Взволнованный отрывок о стереотипах
Aufgeregter Abschnitt über Stereotypen
Вопиющий
случай
за
домом:
детям
говорят,
Ein
krasser
Fall
hinter
dem
Haus:
Kindern
wird
gesagt,
что
классики
чуть
ли
не
боги
(боги!)
dass
Klassiker
fast
schon
Götter
sind
(Götter!)
Никто
и
не
помянет
Ван
Гога,
Niemand
wird
Van
Gogh
erwähnen,
Только
если
обсирая
некая
стая
бандерлогов
(Ййй-а!)
Es
sei
denn,
eine
Horde
Bandarlogs
beschimpft
ihn
(Jaaa-a!)
Не
будет
спрос,
если
будешь
одноногим
Es
wird
keine
Nachfrage
geben,
wenn
du
einbeinig
bist
Чем
можно
заняться
с
дипломом?
Was
kann
man
mit
einem
Diplom
anfangen?
Однако,
многим:
подпирай
косяк,
где
нет
петель,
Allerdings
vieles:
Stütze
den
Türpfosten,
wo
keine
Scharniere
sind,
Убирай
дворы
после
очередной
метели!
Räume
die
Höfe
nach
dem
nächsten
Schneesturm!
Куча
статей:
как
спать,
что
мне
есть,
Haufenweise
Artikel:
Wie
man
schläft,
was
man
isst,
Расписанный
возраст
и
в
чём
пресупеть
Vorgeschriebenes
Alter
und
worin
man
erfolgreich
sein
soll
Хэй,
Джонни
Дэпп,
все
забыли
о
талантах
и
игре
Hey,
Johnny
Depp,
alle
haben
sein
Talent
und
seine
Schauspielkunst
vergessen
Фем-движение
затмило
мозг
знаменитым
скандалом
Die
Feministinnen-Bewegung
hat
mit
dem
berühmten
Skandal
das
Gehirn
vernebelt.
Это
уже
перебор
размером
с
гору
Эребор
Das
ist
schon
eine
Übertreibung
von
der
Größe
des
Erebor-Berges
Я
давно
осознал,
они
все
в
кандалах
Ich
habe
längst
erkannt,
sie
sind
alle
in
Fesseln
Живут
между
ТВ-каналами
Sie
leben
zwischen
den
Fernsehkanälen
Сколько
не
трудись,
выйдешь
с
коррозией
Egal
wie
sehr
du
dich
anstrengst,
du
wirst
mit
Korrosion
herauskommen
Или
окончится
смена
чьим-то
кароси
Oder
die
Schicht
endet
mit
dem
Karoshi
von
jemandem
Свободу
преподносят
как
что-то
новое
Freiheit
wird
als
etwas
Neues
präsentiert
В
меню
и
рационе
всего
бытия
это
так
давно
Im
Menü
und
in
der
Ration
des
ganzen
Seins
ist
es
schon
so
lange
her
Слышал
легенду
о
Кранке
и
Банке?
Hast
du
die
Legende
von
Krank
und
Bank
gehört?
Так
возьми,
слюнтяй,
и
сними
с
себя
рамки!
Also
nimm,
du
Weichling,
und
befreie
dich
von
deinen
Grenzen!
(Сними
с
себя
рамки,
сними
с
себя
рамки,
(Befreie
dich
von
deinen
Grenzen,
befreie
dich
von
deinen
Grenzen,
сними
с
себя
рамки,
сними
с
себя
рамки)
befreie
dich
von
deinen
Grenzen,
befreie
dich
von
deinen
Grenzen)
Приём,
Альфа,
говорит
Дельта,
мы
засекли
подозреваемого,
Hier
spricht
Delta,
Alpha,
wir
haben
den
Verdächtigen
entdeckt,
направляется
в
сторону
аэропорта,
нужно
подкрепление.
er
bewegt
sich
in
Richtung
Flughafen,
wir
brauchen
Verstärkung.
Прием,
как
слышно,
ответьте!
Verstanden,
wie
ist
die
Verbindung,
antworten
Sie!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zack Fair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.