Z.TAO feat. GAI - 不勞不獲 - перевод текста песни на русский

不勞不獲 - 黃子韜 , Gai перевод на русский




不勞不獲
Без труда не выловишь и рыбку из пруда
抬手就翻雲覆雨
Одним движением руки переворачиваю мир
英雄從來不自由
Герой никогда не бывает свободен
這條路要走到底
Этот путь нужно пройти до конца
一直到生命盡頭
Вплоть до самой смерти
想要往我邊上靠
Хочешь быть рядом со мной, красотка?
扯起喉嚨管在叫
Разори горло, кричи громче
看老子越來越穩
Смотри, как я становлюсь все сильнее
到哪裡都是頭炮
Везде я первый, везде я главный
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no
Без боли нет
出生在1987
Родился в 1987
那天的天空它一片祥雲
В тот день небо было затянуто благоприятными облаками
感謝我媽給的命
Благодарю маму за жизнь
聰明絕頂娃兒肯定調皮
Умный ребенок, конечно, озорной
從小就不愛讀書
С детства не любил учиться
滿山片野習慣到處及跑
Привык бегать по горам и полям
亂世我不裝無辜
В этом хаосе я не притворяюсь невинным
想要的一切靠自己及搞
Всего, чего хочу, добиваюсь сам
活著本來就不易
Жить и так непросто
痛苦我懶得去記
Мне лень помнить боль
沒有人會同情你
Никто не будет тебя жалеть
不管是閻王爺還是上帝
Будь то сам черт или Бог
山裡面撿到嘞玉
Нефрит, найденный в горах
遲早變成和氏璧
Рано или поздно станет бесценным
夢里的金山銀山
Золотые горы из снов
早藏在老子們一字一句
Давно спрятаны в наших словах
四處奔波 發現世界真心小
Скитаясь повсюду, понял, что мир очень мал
靈魂掙脫 天賦是我傳家寶
Освободив душу, понял, что талант мое наследство
自由伸縮 活到老要狂到老
Свободно двигаясь, буду жить на полную, пока жив
他們恨我 原因是我過的好
Они ненавидят меня, потому что у меня все хорошо
抬手就翻雲覆雨
Одним движением руки переворачиваю мир
英雄從來不自由
Герой никогда не бывает свободен
這條路要走到底
Этот путь нужно пройти до конца
一直到生命盡頭
Вплоть до самой смерти
想要往我邊上靠
Хочешь быть рядом со мной, красотка?
扯起喉嚨管在叫
Разори горло, кричи громче
看老子越來越穩
Смотри, как я становлюсь все сильнее
到哪裡都是頭炮
Везде я первый, везде я главный
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no
Без боли нет
My son
Сынок,
多大吃點東西你還要餵
Сколько тебе лет, что тебя еще кормят с ложечки?
後輩呀 見我記得低頭提高戒備
Молодежь, увидев меня, склоните головы и будьте настороже
藝人嘛
Артист,
作品好才配
Только с хорошими работами чего-то стоит
待人吧 尊重點 成功的話
Относись к людям с уважением. Если добьешься успеха,
你要記得感恩 還用我說麼
Не забывай быть благодарным. Нужно ли мне это говорить?
說的人在哪裡
Где тот, кто это говорит?
我想我 已經看到了你
Кажется, я уже вижу тебя
我的全能無人能比
Моя универсальность ни с чем не сравнится
這年頭膨脹 直接了你
В наше время раздутое эго твоя прямая дорога
往邊上靠 我警告
Не лезь ко мне, я предупреждаю
地位差距之高
Разница в статусе огромна
千萬不要別對號入座
Не вздумай примерять это на себя
No pain no gain
Без боли нет результата
現在市場
Сейчас на рынке
那麼多選秀
Столько шоу талантов
隨便找人湊
Набирают кого попало
太多人什麼都不懂
Слишком много тех, кто ничего не понимает
Both 沒經歷過痛
Оба не испытали боли
出來就捧
Выходят и их сразу превозносят
可公司為了錢 廢柴成堆
А компании ради денег плодят бездарей
中國不需要為錢而敷衍工作
Китаю не нужны те, кто работает спустя рукава ради денег
不敬業的人
Непрофессионалы,
我歸 等待殘骸飛舞看各種fen yeah
Я жду, когда обломки разлетятся, наблюдая за этим фейерверком, да
抬手就翻雲覆雨
Одним движением руки переворачиваю мир
英雄從來不自由
Герой никогда не бывает свободен
這條路要走到底
Этот путь нужно пройти до конца
一直到生命盡頭
Вплоть до самой смерти
想要往我邊上靠
Хочешь быть рядом со мной, красотка?
扯起喉嚨管在叫
Разори горло, кричи громче
看老子越來越穩
Смотри, как я становлюсь все сильнее
到哪裡都是頭炮
Везде я первый, везде я главный
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no gain
Без боли нет результата
No pain no
Без боли нет





Z.TAO feat. GAI - 不勞不獲
Альбом
不勞不獲
дата релиза
20-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.