Текст и перевод песни Z.E - GFLOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Väcker
upp
dem
alla
som
alarm
Бужу
всех,
как
будильник,
Det
är
inte
ba'
att
vi
rappar,
vi
har
charm
(bling,
bling,
bling)
Мы
не
просто
читаем
рэп,
детка,
у
нас
есть
шарм
(блинг,
блин,
блин)
Fyrahundra
lax
på
min
hand
Четыреста
косарей
на
моей
руке,
Det
är
dyrare
än
ett
förstahandskontrakt,
lille
man
(fyra
hundra)
Это
дороже,
чем
твой
первый
взнос
по
ипотеке,
малыш
(четыре
сотни)
Väcker
upp
dem
alla
som
alarm
(shit)
Бужу
всех,
как
будильник
(чёрт),
Det
är
inte
ba'
att
vi
rappar,
vi
har
charm
(vi
har
charm,
bitch)
Мы
не
просто
читаем
рэп,
у
нас
есть
шарм
(у
нас
есть
шарм,
детка)
Fyrahundra
lax
på
min
hand
Четыреста
косарей
на
моей
руке,
Det
är
dyrare
än
ett
förstahandskontrakt,
lille
man
Это
дороже,
чем
твой
первый
взнос
по
ипотеке,
малыш
Med
låtar
som
alltid
chockar,
hon
kollade
på
min
klocka
С
треками,
которые
всегда
шокируют,
она
смотрела
на
мои
часы,
Jag
knulla
henne
på
soffan
och
sarra
på
hennes
kofta
Я
трахнул
её
на
диване
и
испачкал
её
кофту,
Jag
fuckar
upp
gamet
ofta,
om
para
kommer,
jag
softar
Я
часто
взрываю
игру,
если
деньги
приходят,
я
расслабляюсь,
Har
offrat,
aldrig
varit
toffla,
vi
duckar
från
helikoptrar
Жертвовал,
никогда
не
был
тряпкой,
мы
прячемся
от
вертолётов,
Lägger
dem
alla
i
bagen,
fyrahundra
på
nacken
Кладу
всех
их
в
сумку,
четыреста
на
шее,
Jag
glider
med
en
i
facket,
undviker
det
dära
straffet
Я
катаюсь
с
одной
в
обойме,
избегаю
этого
грёбаного
наказания,
Vill
äta
min
chicken
nugget,
stick-up,
30
i
maget
Хочу
съесть
свой
куриный
наггетс,
стик-ап,
тридцать
в
живот,
Din
pundare,
vart
är
tjacket
(brr)
Твой
барыга,
где
куртка?
(брр)
Inga
tomma
ord,
det
finns
mening
bakom
alltihop
Никаких
пустых
слов,
есть
смысл
за
всем
этим,
Samla
upp
ditt
mod,
gör
dig
redo,
man
vet
aldrig,
bror
Соберись
с
духом,
будь
готов,
никогда
не
знаешь,
брат,
Glider
full
men
bränner
gummi
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Качу
пьяный,
но
жгу
резину
(скррт,
скррт,
скррт),
Alltid
sprungit
de
här
gatorna,
är
kunnig,
fucking
vunnit
Всегда
бегал
по
этим
улицам,
знаю
толк,
черт
возьми,
победил,
Från,
f–,
från
betong,
vi
är
King
Kong
Из,
бл–,
из
бетона,
мы
Кинг-Конг,
Slänger
ner
gunen
till
min
broder
som
det
var
ping
pong
Бросаю
пушку
своему
брату,
как
будто
это
пинг-понг,
Guzzarna
vinkar
och
ringer,
jag
har
aldrig
ringt
dem
Мусора
машут
и
звонят,
я
им
никогда
не
звонил,
Alla
som
klagar
på
oss
kan
smaka
på
min
ding
dong
Все,
кто
жалуется
на
нас,
могут
попробовать
мой
член
Väcker
upp
dem
alla
som
alarm
Бужу
всех,
как
будильник,
Det
är
inte
ba'
att
vi
rappar,
vi
har
charm
(bling,
bling,
bling)
Мы
не
просто
читаем
рэп,
у
нас
есть
шарм
(блинг,
блин,
блин)
Fyrahundra
lax
på
min
hand
Четыреста
косарей
на
моей
руке,
Det
är
dyrare
än
ett
förstahandskontrakt,
lille
man
(fyra
hundra)
Это
дороже,
чем
твой
первый
взнос
по
ипотеке,
малыш
(четыре
сотни)
Väcker
upp
dem
alla
som
alarm
(shit)
Бужу
всех,
как
будильник
(чёрт),
Det
är
inte
ba'
att
vi
rappar,
vi
har
charm
(vi
har
charm,
bitch)
Мы
не
просто
читаем
рэп,
у
нас
есть
шарм
(у
нас
есть
шарм,
детка)
Fyrahundra
lax
på
min
hand
Четыреста
косарей
на
моей
руке,
Det
är
dyrare
än
ett
förstahandskontrakt,
lille
man
Это
дороже,
чем
твой
первый
взнос
по
ипотеке,
малыш
Du
hittar
inte
min
skor
i
butik,
jag
flippar
lite
Ты
не
найдёшь
мои
кроссовки
в
магазине,
я
немного
психую,
Limmar
ord,
är
unik
i
lyxsviten
Склеиваю
слова,
уникален
в
люкс
номере,
De
skriver
om
mig,
gör
rubriker
Они
пишут
обо
мне,
делают
заголовки,
Negativiteter,
vilket
företag
vi
driver
Негатив,
какой
бизнес
мы
ведём,
Flowet
kallt,
mannen,
inge
varmt
i
den
Флоу
холодный,
мужик,
ничего
тёплого
в
нём,
Du
cool
och
ball,
mannen,
men
vi
vet
sanningen
Ты
крутой
и
классный,
мужик,
но
мы
знаем
правду,
Aina,
de
är
trött
på
mig
Всегда,
они
устали
от
меня,
Inte
han
igen,
vi
rensar
i
programmen,
de
vill
låsa
in
bemanningen
Не
он
снова,
мы
чистим
программы,
они
хотят
запереть
команду,
Om
du
inte
har
deg,
då,
du
får
inte
nån
skinn
Если
у
тебя
нет
бабла,
тогда
ты
не
получишь
шкуру,
Lägger
dig
ner,
mannen,
vända
vilken
kind?
