Z TRIP - หมูอ้วน feat. VARINZ, ALLROU - перевод текста песни на немецкий

หมูอ้วน feat. VARINZ, ALLROU - Z TRIPперевод на немецкий




หมูอ้วน feat. VARINZ, ALLROU
Dickerchen feat. VARINZ, ALLROU
ถึงหุ่นไม่ผอม
Auch wenn deine Figur nicht schlank ist,
ถ้าได้หอม
wenn ich dich küssen darf,
ถ้าได้ลองแล้วจะติดใจ
wenn du es probierst, wirst du es lieben.
ชอบกินของหวาน
Du isst gerne Süßigkeiten,
กินแล้วเพลิน
isst und genießt es,
กินแต่หนมนี่แหละเธอ
isst nur Süßkram, das bist du.
เเต่ว่าเธอน่ารักเกินไปมั้ย
Aber bist du nicht zu süß?
อยากจะลองคบและฝากใจไว้
Ich möchte versuchen, mit dir auszugehen und dir mein Herz anvertrauen.
จะไม่งอแงและจะไม่ขออะไร
Ich werde nicht quengeln und nichts verlangen,
เพราะเธอน่ารักเกินจะห้ามใจ
weil du zu süß bist, um zu widerstehen.
Oh baby
Oh Baby.
ผมนะแอบมองคุณ
Ich beobachte dich heimlich,
อยู่ทุกทุกนาที
jede einzelne Minute.
ต่อให้ผมบอกว่ารักคุณ
Selbst wenn ich dir sagen würde, dass ich dich liebe,
คงไม่รู้ละสิ
würdest du es wahrscheinlich nicht wissen, oder?
คุณอาจจะมองว่า
Du denkst vielleicht,
ผมน่ะเป็นผู้ชายปากดี
dass ich ein großmäuliger Kerl bin.
เรื่องเรียนผมก็ไม่รัก
Das Lernen liebe ich nicht,
แต่พอเรื่องรักก็กากจริง
aber in der Liebe bin ich wirklich schlecht.
อย่าเพิ่งตัดสินกับคำว่ารักเร็วไป
Urteile nicht zu schnell über das Wort Liebe.
ถ้าคุณได้คุยกับผมจะไม่มีรักเร็วไว
Wenn du mit mir sprichst, wird es keine schnelle Liebe geben.
ถ้าเธอชอบกินขนม
Wenn du gerne Süßigkeiten isst,
ผมก็จะซื้อมาฝาก
werde ich sie dir mitbringen.
ขอเพียงได้รักคุณ
Nur um dich lieben zu dürfen,
แค่คุณคนนี้นานนาน
nur dich, für eine lange, lange Zeit.
เพราะคำว่ารักจะมีแค่คุณ
Denn das Wort Liebe wird nur für dich sein,
ไม่ต้องพึ่งโชคไม่ต้องพึ่งบุญ
kein Glück oder Verdienst nötig.
คำพูดผมมันคงดูหวนไปหน่อย
Meine Worte klingen vielleicht etwas direkt,
แต่ผมรู้ว่าคุณน่ะอ้วนอร่อย
aber ich weiß, dass du süß und rundlich bist.
หรือจะเป็นเหนียงคุณ
Oder sei es dein Doppelkinn,
ผมก็ไม่เถียงเลย
ich widerspreche überhaupt nicht.
ตอนนั้นผมอาจจะล้อ
Damals habe ich dich vielleicht gehänselt,
แต่ว่าตอนนี้ก็เพียงเคย
aber das ist jetzt nur noch Vergangenheit.
ถึงตัวอ้วนแต่ก็ไร้เทียมทาน
Auch wenn du mollig bist, bist du unvergleichlich.
อยากให้คุณกับผม
Ich möchte, dass du und ich
ได้อยู่คู่รักเคียงกัน
als liebendes Paar zusammen sind.
ถึงหุ่นไม่ผอม
Auch wenn deine Figur nicht schlank ist,
ถ้าได้หอม
wenn ich dich küssen darf,
ถ้าได้ลองแล้วจะติดใจ
wenn du es probierst, wirst du es lieben.
ชอบกินของหวาน
Du isst gerne Süßigkeiten,
กินแล้วเพลิน
isst und genießt es,
กินแต่หนมนี่แหละเธอ
isst nur Süßkram, das bist du.
เเต่ว่าเธอน่ารักเกินไปมั้ย
Aber bist du nicht zu süß?
อยากจะลองคบและฝากใจไว้
Ich möchte versuchen, mit dir auszugehen und dir mein Herz anvertrauen.
จะไม่งอแงและจะไม่ขออะไร
Ich werde nicht quengeln und nichts verlangen,
เพราะเธอน่ารักเกินจะห้ามใจ
weil du zu süß bist, um zu widerstehen.
Oh baby
Oh Baby.
ให้ตาย
Oh Mann,
ให้ตาย
oh Mann,
แก้มเธอมันน่าหยิกชะมัด
deine Wangen sind so zum Kneifen süß.
เบอรายปี้ฟาย
Was ist los, Liebling?
ปี้ฟาย
Liebling?
ชานมไข่มุกของเธอ
Dein Bubble Tea,
เธอชอบมันใช่มั้ย
du magst ihn, oder?
ใช่มั้ย
Richtig?
จะซื้อให้เธอกินเช้าเย็นเลย
Ich kaufe ihn dir morgens und abends.
เธอคอยดูเอาไว้
Warte nur ab,
เอาไว้
abwarten!
เธอชอบอะไรจะหาให้อิ่มเลย
Was immer du magst, ich besorge es dir, bis du satt bist.
