Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Get Free
Wenn ich frei bin
Huh
I′m
free
now
nigga,
fuck
the
penitentiary
Huh,
ich
bin
jetzt
frei,
Alter,
scheiß
auf
das
Gefängnis
I
can't
get
my
bread
in
the
penitentiary
Ich
kann
mein
Geld
nicht
im
Gefängnis
verdienen
So
I′ma
keep
my
motherfucking
feet
on
solid
ground,
nigga
Also
bleib
ich
mit
meinen
Füßen
auf
festem
Boden,
Alter
Keep
wrecking
these
shows,
keep
wrecking
these
verses
Mach
weiter
diese
Shows
kaputt,
mach
weiter
diese
Verse
kaputt
And
keep
cashing
these
motherfucking
checks,
nigga
(check
this
out)
Und
kassier
weiter
diese
verdammten
Schecks,
Alter
(hör
dir
das
an)
I'm
not
about
to
throw
a
rock
into
a
pack
of
dogs
Ich
werf
keinen
Stein
in
einen
Haufen
Hunde
I'ma
empty
out
seventeen
at
one
of
y′all,
and
put
a
name
with
it
Ich
leer
siebzehn
auf
einen
von
euch
und
nenn
Namen
Y′all
fellas
shame
with
it,
go
on
and
let
the
people
know
Ihr
Jungs
schämt
euch
damit,
geht
und
lasst
die
Leute
wissen
Who
you
talking
about,
but
you
won't
′cause
you
playing
games
with
it
Wen
ihr
meint,
aber
ihr
tut's
nicht,
weil
ihr
Spielchen
spielt
Don't
the
constitution
say
we
got
freedom
of
speech?
Steht
nicht
in
der
Verfassung,
dass
wir
Redefreiheit
haben?
That′s
the
reason
I'm
holding
court
on
you
cowards
in
my
streets
Darum
halte
ich
Gericht
über
euch
Feiglinge
in
meinen
Straßen
I′m
the
king
of
'em,
what
good
is
a
king
to
the
streets
if
he
ain't
love
′em?
Ich
bin
der
König
hier,
was
nützt
ein
König
den
Straßen,
wenn
er
sie
nicht
liebt?
Real
diamonds
in
my
mouth,
I
don′t
have
to
smile
to
get
a
bling
from
'em
Echte
Diamanten
im
Mund,
ich
muss
nicht
lächeln,
um
sie
glänzen
zu
lassen
Even
though
I′m
locked
down,
on
suicide
watch
in
the
jailhouse
Obwohl
ich
eingesperrt
bin,
auf
Suizidwache
im
Knast
In
a
couple
of
months,
you'll
see
me
cruising
by
the
cops
when
I
bail
out
In
ein
paar
Monaten
seht
ihr
mich
an
Cops
vorbeifahren,
wenn
ich
rauskomm
And
they
gon′
hate
to
see
me
back,
rolling
on
dub-deuces
Und
sie
werden
hassen,
mich
zurückzusehen,
auf
Doppelzweiern
unterwegs
It's
bulletproof
on
these
windows,
you
can′t
send
no
slugs
through
it
Die
Scheiben
sind
kugelsicher,
ihr
könnt
keine
Kugeln
durchjagen
So
it
ain't
wise,
to
start
gang
banging
Also
ist
es
nicht
klug,
mit
Gang-Banging
anzufangen
I
ain't
even
gotta
hit
you
with
these
double
R′s
Ich
muss
dich
nicht
mal
mit
diesen
Doppel-R's
treffen
Buck
shots′ll
leave
your
brains
hanging
Schrotkugeln
lassen
dein
Gehirn
raushängen
Boss
Hogg
Corleone,
that's
my
brother
for
life
Boss
Hogg
Corleone,
das
ist
mein
Bruder
fürs
Leben
Rest
in
peace
John
Hawkins,
we
got
you
covered
tonight
Ruhe
in
Frieden,
John
Hawkins,
wir
kümmern
uns
heute
Nacht
um
dich
When
I
get
free,
all
you
suckers
better
watch
your
ass
Wenn
ich
frei
bin,
solltet
ihr
Luschen
auf
euer
Arsch
aufpassen
Soon
as
I
get
released,
I′ma
clock
some
cash
Sobald
ich
entlassen
werde,
kassier
ich
Kohle
I'm
doing
time
locked
down,
but
I′ll
be
back
on
the
street
Ich
sitze
meine
Zeit
ab,
aber
ich
komm
zurück
auf
die
Straße
I'm
down
now,
but
I′ll
be
back
on
my
feet
Ich
bin
jetzt
unten,
aber
ich
steh
wieder
auf
meinen
Füßen
When
I
get
free,
all
you
suckers
better
watch
your
ass
Wenn
ich
frei
bin,
solltet
ihr
Luschen
auf
euer
Arsch
aufpassen
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Sobald
ich
entlassen
werde,
kassier
ich
Kohle
I'm
doing
time
locked
