Z-RO - You - перевод текста песни на немецкий

You - Z-ROперевод на немецкий




You
Du
That's you
Das bist du
That talk about your homie behind his back,
Die über deinen Homie hinter seinem Rücken redest,
But you always with him at every location he be at.
Aber du bist immer mit ihm an jedem Ort, wo er ist.
That's you
Das bist du
That be stealin from your momma,
Die von deiner Mutter klaut,
Knowin she be the only one at your side, helpin you through your drama.
Obwohl sie die Einzige ist, die dir zur Seite steht und dir durch dein Drama hilft.
That's you
Das bist du
Sellin crack but can't make no profit,
Dealst Crack, machst aber keinen Profit,
Coz you smokin it up, and you just can't seem to stop it
Weil du es selbst rauchst und einfach nicht aufhören kannst.
That's you
Das bist du
That keep playin up without a rubber, don't wanna claim your baby, you naked headed lover, that's your babies mother
Die immer ohne Gummi spielt, dein Kind nicht anerkennst, du glatzköpfiger Liebhaber, das ist die Mutter deines Kindes.
That's you
Das bist du
A woman that's so deceitful, smilin as you do evil, makin money to set up your own people
Eine Frau, die so hinterlistig ist, lächelnd Böses tut, Geld verdienst, um deine eigenen Leute reinzulegen.
That's you
Das bist du
Throwin pussy at your homegirls husband every evenin, then try to convince her that he be cheatin
Wirfst dich jedem Ehemann deiner Freundinnen hin, dann versuchst sie zu überzeugen, dass er fremdgeht.
That's you
Das bist du
Hate a woman doin better than you are, so you slash her tires and bust all the windows out her car
Hass auf Frauen, die es besser haben als du, also zerschneidest du ihre Reifen und zertrümmerst ihre Autoscheiben.
That's you
Das bist du
That can't get over your ex-man, puttin the problems of your previous relationship on the next man
Die nicht über deinen Ex hinwegkommst, Probleme aus der alten Beziehung auf den nächsten Mann projizierst.
That's you
Das bist du
Outta be ashamed of your self, coz the shell of a man playin games with your self
Solltest dich schämen, weil die Hülle eines Mannes mit dir spielt.
That's you
Das bist du
Makin the real women look fake, only hurtin yourself with the decions that you make
Lässt echte Frauen falsch aussehen, verletzt dich nur selbst mit deinen Entscheidungen.
That's you
Das bist du
That beats your kid, coz somebody said he done somethin, but you don't even go see if he did
Die dein Kind schlägt, weil jemand sagt, es hätte was getan, ohne es zu überprüfen.
That's you
Das bist du
Still living in your parents home, you got a good paying job but wont even pay for the phone
Lebst immer noch bei deinen Eltern, hast einen gut bezahlten Job, aber zahlst nicht mal die Telefonrechnung.
That's you
Das bist du
With that unattractive attitude, people don't wanna be around you coz you be ruinin they mood
Mit dieser unattraktiven Einstellung, Leute wollen nicht mit dir zusammen sein, weil du ihre Laune ruinierst.
That's you
Das bist du
That's thinkin somebody owe you somethin, and aint gon be satisfied until somebody show you somethin
Denkst, jemand schuldet dir was, bist nicht zufrieden, bis man es dir zeigt.
That's you
Das bist du
Rollin your eyes, and poppin your neck, coz you were the high roller, but homie only want you for sex
Rollst deine Augen, knackst mit dem Nacken, weil du der High Roller warst, aber er will dich nur für Sex.
That's you
Das bist du
Think you the shit because your body is tight, what you gon do if god decide to change that over night
Denkst, du bist der Hammer, weil dein Körper toll ist, was machst du, wenn Gott das über Nacht ändert?
That's you
Das bist du
That can't stay at womans place, hit a man, hopin he hit you back, so you can take his freedom away?
Kannst nicht bei einer Frau bleiben, schlägst einen Mann, hoffst er schlägt zurück, um ihm seine Freiheit zu nehmen?
That's you
Das bist du
That enjoy makin people lives hard, but when trouble come around your way you go runnin to god
Genießt es, anderen das Leben schwer zu machen, aber wenn Ärger kommt, rennst du zu Gott.
That's you
Das bist du
Outta be ashamed of your self, coz the shell of a man playin games with your self
Solltest dich schämen, weil die Hülle eines Mannes mit dir spielt.
That's you
Das bist du
Makin the real women look fake, only hurtin yourself with the decions that you make
Lässt echte Frauen falsch aussehen, verletzt dich nur selbst mit deinen Entscheidungen.
That's you
Das bist du
That get up every night to go out and jack, but you reap what you sew, so don't get mad when it come back
Die jede Nacht rausgeht, um zu klauen, aber du erntest, was du säst, also reg dich nicht auf, wenn es zurückkommt.
That's you
Das bist du
That been out comittin all that crime, now you suicidal coz you gotta do all that time
Die draußen all diese Verbrechen begangen hat, jetzt selbstmordgefährdet, weil du die Strafe absitzen musst.
That's you
Das bist du
Spendin all of your money on beer and blunts, and aint got nothin on your bills come the first of the month?
Gibst dein ganzes Geld für Bier und Blunts aus, hast aber nichts für Rechnungen am Monatsanfang?
That's you
Das bist du
That don't care about how stupid your act, man I'm so glad I'm no longer livin my life like that
Die sich nicht für dein dummes Verhalten interessiert, bin so froh, dass ich nicht mehr so lebe.
That's you
Das bist du
Tryin to fuck over people who work for you, even with all of that money aint no peace on earth for ya
Versuchst Leute zu betrügen, die für dich arbeiten, selbst mit all dem Geld hast du keinen Frieden.
That's you
Das bist du
Yea that's you that made your homeboys hate ya, can't go no where without a gun coz you're nervous by nature
Ja, das bist du, der deine Freunde hassen lässt, kannst nirgendwo ohne Waffe hin, weil du von Natur aus nervös bist.
That's you
Das bist du
That's in and out of jail on the same charge, get out and go do the same thing on the same boulevard
Die immer wieder für das gleiche Verbrechen im Gefängnis sitzt, rauskommst und dasselbe auf demselben Boulevard machst.
That's you
Das bist du
That's gonna end up in the funeral home, you bobbin your head but I know you can't stand this song
Die im Leichenhaus enden wirst, nickst mit dem Kopf, aber ich weiß, du kannst dieses Lied nicht ausstehen.
That's you
Das bist du
Outta be ashamed of your self, coz the shell of a man playin games with your self
Solltest dich schämen, weil die Hülle eines Mannes mit dir spielt.
That's you
Das bist du
Makin the real women look fake, only hurtin yourself with the decions that you make
Lässt echte Frauen falsch aussehen, verletzt dich nur selbst mit deinen Entscheidungen.
That's you
Das bist du





Авторы: James Roh, Tai Lyoong Ro, Kevin Michael Nishimura, Virman Paul Coquia, Seong Ho Sohn, Luin Park


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.