Z-RO - Thank You - перевод текста песни на немецкий

Thank You - Z-ROперевод на немецкий




Thank You
Danke schön
Let me ask you something
Lass mich euch etwas fragen
Why you spend all your time talking about me?
Warum verbringt ihr eure ganze Zeit damit, über mich zu reden?
'Cause I'm smokin', drinkin' and getting paid
Weil ich rauche, trinke und bezahlt werde
And you still doing bad without me
Und es euch ohne mich immer noch schlecht geht
I know you don't want to see me shining
Ich weiß, ihr wollt mich nicht glänzen sehen
I know you want to have what I got
Ich weiß, ihr wollt haben, was ich habe
But I've been hustling, handling my business
Aber ich habe geschuftet, mein Geschäft erledigt
It's my time whether you like it or not
Es ist meine Zeit, ob es euch gefällt oder nicht
Just stay the hell out my way
Bleibt mir einfach verdammt noch mal aus dem Weg
I'll sacrifice my freedom today
Ich opfere heute meine Freiheit
'Cause I will blow you away
Denn ich werde euch umhauen
But since you're the reason I'm getting paid
Aber da ihr der Grund seid, warum ich bezahlt werde
I'd really like to thank you because without your H.A.T.E.
Ich möchte euch wirklich danken, denn ohne euren H.A.S.S.
I couldn't be me, I'd like to thank you
Könnte ich nicht ich sein, ich möchte euch danken
You're the reason I made it to the T.O.P.
Ihr seid der Grund, warum ich es an die S.P.I.T.Z.E. geschafft habe
I'd really like to thank you, even though I'm not on TV
Ich möchte euch wirklich danken, auch wenn ich nicht im Fernsehen bin
I'm just another CD, I'd like to thank you
Ich bin nur eine weitere CD, ich möchte euch danken
You're the reason my bank account about to OD
Ihr seid der Grund, warum mein Bankkonto kurz vorm Überlaufen ist
I'd really like to thank you
Ich möchte euch wirklich danken
My mind is made up
Mein Entschluss steht fest
I'm not gon' let you talk me out of my game
Ich lasse mich von euch nicht von meinem Spiel abbringen
Even though it gets harder during the fourth quarter
Auch wenn es im vierten Viertel härter wird
I've got to get the victory man
Ich muss den Sieg holen, Mann
I'm a team player when I play
Ich bin ein Teamplayer, wenn ich spiele
So why my team got something to say?
Warum also hat mein Team etwas zu sagen?
But they ain't talking about nothing
Aber sie reden über nichts
They bumping mad 'cause the MVP is Mr. McVay
Sie sind sauer, weil der MVP Mr. McVay ist
But they don't give me a lane
Aber sie geben mir keinen Freiraum
If they don't I got my three point range
Wenn nicht, habe ich meine Dreipunktewurfweite
Ain't nobody got to cheer for me, man
Niemand muss für mich jubeln, Mann
Don't go nowhere 'cause after the game
Geht nirgendwo hin, denn nach dem Spiel
I'd really like to thank you because without your H.A.T.E.
Ich möchte euch wirklich danken, denn ohne euren H.A.S.S.
I couldn't be me, I'd like to thank you
Könnte ich nicht ich sein, ich möchte euch danken
You're the reason I made it to the T.O.P.
Ihr seid der Grund, warum ich es an die S.P.I.T.Z.E. geschafft habe
I'd really like to thank you, even though I'm not on TV
Ich möchte euch wirklich danken, auch wenn ich nicht im Fernsehen bin
I'm just another CD, I'd like to thank you
Ich bin nur eine weitere CD, ich möchte euch danken
You're the reason my bank account about to OD
Ihr seid der Grund, warum mein Bankkonto kurz vorm Überlaufen ist
I'd really like to thank you
Ich möchte euch wirklich danken
I'm a one man army, I don't need no help my nigga
Ich bin eine Ein-Mann-Armee, ich brauche keine Hilfe, mein Digga
'Cause you's a buster, how could I love you
Denn du bist ein Versager, wie könnte ich dich lieben
The only one l trust besides myself is my trigger
Der Einzige, dem ich außer mir selbst vertraue, ist mein Abzug
I know you haters want to see me fall
Ich weiß, ihr Hater wollt mich fallen sehen
But like Yao Ming I'm still standing tall
Aber wie Yao Ming stehe ich immer noch aufrecht
Even though my homeboys use to dog me
Auch wenn meine Homies mich früher schlechtgemacht haben
Now they want to out me
Jetzt wollen sie mich bloßstellen
That's why I sing fuck all y'all
Deshalb singe ich: Fickt euch alle