Ложись,
мужик,
какую
щеку
подставить?
Om
göra
hits
är
fel,
då,
jag
skiter
i
rätt
Если
делать
хиты
- это
неправильно,
тогда
мне
плевать
на
правильное,
Svårt
att
skilja
rätt
från
fel,
den
här
banditen
är
knäpp
Трудно
отличить
правильное
от
неправильного,
этот
бандит
чокнутый,
Håller
mig
på
topp
genom
hopplös,
inte
hopp
Держусь
на
вершине
благодаря
безнадёжности,
а
не
надежде,
Bara
kungar
i
vår
flock,
här,
alla
sitter
på
nåt
Только
короли
в
нашей
стае,
здесь
у
всех
есть
что-то,
Här,
alla
vill
komma
långt,
slänger
och
rånar
folk
Здесь
все
хотят
далеко
пойти,
грабят
и
обманывают
людей,
Riskera
att
va
G
och
sånt,
i
fängelset
det
är
trångt
(psycho)
Рискуют
быть
гангстерами
и
всё
такое,
в
тюрьме
тесно
(псих)
Väcker
upp
dem
alla
som
alarm
Бужу
всех,
как
будильник,
Det
är
inte
ba'
att
vi
rappar,
vi
har
charm
(bling,
bling,
bling)
Мы
не
просто
читаем
рэп,
у
нас
есть
шарм
(блинг,
блин,
блин)
Fyrahundra
lax
på
min
hand
Четыреста
косарей
на
моей
руке,
Det
är
dyrare
än
ett
förstahandskontrakt,
lille
man
(fyra
hundra)
Это
дороже,
чем
твой
первый
взнос
по
ипотеке,
малыш
(четыре
сотни)
Väcker
upp
dem
alla
som
alarm
(shit)
Бужу
всех,
как
будильник
(чёрт),
Det
är
inte
ba'
att
vi
rappar,
vi
har
charm
(vi
har
charm,
bitch)
Мы
не
просто
читаем
рэп,
у
нас
есть
шарм
(у
нас
есть
шарм,
детка)
Fyrahundra
lax
på
min
hand
Четыреста
косарей
на
моей
руке,
Det
är
dyrare
än
ett
förstahandskontrakt,
lille
man
Это
дороже,
чем
твой
первый
взнос
по
ипотеке,
малыш
Från,
f–,
från
betong,
vi
är
King
Kong
Из,
бл–,
из
бетона,
мы
Кинг-Конг,
Slänger
ner
gunen
till
min
broder
som
det
var
ping
pong
Бросаю
пушку
своему
брату,
как
будто
это
пинг-понг,
Guzzarna
vinkar
och
ringer,
jag
har
aldrig
ringt
dem
Мусора
машут
и
звонят,
я
им
никогда
не
звонил,
Alla
som
klagar
på
oss
kan
smaka
på
min
ding
dong
Все,
кто
жалуется
на
нас,
могут
попробовать
мой
член
Från,
från
betong,
vi
är
King
Kong
Из
бетона,
мы
Кинг-Конг,
Slänger
ner
gunen
till
min
broder
som
det
var
ping
pong
Бросаю
пушку
своему
брату,
как
будто
это
пинг-понг,
Guzzarna
vinkar
och
ringer,
jag
har
aldrig
ringt
dem
Мусора
машут
и
звонят,
я
им
никогда
не
звонил,
Alla
som
klagar
på
oss
kan
smaka
på
min
ding
dong
Все,
кто
жалуется
на
нас,
могут
попробовать
мой
член
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emil Schmidt Moller, Kevin Lundgren, Jozef Wojciechowics, Jonatan Soderlund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.