Z-RO - Why - перевод текста песни на немецкий

Why - Z-ROперевод на немецкий




Why
Warum
Why, do they worry me
Warum quälen sie mich
Because the game, ain't what it use to be
Weil das Spiel nicht mehr ist, was es mal war
Where did all the G's go, uh-huh
Wo sind all die G's hin, uh-huh
I be beeping niggas with cell phones
Ich piepse Leute mit Handys an
So why the fuck, the call back take so long
Warum zum Teufel dauert der Rückruf so lange
If I depended on my niggas, I'd stay stranded at home
Wenn ich auf meine Niggas vertrauen würde, blieb ich zu Hause gestrandet
But everytime I got a show, my telephone ring
Aber jedes Mal, wenn ich einen Auftritt habe, klingelt mein Telefon
They wanna fuck with me when, I'm in the spotlight
Sie wollen was von mir, wenn ich im Rampenlicht stehe
Trying to get in free, and smoke and lean
Versuchen gratis reinzukommen, zu rauchen und Lean zu trinken
Feel me when a nigga say that, I don't love nobody
Versteh mich, wenn ich sage, dass ich niemanden liebe
The same person you call a partna, might try to slug your body
Die Person, die du Partner nennst, könnte dich kaltmachen
Never ever underestimate, the next man's greed
Unterschätz niemals die Gier des nächsten Mannes
And it ain't no love if it come down to it, second and first cousins even bleed
Und es gibt keine Liebe, wenn es drauf ankommt, sogar Cousins zweiter und erster Ordnung bluten
Losing love for my partnas, because they treat me like a stranger
Ich verliere die Liebe zu meinen Partnern, weil sie mich wie einen Fremden behandeln
Plus my nigga for life, is headed straight for the gas chamber
Plus mein Nigga fürs Leben steuert direkt auf die Gaskammer zu
I took an oath, and said you didn't do it
Ich schwor einen Eid und sagte, du hast es nicht getan
But when the judge winked at the prosecutor, we knew we blew it
Aber als der Richter der Staatsanwaltschaft zuzwinkerte, wussten wir, dass wir verkackt haben
Why, do they worry me
Warum quälen sie mich
Because the game, ain't what it use to be
Weil das Spiel nicht mehr ist, was es mal war
Where did all the G's go, uh-huh
Wo sind all die G's hin, uh-huh
And it ain't no such thang, as a faithful broad
Und es gibt so etwas wie eine treue Frau nicht
But I've been blessed to peep the game, that's why I'm thankful Lord
Aber ich war gesegnet, das Spiel zu durchschauen, deshalb bin ich dankbar, Herr
So all the love letters and roses that you send her, she won't even much feel
Also all die Liebesbriefe und Rosen, die du ihr schickst, wird sie nicht mal richtig fühlen
Cause all the while, the bitch be fonier than a fo' dolla bill
Denn die ganze Zeit ist die Bitch falscher als ein Vier-Dollar-Schein
Some niggas got mo' bitch in them than bitches, always pulling a strap
Manche Niggas haben mehr Bitch in sich als Bitches, ziehen immer eine Waffe
Say they want tickets about they boxing game, but hiding behind a gat
Sagen, sie wollen Tickets wegen ihres Boxspiels, aber verstecken sich hinter einer Knarre
If you pull a pistol on me, I might provoke you to use it
Wenn du eine Pistole auf mich ziehst, könnte ich dich provozieren, sie zu benutzen
Cause my life-my life is painful, and I ain't scared to lose it
Denn mein Leben ist schmerzhaft und ich habe keine Angst, es zu verlieren
Even though it's brightly lit I live in darkness, keep a pistol
Obwohl es hell erleuchtet ist, lebe ich in Dunkelheit, trage eine Pistole
With an extra cartridge, they mistake my paranoia for being heartless
Mit einer zusätzlichen Patrone, sie verwechseln meine Paranoia mit Herzlosigkeit
I wanna live in peace, but drama won't allow me
