Goddamn,
when
will
a
nigga
get
a
break?
Gottverdammt,
wann
kriege
ich
endlich
'ne
Pause?
I
work
so
damn
hard
but
I
never
come
up
Ich
arbeite
so
hart,
aber
komme
nie
voran
I
do
worse
with
ever
breath
I
take
Mit
jedem
Atemzug
geht's
noch
schlimmer
bergab
Sunshine
is
a
luxury
Sonnenlicht
ist
ein
Luxus
Just
to
see
another
day
is
enough
for
me
Schon
ein
weiterer
Tag
zu
leben,
reicht
mir
'Cause
I'm
livin'
on
borrowed
time
Denn
ich
leb'
von
geliehener
Zeit
The
next
funeral
I
go
to
might
be
mine
Die
nächste
Beerdigung
könnte
meine
sein
It
might
be
mine
Könnte
meine
sein
Goddamn,
I'm
tryin'
to
hold
on
to
my
faith
Gottverdammt,
ich
versuche,
an
meinen
Glauben
zu
glauben
They
used
to
tell
me
it
was
gonna
get
greater
later
Man
sagte
mir,
es
wird
später
besser
Now
it's
later
and
I'm
still
in
the
same
place
Doch
jetzt
ist
später
und
ich
steck'
noch
am
selben
Fleck
Anytime
I
get
off
the
ground
Jedes
Mal,
wenn
ich
hochkomm',
Grabbin'
my
fuckin'
ass,
niggas
pull
me
back
down
Reißen
mich
Arschlöcher
wieder
runter
Fall
flat
on
my
face
Fall
flach
auf
mein
Gesicht
Feelin'
helpless
and
it's
written
all
over
my
face
Hilflos,
und
man
sieht's
mir
an
Here
we
go
again,
hustlin'
another
season
Und
wieder
von
vorn,
hustlen
durch
'ne
neue
Saison
I
keep
my
faith
in
God
to
face
these
demons
Ich
vertrau'
auf
Gott,
um
Dämonen
zu
stellen
Sometimes
I
win
the
battle
but
it
doesn't
mean
I
win
the
war
Manchmal
gewinn'
ich
den
Kampf,
doch
nicht
den
Krieg
I
gotta
laugh
to
keep
from
cryin'
Ich
lache,
um
nicht
zu
weinen
Good
times,
I
really
wonder
what
they
are
Gute
Zeiten
– frag
mich,
was
das
sein
soll
Even
if
I
fail,
there's
no
reason
to
feel
ashamed
Selbst
wenn
ich
scheiter,
gibt's
keinen
Grund
für
Scham
'Cause
I
use
to
lose,
I
had
an
opportunity
to
play
in
the
game
Denn
ich
verlor
oft,
hatte
aber
die
Chance
zu
spielen
I
can't
be
stopped,
98
percent
from
the
field
Unaufhaltsam,
98
Prozent
Trefferquote
But
they
won't
pass
the
rock
Doch
sie
spielen
mir
nicht
den
Ball
zu
Even
though
I'm
wide
open
for
the
shot
Obwohl
ich
frei
steh'
für
den
Wurf
Got
me
ready
to
scream,
fuck
my
team
Bringt
mich
dazu
zu
schreien:
"Fick
mein
Team"
Seem
like
the
players
I'm
runnin'
with
Als
wollten
die,
mit
denen
ich
laufe,
Don't
want
me
to
touch
my
dream
Nicht,
dass
ich
meinen
Traum
selbst
greife
With
my
own
hands
Mit
meinen
Händen
I'm
tired
of
makin'
money
in
the
name
of
others
Ich
hab's
satt,
Geld
für
andere
zu
machen
I'm
tryin'
to
touch
it
with
my
own
hands
Ich
will's
selbst
in
die
Hand
nehmen
Make
me
wanna
rob
a
bank
sometimes
Manchmal
will
ich
'ne
Bank
ausrauben,
But
then
I
have
to
spend
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Doch
dann
verbring'
ich
mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
Duckin'
one
time
and
end
up
back
in
the
pen
Einmal