down,
but
I′ll
be
back
on
the
street
Ich
sitze
meine
Zeit
ab,
aber
ich
komm
zurück
auf
die
Straße
I′m
down
now,
but
I'll
be
back
on
my
feet
Ich
bin
jetzt
unten,
aber
ich
steh
wieder
auf
meinen
Füßen
When
I
get
free
Wenn
ich
frei
bin
Ain′t
no
mo'
record
labels
pimping
me
Keine
Plattenfirma
pimpt
mich
mehr
Rival
gangs
wanna
finish
me,
′cause
they
women
come
to
prison
to
visit
me
Rivalisierende
Gangs
wollen
mich
erledigen,
weil
ihre
Frauen
mich
im
Knast
besuchen
I'm
going
to
harlem
Nights
but
I
ain′t
paying,
I'ma
get
in
free
Ich
geh
zu
Harlem
Nights,
aber
ich
zahl
nicht,
ich
komm
rein
umsonst
And
snatch
something
similar
to
Buffy,
that's
just
the
pimp
in
me
Und
schnapp
mir
was
Ähnliches
wie
Buffy,
das
ist
einfach
der
Pimp
in
mir
So
viciously
I
enter
and
exit,
if
you
loose
change
you
get
collected
So
brutal
komm
ich
rein
und
raus,
wenn
du
Kleingeld
verlierst,
wird
es
eingezogen
Seven
point
two
six
inches,
get
y′all
infected
Sieben
Komma
zwei
sechs
Zoll,
infizier
euch
alle
From
my
rail
gun,
I
don′t
come
to
life
until
my
mail
come
Von
meiner
Railgun,
ich
werde
erst
lebendig,
wenn
meine
Post
kommt
My
rude
attitude
is
natural,
not
something
county
jail
done
Meine
unverschämte
Art
ist
natürlich,
nicht
was
der
County
Jail
draus
macht
If
possession
is
nine
tenths
of
the
law,
why
can't
I
go
home?
Wenn
Besitz
neun
Zehntel
des
Gesetzes
ist,
warum
kann
ich
nicht
nach
Hause?
Even
though
it′s
nothing
big
to
a
boss,
I'm
trying
to
hold
on
Obwohl
es
für
einen
Boss
nichts
Großes
ist,
versuch
ich
durchzuhalten
To
sanity,
′cause
losing
too
many
times
is
really
beginning
to
damage
me
Bei
Verstand,
denn
zu
oft
zu
verlieren
beginnt
mich
wirklich
zu
schädigen
I'm
losing
every
time
Lucifer
challenge
me
Ich
verliere
jedes
Mal,
wenn
Lucifer
mich
herausfordert
But
still
fighting,
even
without
my
publishing
I′m
still
writing
Aber
kämpf
weiter,
selbst
ohne
mein
Urheberrecht
schreib
ich
weiter
Most
rappers
can't
spit
that
electric,
but
this
is
real
lightning
Die
meisten
Rapper
können
nicht
so
elektrisch
rappen,
aber
das
hier
ist
echter
Blitz
I
need
to
be
murdered,
for
what
I
do
to
my
pen
Ich
müsste
ermordet
werden
für
das,
was
ich
mit
meinem
Stift
mache
But
somebody
already
died
for
my
sins,
so
Aber
jemand
ist
schon
für
meine
Sünden
gestorben,
also
When
I
get
free,
all
you
suckers
better
watch
your
ass
Wenn
ich
frei
bin,
solltet
ihr
Luschen
auf
euer
Arsch
aufpassen
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Sobald
ich
entlassen
werde,
kassier
ich
Kohle
I′m
doing
time
locked
down,
but
I′ll
be
back
on
the
street
Ich
sitze
meine
Zeit
ab,
aber
ich
komm
zurück
auf
die
Straße
I'm
down
now,
but
I′ll
be
back
on
my
feet
Ich
bin
jetzt
unten,
aber
ich
steh
wieder
auf
meinen
Füßen
When
I
get
free,
all
you
suckers
better
watch
your
ass
Wenn
ich
frei
bin,
solltet
ihr
Luschen
auf
euer
Arsch
aufpassen
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Sobald
ich
entlassen
werde,
kassier
ich
Kohle
I′m
doing
time
locked
down,
but
I'll
be
back
on
the
street
Ich
sitze
meine
Zeit
ab,
aber
ich
komm
zurück
auf
die
Straße
I′m
down
now,
but
I'll
be
back
on
my
feet
Ich
bin
jetzt
unten,
aber
ich
steh
wieder
auf
meinen
Füßen
When
I
get
free
Wenn
ich
frei
bin
A
lot
of
thangs
fin'
to
change
Vieles
wird
sich
ändern
′Cause
I′m
about
to
receive
my
recognition
in
this
game
Denn
ich
kriege
endlich
Anerkennung
in
diesem
Game
I
been
pimping
