Текст и перевод песни Z.E - KAPITAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Står
på
mina
egna,
inga
här
er
fega
Standing
on
my
own,
none
here
are
cowards
Lägger
mat
på
bordet,
tömmer
Putting
food
on
the
table,
emptying
Kanonen,
vad
tror
du?
(Pap)
The
cannon,
what
do
you
think?
(Pap)
Hon
gömmer
den
i
kjolen
(Kjolen)
She
hides
it
in
her
skirt
(Skirt)
En
till
är
under
stolen
One
more
is
under
the
chair
Går
med
mina
egna,
pengarna
är
mega
Walking
with
my
own,
the
money
is
mega
Beefen,
den
kan
stekas
The
beef,
it
can
be
fried
(Kommer
inte
tveka,
vad
tror
du?)
(Won't
hesitate,
what
do
you
think?)
Jag
och
grabbarna,
vi
rekar
(Rekar)
Me
and
the
boys,
we're
counting
(Counting)
Till
civvarna,
vi
pekar
(Pekar)
To
the
civilians,
we
point
(Pointing)
Jagar,
flyger
under
radarn
Hunting,
flying
under
the
radar
Gnälla
är
svagt,
skiter
i
att
klaga
Whining
is
weak,
I
don't
bother
complaining
Varje
dag
är
fredag,
räknar
sedlar
Every
day
is
Friday,
counting
bills
Har
en
bror,
ingen
kollega
Got
a
brother,
not
a
colleague
Jag
och
mina
polare,
ingen
Me
and
my
homies,
no
one
Här
är
pussy,
ingen
fitta
eller
golare
Here
is
pussy,
no
bitch
or
snitch
Vi
vinner,
ej
förlorare
We
win,
not
losers
Din
kille
är
tuff
och
sånt
Your
boy
is
tough
and
all
Men
vet
att
vi
är
coolare
But
know
that
we
are
cooler
Jag
chillar
med
din
guzz
och
sa
I
chill
with
your
girl
and
say
"Ba
kolla
vart
din
hora
är"
"Just
look
where
your
bitch
is"
Har
kapital,
gör
knappt
reklam
Got
capital,
barely
do
advertising
I
en
svart
Sedan,
på
en
In
a
black
Sedan,
on
a
Kvart
i
stan
(Femton
minuter)
Quarter
to
the
city
(Fifteen
minutes)
En
het
stad,
Tensta
barn
(Te-e-e-n)
A
hot
city,
Tensta
kids
(Te-e-e-n)
Dumma
val,
gjort
mig
Stupid
choices,
made
me
Stark
till
tal
(Gjort
mig
stark)
Strong
to
speak
(Made
me
strong)
För
min
bram,
det
för
tugget
For
my
bro,
it's
for
the
dough
Ingen
gun,
då
jag
hugger
(Cut,
cut)
No
gun,
then
I
stab
(Cut,
cut)
Vill
ha
allt,
ge
mig
rubbet
Want
it
all,
give
me
the
ruble
Motvind,
men
jag
vinner
(Motvind)
Headwind,
but
I
win
(Headwind)
Modig
utan
piller
(Modig)
Brave
without
pills
(Brave)
Big
things
under
linnet
Big
things
under
the
linen
Har
ett
team
fullt
med
stjärnor
som
Got
a
team
full
of
stars
like
(Mamma,
jag
tuggar
fortfarande)
(Mom,
I'm
still
chewing)
Mina
vänner
som
är
kvar,
de
har
alla
span
My
friends
who
are
left,
they
all
got
game
Affärerna
går
runt
Business
is
going
round
Som
propellern
på
ett
flygplan
Like
the
propeller
on
an
airplane
Blir
bättre
och
bättre
Getting
better
and
better
Byter
sätt,
hur
jag
släpper
(Släpper)
Changing
ways,
how
I
drop
(Dropping)
Många
baitar,
tar
efter
Many
baits,
they
follow
Beef,
grillar
kotletter
Beef,
grilling
cutlets
Tar
ut
den
från
fickan
(Boom,
boom)
Taking
it
out
of
the
pocket
(Boom,
boom)
Utan
att
sikta
(Sikta)
Without
aiming
(Aiming)
Hära
storlek
kvittar,
kullerbytta
av
pickan
Size
doesn't
matter
here,
switch
up
the
pick
Har
kapital,
gör
knappt
reklam
Got
capital,
barely
do
advertising
I
en
svart
Sedan,
på
en
In
a
black
Sedan,
on
a
Kvart
i
stan
(Femton
minuter)
Quarter
to
the
city
(Fifteen
minutes)
En
het
stad,
Tensta
barn
(Te-e-e-n)
A
hot
city,
Tensta
kids
(Te-e-e-n)
Dumma
val,
gjort
mig
Stupid
choices,
made
me
Stark
till
tal
(Gjort
mig
stark)
Strong
to
speak
(Made
me
strong)
Jag
är
hetast
i
min
kust,
fråga
ba
din
guzz
I'm
the
hottest
on
my
coast,
just
ask
your
girl
Hon
blev
hämtad
i
cab
men
hon
taggade
med
en
She
got
picked
up
in
a
cab
but
she
tagged
along
with
a
Kallen,
den
är
rysk,
alltid
redo
för
att
ge
en
kyss
Russian,
he's
Russian,
always
ready
to
give
a
kiss
Om
Team
Platina
gör
collab
då
If
Team
Platina
does
a
collab
then
Det
inte
för
att
va
schysst
It's
not
to
be
nice
Hela
världen,
den
är
upp-och-ner
(Världen)
The
whole
world,
it's
upside
down
(World)
Vilken
tur
att
jag
är
fladdermus
Lucky
for
me
I'm
a
bat
Låter
pungen
hänga
ner
mer
(Hänga)
Let
the
balls
hang
down
more
(Hang)
Hammaren
på
mig
när
jag
är
utomhus
The
hammer
on
me
when
I'm
outdoors
Har
kapital,
gör
knappt
reklam
Got
capital,
barely
do
advertising
I
en
svart
Sedan,
på
en
In
a
black
Sedan,
on
a
Kvart
i
stan
(Femton
minuter)
Quarter
to
the
city
(Fifteen
minutes)
En
het
stad,
Tensta
barn
(Te-e-e-n)
A
hot
city,
Tensta
kids
(Te-e-e-n)
Dumma
val,
gjort
mig
Stupid
choices,
made
me
Stark
till
tal
(Gjort
mig
stark)
Strong
to
speak
(Made
me
strong)
Blir
bättre
och
bättre
Getting
better
and
better
Byter
sätt,
hur
jag
släpper
(Släpper)
Changing
ways,
how
I
drop
(Dropping)
Många
baitar,
tar
efter
Many
baits,
they
follow
Beef,
grillar
kotletter
Beef,
grilling
cutlets
Tar
ut
den
ur
fickan
(Boom,
boom)
Taking
it
out
of
the
pocket
(Boom,
boom)
Utan
att
sikta
(Sikta)
Without
aiming
(Aiming)
Hära
storlek
kvittar,
kullerbytta
av
pickan
Size
doesn't
matter
here,
switch
up
the
pick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Z.e
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.