Текст и перевод песни ZACK FAIR - 914 Flight
Мир
с
изъянами
A
world
with
flaws,
baby
Такое
не
заметит
только
пьяный
Only
a
drunkard
wouldn't
notice,
darling
Это
как
джунгли
с
обезьянами
It's
like
a
jungle
with
monkeys,
sweetheart
Тут
все
на
своём
месте
Everyone's
in
their
place
here,
honey
Закон
пищевой
цепочки
The
law
of
the
food
chain,
beautiful
Случайно
можно
исчезнуть
на
рейсе
You
can
accidentally
disappear
on
a
flight,
gorgeous
Мир
с
изъянами
A
world
with
flaws,
my
love
Я
давно
не
видел
всех
вялыми
I
haven't
seen
everyone
so
sluggish
in
a
long
time,
sugar
Это
как
жить
по
соседству
с
путанами
It's
like
living
next
door
to
hookers,
precious
(д)-
Подскажите,
как
выбраться
отсюда?
(d)-
Excuse
me,
how
do
I
get
out
of
here?
(н)-
Ну
ты
даешь,
в
такую
ночку
решиться
куда-то
лететь.
(n)-
Well,
you've
got
some
nerve,
deciding
to
fly
somewhere
on
a
night
like
this.
Anyway,
the
airport
is
two
kilometers
to
the
left.
Вообщем,
через
два
километра
налево
будет
аэропорт
In
two
kilometers,
turn
left,
and
there's
the
airport.
(д)-
Стоп,
стоп,
стоп,
что?
Что
это?
(d)-
Wait,
wait,
wait,
what?
What
is
this?
Мир
с
изъянами,
как
кофе
с
молоком
A
world
with
flaws,
like
coffee
with
milk,
babe
Аля
маньяк
убил
кого
то
молотком
Like
a
maniac
killed
someone
with
a
hammer,
sweet
pea
Все
слышно
над
потолком
Everything
can
be
heard
through
the
ceiling,
love
of
my
life
Не
всегда
узнаешь,
кто
действительно
под
колпаком
You
don't
always
know
who's
really
under
surveillance,
my
everything
(д)-
Хорошо,
с
этим
разобрались,
а
на
самолёте
вообще
безопасно?
(d)-
Okay,
we've
figured
that
out,
but
is
it
safe
to
fly
at
all?
(н)-
Я
по
глазам
вижу,
что
ты
в
безысходности
и
других
вариантов
нет.
(n)-
I
can
see
in
your
eyes
that
you're
desperate
and
have
no
other
options.
By
the
way,
the
clock
says
12:50
and
I
don't
know
if
you'll
make
it
or
not.
Кстати,
на
часах
осталось
12:50
и
я
уже
не
знаю,
успеешь
ты
или
нет
The
clock
says
12:50.
I
don't
know
if
you'll
make
it.
Мир
с
изъянами
A
world
with
flaws,
beautiful
Такое
не
заметит
только
пьяный
Only
a
drunkard
wouldn't
notice,
dollface
Это
как
джунгли
с
обезьянами
It's
like
a
jungle
with
monkeys,
princess
Тут
все
на
своём
месте
Everyone's
in
their
place
here,
sunshine
Закон
пищевой
цепочки
The
law
of
the
food
chain,
dearest
Случайно
можно
исчезнуть
на
рейсе
You
can
accidentally
disappear
on
a
flight,
angel
Мир
с
изъянами
A
world
with
flaws,
my
queen
Я
давно
не
видел
всех
вялыми
I
haven't
seen
everyone
so
sluggish
in
a
long
time,
kitten
Это
как
жить
по
соседству
с
путанами
It's
like
living
next
door
to
hookers,
sweetie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.