Текст и перевод песни Z-RO - That Mo
Mo
city,
Mo
city,
I
got
love
for
you
МО-Сити,
МО-Сити,
я
люблю
тебя.
I
layed
up
in
jail,
plus
spilled
and
lost
blood
for
you
Я
лежал
в
тюрьме,
плюс
проливал
и
терял
кровь
за
тебя.
They
use
to
say
we
was
a
fashion
show,
because
it
was
true
Они
привыкли
говорить,
что
мы
были
показом
мод,
потому
что
это
было
правдой.
We
can't
help
it
if
we
got
money,
but
we'll
murder
you
too
Мы
ничего
не
можем
поделать,
если
у
нас
есть
деньги,
но
мы
убьем
и
тебя.
If
I
beef
with
somebody,
that's
not
successful
like
myself
Если
я
ссорюсь
с
кем-то,
это
не
такой
успех,
как
у
меня.
I'm
waging
war
against
nothing,
and
I
would
need
to
check
myself
Я
веду
войну
против
пустоты,
и
мне
нужно
проверить
себя.
Round
here,
everybody
got
a
murder
weapon
Здесь
у
каждого
есть
орудие
убийства.
Not
a
beginner's
pistol,
leave
and
lease
a
3-57
Не
новичковый
пистолет,
оставь
и
арендуй
3-57.
If
it's
breathing
and
it's
walking
and
it's
talking
it's
a
man
Если
оно
дышит,
и
оно
ходит,
и
оно
говорит,
это
человек.
So
I've
got
no
reason
to
fear
it,
I'll
drop
it
where
it
stand
Так
что
у
меня
нет
причин
его
бояться,
я
оставлю
его
там,
где
он
стоит.
Won't
even
say
I'm
real
'cause
real
got
too
many
new
definitions
Я
даже
не
скажу,
что
я
настоящий,
потому
что
у
настоящего
слишком
много
новых
определений.
All
I
know,
I
begin
and
complete
my
mission
Все,
что
я
знаю,
я
начинаю
и
завершаю
свою
миссию.
You
got
a
problem
with
me,
address
it
Если
у
тебя
есть
проблема
со
мной,
реши
ее.
Don't
throw
a
rock
into
a
pack
of
dogs,
seeing
if
Rover
gon'
get
the
message
Не
бросай
камень
в
стаю
собак,
проверяя,
получит
ли
Ровер
сообщение.
I
stay
ready
to
rumble,
or
to
let
them
guns
buck
Я
остаюсь
готовым
к
грохоту
или
позволить
им
выстрелить.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
With
a
weapon
in
my
waist,
everyday
when
you
see
me
walking
around
С
оружием
на
поясе,
каждый
день,
когда
ты
видишь,
как
я
хожу
вокруг.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
Bitch
stop
playing
with
me,
stop
playing
with
me
Сука,
прекрати
играть
со
мной,
прекрати
играть
со
мной.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
With
a
weapon
in
my
waist,
everyday
when
you
see
me
walking
around
С
оружием
на
поясе,
каждый
день,
когда
ты
видишь,
как
я
хожу
вокруг.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
Fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck
Трах,
трах,
трах,
трах,
трах
People
wanna
kick
it
with
me,
but
I
choose
to
be
alone
Люди
хотят
поболтать
со
мной,
но
я
предпочитаю
быть
одна.
Ain't
nobody
crazy
about
ya,
that's
why
you
on
your
own
Никто
не
сходит
по
тебе
с
ума,
вот
почему
ты
сам
по
себе.
That's
including
me,
I'm
not
gon'
invite
you
in
my
home
Это
касается
и
меня,
я
не
собираюсь
приглашать
тебя
к
себе
домой.
You
might
not
do
the
right
thang,
and
end
up
with
a
rifle
at
your
dome
Ты
можешь
сделать
что-то
не
так,
и
в
итоге
получишь
винтовку
у
своего
купола.
West
Few
Quay
to
the
South
Post,
loc
Dead
End
От
западного
причала
до
Южного
поста,
Лок-тупик.
This
is
an
area
you
can
get
your
bread
in,
or
come
up
dead
in
Это
место,
где
ты
можешь
заработать
на
хлеб
или
умереть.
Your
ghetto,
ain't
no
different
from
mine
Твое
гетто
ничем
не
отличается
от
моего.
But
this
the
one
I
ride
or
die
for
at
the
proper
time,
better
respect
my
mind
Но
это
тот,
за
кого
я
поеду
верхом
или
умру
в
свое
время,
лучше
уважай
мой
разум
Respect
my
mind,
'cause
I'll
kill
you
nigga
Уважай
мой
разум,
потому
что
я
убью
тебя,
ниггер.
Like
I
don't
see
you,
in
my
rearview
nigga
Как
будто
я
не
вижу
тебя
в
зеркале
заднего
вида,
ниггер.