abtauchen
und
lande
wieder
im
Knast
So
I'm
stuck
as
a
starter,
paid
as
if
I
was
ridin'
a
Benz
Gefangen
als
Starter,
bezahlt
wie
'n
Benz-Fahrer
I
know
it
be
lookin'
I'm
rich
but
I'm
not
Ich
mag
reich
wirken,
bin's
aber
nicht
I
just
know
how
to
take
what
I
got
and
whippin'
it
'til
it
looks
like
a
lot
Ich
weiß
nur,
wie
man
wenig
zu
viel
macht
Sometimes
I
wanna
give
up
but
when
I
look
at
my
daughter
Manchmal
will
ich
aufgeben,
doch
wenn
ich
meine
Tochter
seh',
I
pick
my
chin
up,
I
got
to
survive
Heb'
ich
mein
Kinn
– ich
muss
durchhalten
Here
we
go
again,
hustlin'
another
season
Und
wieder
von
vorn,
hustlen
durch
'ne
neue
Saison
I
keep
my
faith
in
God
to
face
these
demons
Ich
vertrau'
auf
Gott,
um
Dämonen
zu
stellen
Sometimes
I
win
the
battle
but
it
doesn't
mean
I
win
the
war
Manchmal
gewinn'
ich
den
Kampf,
doch
nicht
den
Krieg
I
got
to
laugh
to
keep
from
cryin'
Ich
lache,
um
nicht
zu
weinen
Good
times,
I
really
wonder
what
they
are
Gute
Zeiten
– frag
mich,
was
das
sein
soll
Too
many
niggas
tryin'
to
take
me
off
of
my
game
Zu
viele
wollen
mich
aus
dem
Spiel
drängen
I'm
tryin'
to
do
something
good
Ich
versuch',
was
Gutes
zu
tun,
But
because
I'm
from
the
hood
Doch
weil
ich
aus
dem
Hood
komm',
I
always
end
up
in
these
chains
Land'
ich
immer
wieder
in
Ketten
When
you
see
me
in
the
town,
you
ain't
got
to
slow
down
Wenn
du
mich
siehst,
musst
du
nicht
langsamer
werden
I'm
in
love
with
my
own
company
Ich
liebe
meine
Einsamkeit
Phony
homies
see
me
on
the
TV
Falsche
Freunde
sehen
mich
im
TV
And
I
can
see
'em
comin'
to
get
me
in
my
sleep
Und
ich
spür's,
wie
sie
im
Schlaf
auf
mich
zukommen
That's
why
I'm
stayin'
sucker
free
Darum
bleib'
ich
frei
von
Trotteln
'Cause
dealin'
with
hard
times
is
enough
for
me
Denn
harte
Zeiten
sind
genug
für
mich
I
don't
need
no
help,
my
nigga,
I
can
do
bad
on
my
own
Ich
brauch'
keine
Hilfe,
ich
scheiter'
auch
so
I'm
so
tired,
tired,
tired,
I'm
so
tired,
tired,
tired
Ich
bin
so
müde,
müde,
müde,
so
müde,
müde,
müde
But
I'ma
keep
on
pushin'
Doch
ich
mach'
weiter
Here
we
go
again,
hustlin'
another
season
Und
wieder
von
vorn,
hustlen
durch
'ne
neue
Saison
I
keep
my
faith
in
God
to
face
these
demons
Ich
vertrau'
auf
Gott,
um
Dämonen
zu
stellen
Sometimes
I
win
the
battle
but
it
doesn't
mean
I
win
the
war
Manchmal
gewinn'
ich
den
Kampf,
doch
nicht
den
Krieg
I
got
to
laugh
to
keep
from
cryin'
Ich
lache,
um
nicht
zu
weinen
Good
times,
I
really
wonder
what
they
are
Gute
Zeiten
– frag
mich,
was
das
sein
soll
What
they
are
Was
das
sein
soll
Оцените перевод
1 Crack Intro
2 Call My Phone
3 Made
4 Top Notch
5 You
6 Here We Go
7 The Mo City Don
8 If That's How You Feel
9 Eyes on Paper
10 Tired
11 Rollin
12 Paid My Dues
13 Baby Girl
14 Lonely
15 25 Lighters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.