เธอกินขาหมูหรือว่าข้าวมันไก่
Isst du Schweinshaxe oder Hühnchenreis?
เธอชอบชามเล็ก
Magst du eine kleine Schüssel
หรือว่าชอบชามใหญ่
oder eine große Schüssel?
เอาธรรมดาไหม
Normal,
หรือว่าชอบใส่ไข่
oder magst du es mit Ei?
แค่เพียงบอกผมนะ
Sag es mir einfach.
ผมเป็นคนธรรมดา
Ich bin ein normaler Mensch,
แต่พิเศษใส่ใจ
aber besonders fürsorglich.
ติดไฟง่ายเหมือนวัตถุไวไฟ
Leicht entflammbar wie brennbares Material.
อย่ามาจุดเชื้อผม
Zünde mich nicht an,
เดี๋ยวมันติดไฟไว
sonst fange ich schnell Feuer.
ผมเตือนคุณแล้วนะ
Ich habe dich gewarnt.
ถึงหุ่นไม่ผอม
Auch wenn deine Figur nicht schlank ist,
ถ้าได้หอม
wenn ich dich küssen darf,
ถ้าได้ลองแล้วจะติดใจ
wenn du es probierst, wirst du es lieben.
ชอบกินของหวาน
Du isst gerne Süßigkeiten,
กินแล้วเพลิน
isst und genießt es,
กินแต่หนมนี่แหละเธอ
isst nur Süßkram, das bist du.
เเต่ว่าเธอน่ารักเกินไปมั้ย
Aber bist du nicht zu süß?
อยากจะลองคบและฝากใจไว้
Ich möchte versuchen, mit dir auszugehen und dir mein Herz anvertrauen.
จะไม่งอแงและจะไม่ขออะไร
Ich werde nicht quengeln und nichts verlangen,
เพราะเธอน่ารักเกินจะห้ามใจ
weil du zu süß bist, um zu widerstehen.
Oh baby
Oh Baby.
ก็เธอกินเยอะจนขาปริ
Du isst so viel, bis die Hosen spannen.
พอบอกจะพาไปกินชาบู
Wenn ich sage, ich lade dich zum Shabu ein,
เธอยิ้มจนแก้มฉีก
lächelst du, bis deine Wangen platzen.
ถ้าไม่พาไปกินเดี๋ยวเธอก็งอน
Wenn ich dich nicht zum Essen mitnehme, wirst du schmollen.
เบื่อทะเลาะงอแง
Keine Lust auf Streit und Quengelei,
เดี๋ยวเธอก็แยกกันนอนอีก
dann schläfst du wieder getrennt.
ก็บอกแบบนี้ไม่ให้รักได้ไง
Wie könnte ich dich nicht lieben, wenn du so bist?
ก็ที่รักอยากกินปล่อยให้หิวได้ไง
Mein Schatz will essen, wie könnte ich dich hungern lassen?
ไม่ให้เธอกินเหมือนให้หยุดหายใจ
Dich nicht essen zu lassen, wäre wie dir das Atmen zu verbieten.
จะพาไปเลี้ยงแซลมอนอย่างอแงไป
Ich lade dich zum Lachsessen ein, hör auf zu quengeln.
จับตรงไหนก็เต็มไม้เต็มมือ
Wo ich dich auch anfasse, alles ist füllig.
อากาศหนาวแค่ไหน
Egal wie kalt es ist,
ก็กอดอุ่นทุกคืน
dich zu umarmen ist jede Nacht warm.
มันอบอุ่นทุกครั้ง
Es ist jedes Mal herzerwärmend,
ที่เห็นหน้าเธอตอนตื่น
dein Gesicht beim Aufwachen zu sehen.
กระเป๋ามันแห้งทุกครั้ง
Meine Brieftasche ist jedes Mal leer,
ตอนที่เธออยากกินชาบู
wenn du Shabu essen willst.
ซูชิที่เธอกินไม่หมด
Das Sushi, das du nicht aufisst,
กลัวเราอ้วนไม่เท่ากัน
Angst, wir wären nicht gleich dick,
เธอยัดปากฉันทุกที
stopfst du mir immer in den Mund.
ตีสามตีสี่ต้องพาไปกินชาไทย
Um drei oder vier Uhr morgens muss ich dich zu Thai-Tee bringen.
เธอบอกว่าชาไข่มุก
Du sagst, Bubble Tea
มันช่วยเยียวยาหัวใจ
heilt das Herz.
เธอถามที่รักทำไมเธอดูอ้วนจัง
Du fragst: "Schatz, warum siehst du so dick aus?"
ก็ไม่เป็นไรหรอกครับ
Das macht nichts, mein Schatz,
เพราะตอนกอดมันก็คนเดียวกัน
denn beim Umarmen ist es dieselbe Person.
ถึงหุ่นไม่ผอม
Auch wenn deine Figur nicht schlank ist,
ถ้าได้หอม
wenn ich dich küssen darf,
ถ้าได้ลองแล้วจะติดใจ
wenn du es probierst, wirst du es lieben.
ชอบกินของหวาน
Du isst gerne Süßigkeiten,
กินแล้วเพลิน
isst und genießt es,
กินแต่หนมนี่แหละเธอ
isst nur Süßkram, das bist du.
เเต่ว่าเธอน่ารักเกินไปมั้ย
Aber bist du nicht zu süß?
อยากจะลองคบและฝากใจไว้
Ich möchte versuchen, mit dir auszugehen und dir mein Herz anvertrauen.
จะไม่งอแงและจะไม่ขออะไร
Ich werde nicht quengeln und nichts verlangen,
เพราะเธอน่ารักเกินจะห้ามใจ
weil du zu süß bist, um zu widerstehen.
Oh baby
Oh Baby.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.