I
wish
you
would,
try
to
play
me
like
I'm
soft
Я
хочу,
чтобы
ты
попробовал
играть
со
мной,
как
с
неженкой.
Watch
me
throw
this
bitch
in
park,
hop
out
and
knock
your
god
damn
head
off
Смотри,
Как
я
швырну
эту
суку
в
парк,
выскочу
и
снесу
твою
чертову
башку.
Ain't
no
calling
911,
and
that
emergency
Никто
не
звонит
в
911,
и
это
чрезвычайное
происшествие.
I'm
calling
Mike
Newsome
and
Grey-D,
if
too
many
cowards
trying
to
murder
me
Я
звоню
майку
Ньюсому
и
Грей-Ди,
если
слишком
много
трусов
попытаются
убить
меня.
But
if
it's
my
time,
I
guess
I
ran
out
of
my
luck
Но
если
пришло
мое
время,
то,
наверное,
удача
отвернулась
от
меня.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
With
a
weapon
in
my
waist,
everyday
when
you
see
me
walking
around
С
оружием
на
поясе,
каждый
день,
когда
ты
видишь,
как
я
хожу
вокруг.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
наплевать.
Bitch
stop
playing
with
me,
stop
playing
with
me
Сука,
прекрати
играть
со
мной,
прекрати
играть
со
мной.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
наплевать.
With
a
weapon
in
my
waist,
everyday
when
you
see
me
walking
around
С
оружием
на
поясе,
каждый
день,
когда
ты
видишь,
как
я
хожу
вокруг.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
Fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck
Трах,
трах,
трах,
трах,
трах
Ridegmont,
Ridgegate,
Ride
Gate,
Provilla
Риджмонт,
Риджгейт,
Райд
Гейт,
Провилла
Chasewood,
Hunters
Glenn
y'all
are
all
my
niggas
Чейзвуд,
охотники,
Гленн,
вы
все
мои
ниггеры.
Southwest,
Cross
and
Quill
Valley,
Quillrun
Юго-запад,
крест
и
Долина
Квилла,
Квиллран
Fresno
and
Arcola,
plus
the
Dub
we
all
one
Фресно
и
Аркола,
плюс
даб,
мы
все
едины.
Hiram-Clarke,
South
Park,
Sunnyside
and
the
Third
Хирам-Кларк,
Южный
Парк,
Саннисайд
и
третий.
Fourth
Ward,
fifth
Ward,
Trinity
Garden
ya
heard
Четвертая
палата,
пятая
палата,
Тринити-Гарден,
вы
слышали?
Hell
yeah,
Houston
Texas,
we
hot
Да,
черт
возьми,
Хьюстон,
Техас,
мы
крутые!
If
I
forgot
your
hood,
blame
it
on
the
weed
man,
that's
why
I
forgot
Если
я
забыл
твой
капюшон,
вини
в
этом
сорняка,
вот
почему
я
забыл.
I'm
at
the
shooting
range,
jacking
like
I'm
busting
my
beat
Я
нахожусь
в
тире,
дергаюсь,
как
будто
отбиваю
свой
ритм.
To
me
it
ain't
no
difference
between
the
shooting
range
and
the
streets
Для
меня
нет
разницы
между
стрельбищем
и
улицами.
Do
you
while
you
with
your
people,
like
I
caught
you
alone
Ты,
пока
ты
со
своими
людьми,
как
будто
я
застал
тебя
одного
You
about
to
make
history
but
your
people
gon'
make
it
home
Ты
собираешься
войти
в
историю,
но
твой
народ
вернется
домой.
I'd
rather
be
a
lover,
not
a
fighter
Я
бы
предпочел
быть
любовником,
а
не
бойцом.
Instead
of
picking
up
a
gun,
I'd
rather
pick
up
a
blunt
and
a
lighter
Вместо
того,
чтобы
брать
в
руки
пистолет,
я
лучше
возьму
косяк
и
зажигалку.
But
it
is
what
it
is,
y'all
already
know
what's
up
Но
что
есть,
то
есть,
вы
все
уже
знаете,
что
к
чему.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
With
a
weapon
in
my
waist,
everyday
when
you
see
me
walking
around
С
оружием
на
поясе,
каждый
день,
когда
ты
видишь,
как
я
хожу
вокруг.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
наплевать.
Bitch
stop
playing
with
me,
stop
playing
with
me
Сука,
прекрати
играть
со
мной,
прекрати
играть
со
мной.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
наплевать.
With
a
weapon
in
my
waist,
everyday
when
you
see
me
walking
around
С
оружием
на
поясе,
каждый
день,
когда
ты
видишь,
как
я
хожу
вокруг.
I'm
out
that
Mo,
and
I
don't
give
a
fuck
Я
вышел
из
игры,
и
мне
на
это
наплевать.
Fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck
Трах,
трах,
трах,
трах,
трах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Meth
дата релиза
15-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.