne
durchkreuzt
Dude,
finally
I
found
myself,
I
had
to
stop
Alter,
endlich
habe
ich
mich
selbst
gefunden,
ich
musste
aufhören
Blowing
that
kick
'em
'cause
eventually
I
would
of
drowned
myself
Dieses
Zeug
zu
nehmen,
denn
irgendwann
hätte
ich
mich
selbst
ertränkt
Already
need
a
anger
management
class
Brauche
schon
eine
Aggressionsbewältigungstherapie
See
if
a
busta
cross
me,
it
don't
matter
the
situation,
I
damage
his
ass
Sieh
mal,
wenn
ein
Feigling
mir
in
die
Quere
kommt,
egal
in
welcher
Situation,
mache
ich
seinen
Arsch
fertig
Soldier
that's
what
I
be,
so
bitch
Soldat,
das
bin
ich,
also
Schlampe
Why
you
trying
to
play
me
like
a
H-O-E?
Warum
versuchst
du,
mich
wie
eine
N-U-T-T-E
zu
behandeln?
Turn
me
so
loose
so
I
can
make
it
to
the
T-O-P
Lass
mich
so
frei,
damit
ich
es
an
die
S-P-I-T-Z-E
schaffe
It's
like
I'm
in
a
bucket
full
of
C-R-A-B's,
but
I
keep
on
climbing
Es
ist,
als
wäre
ich
in
einem
Eimer
voller
K-R-A-B-B-E-N,
aber
ich
klettere
weiter
And
I
keep
on
rhyming,
while
they
be
bumping
they
gums
Und
ich
reime
weiter,
während
sie
ihre
Mäuler
aufreißen
Looking
at
my
diamonds
whining
and
blinding,
no
dumping
they
guns
Schauen
auf
meine
Diamanten,
jammern
und
sind
geblendet,
keine
Schüsse
aus
ihren
Waffen
'Cause
they
can't
see
me,
bitch
I'm
invisible
to
the
hate
Denn
sie
können
mich
nicht
sehen,
Schlampe,
ich
bin
unsichtbar
für
den
Hass
Thugged
off
in
my
kitchen,
cutting
chemicals
in
my
cakes
Gangstermäßig
in
meiner
Küche,
mische
Chemikalien
in
meine
Steine
Talking
down
on
me
from
a
safe
place,
I'm
in
your,
in
your
face
Redest
schlecht
über
mich
von
einem
sicheren
Ort,
ich
bin
dir
direkt
ins
Gesicht
What
you
gon'
do
now?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
Barrettas
and
Rugas
on
my
person,
they
would
do
ya,
burst,
burst
'em
Barrettas
und
Rugers
an
meiner
Person,
sie
würden
dich
erledigen,
peng,
peng
What
you
gon'
do
now?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
Mo
Ci,
Mo
City
my
block
showing
no
pity
for
cops,
tres-trespass
Mo
Ci,
Mo
City,
mein
Block
zeigt
kein
Mitleid
mit
Cops,
Betr-Betreten
verboten
You
done
fucked
up
now
Du
hast
es
jetzt
verkackt
Bustin',
busting
in
the
sky,
first
one
through
your
thigh,
second
chest,
chest
blast
Schieße,
schieße
in
den
Himmel,
der
erste
durch
deinen
Oberschenkel,
der
zweite
Brust,
Brustschuss
I
done
lucked
you
out
now
Ich
hab
dich
jetzt
erledigt
Niggas
be
cool
in
my
face,
but
hate
behind
my
back
Typen
sind
cool
zu
mir
ins
Gesicht,
aber
hassen
hinter
meinem
Rücken
Talk
down
on
me
in
front
of
me,
but
not
behind
my
gat
Reden
schlecht
über
mich
vor
mir,
aber
nicht
hinter
meiner
Knarre
I
bet
you
won't
do
that,
I
bet
you
scared
of
that
iron
Ich
wette,
das
tust
du
nicht,
ich
wette,
du
hast
Angst
vor
dem
Eisen
Perpetrating
like
you
a
gorilla,
selling
drinks
in
line
Tust
so,
als
wärst
du
ein
Gorilla,
verkaufst
Getränke
in
der
Schlange
You
ain't
never
seen
the
Pen
nigga,
the
penitentiary
Du
hast
noch
nie
den
Knast
gesehen,
Typ,
das
Gefängnis
They
talk
rehabilitation,
but
look
at
what
it
did
to
me
Sie
reden
von
Rehabilitation,
aber
schau,
was
es
mit
mir
gemacht
hat
I
smoke
mo'
and
sip
mo',
than
ever
before
Ich
rauche
mehr
und
trinke
mehr
als
je
zuvor
Motherfuckers
be
on
my
nerves,
so
I
lean
on
that
dro
Mistkerle
gehen
mir
auf
die
Nerven,
also
greife
ich
zum
Gras
Trying
to
keep
on
dropping
a
bomb,
on
the
bitch-made
Versuche
weiterhin,
eine
Bombe
auf
die
Feiglinge
fallen
zu
lassen
Don't
be
looking
surprised,
y'all
made
it
this
way
Schaut
nicht
überrascht,
ihr
alle
habt
es
so
gemacht
I
got
a
Vendetta
with
lifts,
that
be
trying
to
sink
me
Ich
habe
eine
Vendetta
mit
Heuchlern,
die
versuchen,
mich
untergehen
zu
lassen
Sending
police
after
me,
and
trying
to
link
me
Die
Polizei
auf
mich
hetzen
und
versuchen,
mich
in
Verbindung
zu
bringen
To
aggravated
robbery,
and
strong-arm
jacking
Mit
schwerem
Raub
und
gewaltsamem
Überfall
Trying
to
throw
me
off
my
note,
so
I
can't
do
no
stacking
Versuchen,
mich
von
meinem
Geldfluss
abzubringen,
damit
ich
kein
Geld
stapeln
kann
Johnny
Cochran
over
lawyer
got
me
out
on
bail
Johnny
Cochran,
mein
Staranwalt,
hat
mich
auf
Kaution
rausgeholt
Looking
for
niggas
that
was
plotting
on
receiving
my
mail
Suche
nach
Typen,
die
planten,
meine
Post
zu
empfangen
Talking
down
on
me
from
a
safe
place,
I'm
in
your,
in
your
face
Redest
schlecht
über
mich
von
einem
sicheren
Ort,
ich
bin
dir
direkt
ins
Gesicht
What
you
gon'
do
now?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
Barre-Barrettas
and
Rugas
on
my
person,
they
would
do
ya,
burst,
burst
'em
Barre-Barrettas
und
Rugers
an
meiner
Person,
sie
würden
dich
erledigen,
peng,
peng
What
you
gon'
do
now?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
Mo
Ci,
Mo
City
my
block
showing
no
pity
for
cops,
tres-trespass
Mo
Ci,
Mo
City,
mein
Block
zeigt
kein
Mitleid
mit
Cops,
Betr-Betreten
verboten
You
done
fucked
up
now
Du
hast
es
jetzt
verkackt
I'm
bursting
in
the
sky,
first
one
through
your
thigh,
second
ones
a
chest
blast
Ich
schieße
in
den
Himmel,
der
erste
durch
deinen
Oberschenkel,
der
zweite
ein
Brustschuss
I
done
lucked
you
out
now
Ich
hab
dich
jetzt
erledigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph W. Mcvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.