'Cause I don't want no friends
Denn ich will keine Freunde
The love they have is pretend
Die Liebe, die sie haben, ist vorgetäuscht
They didn't know me when I went to the Pen
Sie kannten mich nicht, als ich im Knast war
Now they telling everybody they my next of kin
Jetzt erzählen sie jedem, sie seien meine nächsten Verwandten
Thank you because without your H.A.T.E.
Danke euch, denn ohne euren H.A.S.S.
I couldn't be me, I'd like to thank you
Könnte ich nicht ich sein, ich möchte euch danken
You're the reason I made it to the T.O.P.
Ihr seid der Grund, warum ich es an die S.P.I.T.Z.E. geschafft habe
I'd really like to thank you, even though I'm not on TV
Ich möchte euch wirklich danken, auch wenn ich nicht im Fernsehen bin
I'm just another CD, I'd like to thank you
Ich bin nur eine weitere CD, ich möchte euch danken
You're the reason my bank account about to OD
Ihr seid der Grund, warum mein Bankkonto kurz vorm Überlaufen ist
I'd really like to thank you
Ich möchte euch wirklich danken
Hey, I'm thinking of a master plan
Hey, ich denke über einen Masterplan nach
Z-Ro can get a verse for free 'cause that nigga my man
Z-Ro kann einen Vers umsonst bekommen, denn dieser Nigga ist mein Mann
We playing Texas hold 'em, watch me show him my hand
Wir spielen Texas Hold'em, schau, wie ich ihm meine Hand zeige
He come home from jail, fuck it, I'm gon' throw him a grand
Er kommt aus dem Knast, scheiß drauf, ich geb ihm einen Tausender
Now my nigga getting tense so things going as planned
Jetzt wird mein Nigga nervös, also laufen die Dinge nach Plan
We dropped Kingz of the South, you better check the song again
Wir haben Kingz of the South rausgebracht, ihr solltet den Song nochmal checken
So when you need a tight verse what you gon' do?
Also, wenn du einen tighten Vers brauchst, was machst du dann?
Call flipper Ro, you got my number fool
Ruf Flipper Ro an, du hast meine Nummer, Dummkopf
You get in the game and act like you better than us
Du kommst ins Spiel und tust so, als wärst du besser als wir
But we know the truth, you ain't getting the chatter like us
Aber wir kennen die Wahrheit, ihr bekommt nicht so viel Gerede wie wir
You livin' a lie, we know you ain't a gangsta
Ihr lebt eine Lüge, wir wissen, dass ihr keine Gangster seid
On the behalf of real niggas, I really like to thank you
Im Namen echter Niggas möchte ich euch wirklich danken
I'd really like to thank you because without your H.A.T.E.
Ich möchte euch wirklich danken, denn ohne euren H.A.S.S.
I couldn't be me, I'd like to thank you
Könnte ich nicht ich sein, ich möchte euch danken
You're the reason I made it to the T.O.P.
Ihr seid der Grund, warum ich es an die S.P.I.T.Z.E. geschafft habe
I'd really like to thank you, even though I'm not on TV
Ich möchte euch wirklich danken, auch wenn ich nicht im Fernsehen bin
I'm just another CD, I'd like to thank you
Ich bin nur eine weitere CD, ich möchte euch danken
You're the reason my bank account about to OD
Ihr seid der Grund, warum mein Bankkonto kurz vorm Überlaufen ist
I'd really like to thank you
Ich möchte euch wirklich danken
Did you hear what he said?
Hast du gehört, was er gesagt hat?
Said you're the reason they're getting out, if I knew you
Sagte, ihr seid der Grund, warum sie rauskommen, wenn ich euch kennen würde
Z-Ro my shit already on reportage
Z-Ro, mein Scheiß ist schon in der Reportage
You flatlined five times
Du warst fünfmal klinisch tot
Thanks to some nigga
Dank irgendeinem Nigga
Thanks to the streets
Dank der Straßen
Can't fuck with us, man
Ihr könnt uns nicht ficken, Mann
You can steal our style but you can't fuck with us, nigga
Ihr könnt unseren Stil klauen, aber ihr könnt uns nicht ficken, Nigga
Flip Game, Z-Ro nigga, we the kings of the South
Flip Game, Z-Ro Nigga, wir sind die Könige des Südens
Got a problem, we cock it back and put that thing in your mouth, yes sir
Habt ihr ein Problem, wir spannen den Hahn und stecken euch das Ding in den Mund, jawohl
Kill yourself, kill yourself (thank you)
Bringt euch um, bringt euch um (danke euch)





Авторы: Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox, Ric Ocasek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.