ZACK FAIR - Бизон - перевод текста песни на немецкий

Бизон - ZACK FAIRперевод на немецкий




Бизон
Bison
Несчастный-несчастный бизон (бизон!)
Unglücklicher, unglücklicher Bison (Bison!)
Он бежит от меня в гарнизон
Er rennt vor mir in die Garnison
Бизон, бизон, это не сон, это не сон (это не сон)
Bison, Bison, das ist kein Traum, das ist kein Traum (das ist kein Traum)
Бедолага, это не сон, очнись, это не сон
Armer Kerl, das ist kein Traum, wach auf, das ist kein Traum
Бизон, бизон, это не сон
Bison, Bison, das ist kein Traum
Несчастный-несчастный бизон (бизон!)
Unglücklicher, unglücklicher Bison (Bison!)
Он бежит от меня в гарнизон
Er rennt vor mir in die Garnison
Бизон, бизон, это не сон, это не сон (это не сон)
Bison, Bison, das ist kein Traum, das ist kein Traum (das ist kein Traum)
Бедолага, это не сон, очнись, это не сон
Armer Kerl, das ist kein Traum, wach auf, das ist kein Traum
Бизон, бизон, это не сон
Bison, Bison, das ist kein Traum
Зачем я иду?
Warum gehe ich?
Зачем я иду?
Warum gehe ich?
Зачем он мне нужен?
Warum brauche ich ihn?
Зачем он мне нужен?
Warum brauche ich ihn?
Зачем он мне нужен?
Warum brauche ich ihn?
Для чего я иду?
Wozu gehe ich?
Бизон бежит в траве
Bison rennt im Gras
Бизон с новой обоймой готов (готов!)
Bison ist mit einem neuen Magazin bereit (bereit!)
На земле его следы и я чую чую)
Auf dem Boden sind seine Spuren und ich rieche sie (ich rieche sie)
И я поднял свою жопу с дивана
Und ich habe meinen Hintern vom Sofa hochgehoben
Чтоб найти в этих джунглях бизона (бизон)
Um diesen Bison in diesem Dschungel zu finden (Bison)
Бежит обреченный бизон (Куда?)
Der verdammte Bison rennt (Wohin?)
От меня в гарнизон (бизон)
Vor mir in die Garnison (Bison)
И всё что я имею - это зонт
Und alles, was ich habe, ist ein Schirm
Отговорок над собой (бизон)
Ausreden über mich selbst (Bison)
Прикрываясь, я скажу, что мне нужен без всякого смысла
Mich dahinter versteckend, sage ich, dass ich ihn ohne jeden Sinn brauche
Этот бизон (бизон-бизон)
Diesen Bison (Bison-Bison)
Людям, как и мне, нужен вектор
Menschen, wie ich, brauchen einen Vektor
Как и всем мне нужна цель (цель)
Wie alle brauche ich ein Ziel (Ziel)
Бизон убегает и он словно Джон Леннон (словно Джон Леннон)
Bison rennt weg und er ist wie John Lennon (wie John Lennon)
Сделал себе и имя, и убийцу
Hat sich selbst einen Namen gemacht, und einen Mörder
Это чёрный пиар, это антиреклама, мой мохнатый бро (бизон)
Das ist schlechte PR, das ist Anti-Werbung, mein pelziger Freund (Bison)
Вымирающий вид, это закон противодействия (бизон)
Eine aussterbende Art, das ist das Gesetz des Widerstands (Bison)
И априори у вас нажиты с детства враги детства враги)
Und a priori hast du von Kindheit an Feinde (von Kindheit an Feinde)
Так что беги! (Это не сон)
Also lauf! (Das ist kein Traum)
Несчастный-несчастный бизон (бизон!)
Unglücklicher, unglücklicher Bison (Bison!)
Он бежит от меня в гарнизон
Er rennt vor mir in die Garnison
Бизон, бизон, это не сон, это не сон (это не сон)
Bison, Bison, das ist kein Traum, das ist kein Traum (das ist kein Traum)
Бедолага, это не сон, очнись, это не сон
Armer Kerl, das ist kein Traum, wach auf, das ist kein Traum
Бизон, бизон, это не сон
Bison, Bison, das ist kein Traum
Несчастный-несчастный бизон (бизон!)
Unglücklicher, unglücklicher Bison (Bison!)
Он бежит от меня в гарнизон
Er rennt vor mir in die Garnison
Бизон, бизон, это не сон, это не сон (это не сон)
Bison, Bison, das ist kein Traum, das ist kein Traum (das ist kein Traum)
Бедолага, это не сон, очнись, это не сон
Armer Kerl, das ist kein Traum, wach auf, das ist kein Traum
Бизон, бизон, это не сон
Bison, Bison, das ist kein Traum
Бизон
Bison





Авторы: умар худиев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.