my
pen
for
ten,
y'all
act
like
y′all
don't
know
my
name
Ich
pimp
meinen
Stift
seit
zehn
Jahren,
ihr
tut,
als
kenntet
ihr
meinen
Namen
nicht
But
if
I
pull
out
y′all
peel
out,
cause
y'all
familiar
with
my
aim
Aber
wenn
ich
zieh,
flüchtet
ihr,
denn
ihr
kennt
mein
Ziel
Gotta
watch
my
blood
pressure,
when
a
scrub
test
a
G
Muss
auf
meinen
Blutdruck
achten,
wenn
ein
Nichtsnutz
einen
G
testet
I
pitch
a
couple
of
slugs
at
ya,
I
dare
ya
to
stand
right
next
to
me
Ich
schieß
ein
paar
Kugeln
auf
dich,
wag
es,
neben
mir
zu
stehen
Niggaz
say
why
you
frowning,
your
smile
has
so
many
VS-1′s
Leute
fragen,
warum
ich
finster
gucke,
dein
Lächeln
hat
so
viele
VS-1's
'Cause
where
I'm
from
it′s
shoot
or
get
shot
there,
you
can
be
the
next
one
Denn
wo
ich
herkomm,
schießt
du
oder
wirst
erschossen,
du
könntest
der
Nächste
sein
To
get
it,
I′m
just
trying
to
do
some
addition
with
my
digits
Der
es
kriegt,
ich
versuch
nur,
mit
meinen
Ziffern
was
zu
addieren
Y'all
ever
wonder
why
my
rhymes
are
so
gutter
Habt
ihr
euch
je
gefragt,
warum
meine
Reime
so
dreckig
sind
′Cause
I
came
from
the
gutter,
that's
why
I
spit
it
gutter
Weil
ich
aus
dem
Dreck
komm,
darum
spuck
ich
ihn
dreckig
King
of
the
Ghetto
is
tatted,
on
my
upper
left
arm
König
des
Ghettos
tätowiert
auf
meinem
linken
Oberarm
Try
to
invade
my
space,
and
I
will
slide
you
with
the
teflon
Versuchst
du,
in
meinen
Raum
einzudringen,
schieß
ich
dich
mit
dem
Teflon
nieder
If
I
was
rolling
one
deep,
I′d
probably
still
be
free
Wär
ich
allein
unterwegs,
wär
ich
wahrscheinlich
noch
frei
But
it's
a
blessing
′cause
I
know
they
wanna
kill
me
G
Aber
es
ist
ein
Segen,
denn
ich
weiß,
sie
wollen
mich
töten,
G
Rest
in
peace
Pimp
C,
thanks
for
the
love
on
MTV
Ruhe
in
Frieden,
Pimp
C,
danke
für
die
Liebe
auf
MTV
T.
Farris,
tell
all
your
enemies
to
fuck
with
me
T.
Farris,
sag
all
deinen
Feinden,
sie
sollen
sich
mit
mir
anlegen
When
I
get
free,
all
you
suckers
better
watch
your
ass
Wenn
ich
frei
bin,
solltet
ihr
Luschen
auf
euer
Arsch
aufpassen
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Sobald
ich
entlassen
werde,
kassier
ich
Kohle
I'm
doing
time
locked
down,
but
I′ll
be
back
on
the
street
Ich
sitze
meine
Zeit
ab,
aber
ich
komm
zurück
auf
die
Straße
I′m
down
now,
but
I'll
be
back
on
my
feet
Ich
bin
jetzt
unten,
aber
ich
steh
wieder
auf
meinen
Füßen
When
I
get
free,
all
you
suckers
better
watch
your
ass
Wenn
ich
frei
bin,
solltet
ihr
Luschen
auf
euer
Arsch
aufpassen
Soon
as
I
get
released,
I′ma
clock
some
cash
Sobald
ich
entlassen
werde,
kassier
ich
Kohle
I'm
doing
time
locked
down,
but
I′ll
be
back
on
the
street
Ich
sitze
meine
Zeit
ab,
aber
ich
komm
zurück
auf
die
Straße
I'm
down
now,
but
I′ll
be
back
on
my
feet
Ich
bin
jetzt
unten,
aber
ich
steh
wieder
auf
meinen
Füßen
When
I
get
free
Wenn
ich
frei
bin
Huh
I'm
free
now
nigga,
fuck
the
penitentiary
Huh,
ich
bin
jetzt
frei,
Alter,
scheiß
auf
das
Gefängnis
I
can't
get
my
bread
in
the
penitentiary
Ich
kann
mein
Geld
nicht
im
Gefängnis
verdienen
So
I′ma
keep
my
motherfucking
feet
on
solid
ground,
nigga
Also
bleib
ich
mit
meinen
Füßen
auf
festem
Boden,
Alter
Keep
wrecking
these
shows,
keep
wrecking
these
verses
Mach
weiter
diese
Shows
kaputt,
mach
weiter
diese
Verse
kaputt
And
keep
cashing
these
motherfucking
checks,
nigga
Und
kassier
weiter
diese
verdammten
Schecks,
Alter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.