Ich will in Frieden leben, aber Drama lässt mich nicht
That's why my mind is gone off xanaxs and ounces to tree
Deshalb ist mein Verstand weg von Xanax und Unzen zu Tree
I know I've called up on your name in vein, but I'm humble when I bow
Ich weiß, ich habe deinen Namen vergeblich angerufen, aber ich bin demütig, wenn ich mich verneige
If there was ever a time I needed you God, I need you now
Wenn es jemals eine Zeit gab, in der ich dich brauchte, Gott, ich brauche dich jetzt
Lord have mercy too many suicidal thoughts, so I sold my piece
Herr, hab Erbarmen, zu viele selbstmörderische Gedanken, also verkaufte ich meine Waffe
But what's worse, knowing you live in hell or being a lost soul in the streets
Aber was ist schlimmer, zu wissen, dass du in der Hölle lebst oder ein verlorener Seelen in den Straßen zu sein
Why, do they worry me
Warum quälen sie mich
Because the game, ain't what it use to be
Weil das Spiel nicht mehr ist, was es mal war
Where did all the G's go, uh-huh
Wo sind all die G's hin, uh-huh
And I will never understand why, the Governor
Und ich werde nie verstehen warum, der Gouverneur
Know innocent people living on death row and all he do is stand by
Weiß, dass unschuldige Menschen im Todestrakt sitzen und alles, was er tut, ist danebenstehen
No evidence on Dinkie, so we feeling the stress
Keine Beweise gegen Dinkie, also fühlen wir den Stress
But you gotta satisfy public, when in arrest
Aber du musst die Öffentlichkeit zufriedenstellen, wenn du festnimmst
Whatever happened, to innocent until proven otherwise
Was ist passiert mit unschuldig, bis das Gegenteil bewiesen ist
I promised I been traumatized, ever since the day that my mama died
Ich verspreche, ich bin traumatisiert, seit dem Tag, an dem meine Mama starb
I'm running away from righteousness, and learning to sin
Ich renne vor der Rechtschaffenheit weg und lerne zu sündigen
But the same niggas I kicked the door with, facing five to ten
Aber die gleichen Niggas, mit denen ich die Tür eingetreten bin, stehen vor fünf bis zehn Jahren
So I've been blessed to a certain extent, and given a privilage
Also wurde ich bis zu einem gewissen Grad gesegnet und mit einem Privileg ausgestattet
Where if a sentenced committed, I'm forgiven when I repent
Wo, wenn eine verurteilte Tat begangen wird, mir vergeben wird, wenn ich bereue
When the police pull us over, they wonder why we're nervous
Wenn die Polizei uns anhält, fragen sie sich, warum wir nervös sind
Too many jobs defy with homicides, and funeral services
Zu viele Jobs enden mit Morden und Trauerfeiern
And if I die please make it quick, no pain
Und wenn ich sterbe, mach es schnell, kein Schmerz
At least I know, I left a stain in they brain
Wenigstens weiß ich, dass ich einen Fleck in ihrem Gehirn hinterlassen habe
If it's time to die I won't cry, just make it quick with no pain
Wenn es Zeit ist zu sterben, werde ich nicht weinen, mach es schnell und schmerzlos
At least I know, I left a motherfucking stain
Wenigstens weiß ich, dass ich einen verdammten Fleck hinterlassen habe
Why, do they worry me
Warum quälen sie mich
Because the game, ain't what it use to be
Weil das Spiel nicht mehr ist, was es mal war
Where did all the G's go, uh-huh
Wo sind all die G's hin, uh-huh
Where did all the G's go
Wo sind all die G's hin
Why, do they worry me
Warum quälen sie mich
Because the game, ain't what it use to be
Weil das Spiel nicht mehr ist, was es mal war





Авторы: Jordan, Mercedes Martinez, Ahmir Thompson, Richard Nichols, Tracey Moore, James Poyser, Eric Benet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.