Z.E - Branschen - Recorded at Spotify Studios Stockholm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Z.E - Branschen - Recorded at Spotify Studios Stockholm




Branschen - Recorded at Spotify Studios Stockholm
Индустрия - Записано в Spotify Studios Stockholm
Straynané
Стервы
Tänker jag kan, då, du kan
Думаю, если я могу, то и ты сможешь
Jag gör allt jag kan för att motivera mina brams
Я делаю все возможное, чтобы мотивировать своих братьев
Om du lever samma, då, det är klart vi kommer sams
Если ты живешь так же, то мы точно поладим
Om ni leker balla, blir raderad, ingen chans (po-po-po-po)
Если вы строите из себя крутых, будете стёрты, никаких шансов (пу-пу-пу-пу)
Pengar finns, pengar fanns
Деньги есть, деньги были
Jag och mina pengar, vi går alltid hand i hand
Я и мои деньги, мы всегда идем рука об руку
Fucking ADHD, ADD, jag har damp
Чертов СДВГ, СДВ, у меня синдром дефицита внимания
Fick slita som en liten för att tjäna ihop en slant (löper linan ut)
Пришлось вкалывать как проклятому, чтобы заработать копейку (иду до конца)
Och du har fått tung diarré,
И у тебя начался жуткий понос,
Benim skänker krut
Мой кореш дает жару
Deli, vad tänker du? Mitt namn i din mun
Сумасшедшая, о чем ты думаешь? Мое имя в твоих устах
Och jag skickar mitt sändebud
И я посылаю своего гонца
Kolla, vi blänker nu, ögon oss
Смотри, мы сейчас блистаем, все взгляды на нас
Celler har fucking attention nu
Сучки, наконец-то, обратили внимание
Chillar i villa och mansion nu
Расслабляюсь на вилле и в особняке
Den här branschen cashar ut
Эта индустрия приносит деньги
Haft en magisk stav sen jag var dagisbarn
У меня была волшебная палочка с самого детства
Hela mitt lag har span, jag hör prat i stan
Вся моя команда начеку, я слышу разговоры в городе
De vet vi är platina stars
Они знают, что мы платиновые звезды
De andra har tragiska bars (bars)
У остальных жалкие рифмы (рифмы)
Ämnad för det här (no cap), Zäta, visionär (yeah)
Создан для этого (без преувеличений), Z.E, визионер (да)
Du blir goad av benäts, uh, träffar en artär
Ты кайфуешь от моего стиля, эй, попадаю в артерию
(Vart det är än ni går) i bilar och i telefon, ni spelar upp min låt
(Куда бы вы ни шли) в машинах и по телефону, вы слушаете мой трек
(Slickar mina sår, lejon) för att komma dit jag kommit, det har tagit några år
(Зализываю свои раны, лев) чтобы достичь того, чего достиг я, потребовались годы
(Fråga mig om råd, skäms inte, fråga!) Mannen, den här branschen visar inte någon nåd
(Спроси меня о совете, не стесняйся, спрашивай!) Чувак, эта индустрия не проявляет милосердия
(Det är krimmar min går, inte igen, bre) Säkert här för grannen som är efterlyst för rån
(Тут преступники на моем районе, только не снова, бро) Наверняка из-за соседа, которого разыскивают за ограбление
(Vart det är än ni går) i bilar och i telefon, ni spelar upp min låt
(Куда бы вы ни шли) в машинах и по телефону, вы слушаете мой трек
(Slickar mina sår, lejon) för att komma dit jag kommit, det har tagit några år
(Зализываю свои раны, лев) чтобы достичь того, чего достиг я, потребовались годы
(Fråga mig om råd, skäms inte, fråga!) Mannen, den här branschen visar inte någon nåd
(Спроси меня о совете, не стесняйся, спрашивай!) Чувак, эта индустрия не проявляет милосердия
(Det är krimmar min går, inte igen, bre) Säkert här för grannen som är efterlyst för rån
(Тут преступники на моем районе, только не снова, бро) Наверняка из-за соседа, которого разыскивают за ограбление
Independent sen start (mhm)
Независимый с самого начала (мгм)
Ingen här rappar som jag (nej)
Никто здесь не читает рэп как я (нет)
Många snor mina citat (yeah)
Многие воруют мои цитаты (да)
Flowet är klappat och klart (klart)
Флоу отточен и готов (готов)
Beatet blir chappat idag (chappat idag)
Бит сегодня разорван (разорван сегодня)
Fuck it, jag lightar mitt blad (lightar mitt blad)
К черту, я закуриваю свой косяк (закуриваю свой косяк)
Branschen är annat än glad (annat än glad)
Индустрия совсем не рада (совсем не рада)
Branschen, jag japp den där bak (bak)
Индустрия, я трахаю ее сзади (сзади)
Drivet ett företag, level up, högre fart, para i överlag
Веду бизнес, повышение уровня, выше скорость, бабки в избытке
Huset har högre tak, Louis mitt överdrag (Louis V)
В доме высокие потолки, Louis мой верх (Louis V)
Väntar lönetid, hotellet, jag röker weed, känslorna död, ett freak
Жду зарплату, в отеле, курю травку, чувства мертвы, я фрик
Testa och överstig, lika med död, ett lik (mord)
Попробуй перейти черту, равносильно смерти, труп (убийство)
Softat hård med rostfritt stål (vi går till din idol)
Расслабляюсь с нержавеющей сталью (мы идем к твоему кумиру)
Om du är snål, jag tar din skål (jag gör hål i din Dior)
Если ты жадный, я заберу твою миску продырявлю твой Dior)
Jag tar kål din "mi amor" (lasern på, ser ut som neon)
Я убью твою "mi amor" (лазер включен, выглядит как неон)
Jag har vapen i min byrå (varje dag kan bli till nyår)
У меня оружие в комоде (каждый день может стать новым годом)
(Vart det är än ni går) i bilar och i telefon, ni spelar upp min låt
(Куда бы вы ни шли) в машинах и по телефону, вы слушаете мой трек
(Slickar mina sår, lejon) för att komma dit jag kommit, det har tagit några år
(Зализываю свои раны, лев) чтобы достичь того, чего достиг я, потребовались годы
(Fråga mig om råd, skäms inte, fråga!) Mannen, den här branschen visar inte någon nåd
(Спроси меня о совете, не стесняйся, спрашивай!) Чувак, эта индустрия не проявляет милосердия
(Det är krimmar min går, inte igen, bre) Säkert här för grannen som är efterlyst för rån
(Тут преступники на моем районе, только не снова, бро) Наверняка из-за соседа, которого разыскивают за ограбление
(Vart det är än ni går) i bilar och i telefon, ni spelar upp min låt
(Куда бы вы ни шли) в машинах и по телефону, вы слушаете мой трек
(Slickar mina sår, lejon) för att komma dit jag kommit, det har tagit några år
(Зализываю свои раны, лев) чтобы достичь того, чего достиг я, потребовались годы
(Fråga mig om råd, skäms inte, fråga!) Mannen, den här branschen visar inte någon nåd
(Спроси меня о совете, не стесняйся, спрашивай!) Чувак, эта индустрия не проявляет милосердия
(Det är krimmar min går, inte igen, bre) Säkert här för grannen som är efterlyst för rån
(Тут преступники на моем районе, только не снова, бро) Наверняка из-за соседа, которого разыскивают за ограбление
(Vart det är än ni går)
(Куда бы вы ни шли)
(Slickar mina sår)
(Зализываю свои раны)
(Fråga mig om råd)
(Спроси меня о совете)
(Krimmar min gård)
(Преступники на моем районе)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.