Ну
что,
Рик,
объясни
зрителям,
чем
именно
занимается
дублер?
So,
Rick,
explain
to
the
viewers
what
exactly
a
stunt
double
does,
darling?
Ножницы
сделал
да
Винчи
Da
Vinci
made
the
scissors
Твоим
ногам
знакомы
их
свойства
Your
legs
know
their
properties,
sweetheart
На
камере
вышел
классный
кинчик
A
cool
flick
came
out
on
camera
Всем
нужна
селеба
Everyone
needs
a
celeb
Да,
та
что
с
неба
Yeah,
the
one
from
heaven,
babe
Всем
нужна
селеба
Everyone
needs
a
celeb
Да
та
что
с
неба
Yeah,
the
one
from
heaven,
honey
Ножницы
сделал
да
Винчи
Da
Vinci
made
the
scissors
Твоим
ногам
знакомы
их
свойства
Your
legs
know
their
properties,
gorgeous
На
камере
вышел
классный
кинчик
A
cool
flick
came
out
on
camera
Всем
нужна
селеба
Everyone
needs
a
celeb
Да,
та
что
с
неба
Yeah,
the
one
from
heaven,
beautiful
Всем
нужна
селеба
Everyone
needs
a
celeb
Да
та
что
с
неба
Yeah,
the
one
from
heaven,
princess
Кто-то
пашет
на
заднем
плане
за
двоих
Someone
works
in
the
background
for
two,
sugar
Второй
блещет
лицом
The
second
one
shines
with
their
face
Все
прыжки
и
крутые
эффекты
на
камере,спасибо
каскадеру,он
не
дал
дёру
All
the
jumps
and
cool
effects
on
camera,
thanks
to
the
stuntman,
he
didn't
run
away
Актер
в
диалогах
излагает
монотонно
The
actor
delivers
his
lines
monotonously
Пока
дублер
побеждает
анаконду
While
the
stunt
double
defeats
the
anaconda
Пресса
и
слава
пресловутых
изданий,
Press
and
glory
of
notorious
publications,
все
хотят
узнать
почему
к
селебе
так
много
внимания?
everyone
wants
to
know
why
there's
so
much
attention
to
the
celeb?
Сломанная
челюсть
и
вывехи
Broken
jaw
and
dislocations
Дикий
запад,
упал
с
лошади
Wild
West,
fell
off
a
horse
Кто
мог
подумать,
что
позер
судьбы
не
миновал
Who
would
have
thought
that
the
poser
couldn't
escape
fate
Критических
падений
навалом
A
heap
of
critical
falls
Все
сцены
с
принцессой
заточенной
в
той
башне,
All
the
scenes
with
the
princess
locked
in
that
tower,
со
стороны
все
кажется
калом
from
the
outside
it
all
seems
like
crap
К
чему
эта
дискуссия?
What's
the
point
of
this
discussion?
Как
много
не
пиздели
тут,
мистер
зализанный
поехал
с
красоткой
на
бал:
No
matter
how
much
they
talked
here,
the
slimy
mister
went
to
the
ball
with
the
beauty:
Двуликих
антилоп
Two-faced
antelopes
Жалкие
гиены,огромный
клоп
Pathetic
hyenas,
a
huge
bug
Качели
искалечили
The
swing
crippled
me
Так
много
возложения
So
much
reliance
Сколько
еще
падать,
сколько
еще
изувечий?
How
many
more
falls,
how
many
more
injuries?
Без
зеленки
в
декорациях
No
antiseptic
on
set
За
кулисами
не
ждут,
и
тут
истекло
терпение
They
don't
wait
backstage,
and
here
patience
ran
out
У
нашего
дублера,
каскадера
For
our
stunt
double,
stuntman
- Если
растяну
запасите
там,
подверну
лодыжку,
- If
I
stretch
it
there,
I'll
sprain
my
ankle,
да,
у
съёмочной
группы
возникнут
ненужные
трудности,
yeah,
the
film
crew
will
have
unnecessary
difficulties,
я
просто
неделю
не
смогу
работать,
так
что,
I
just
won't
be
able
to
work
for
a
week,
so,
Клифф
берет
это
все
на
себя
Cliff
takes
it
all
on
himself
- Ты
бы
так
описал
свою
задачу,
Клифф?
- Would
you
describe
your
task
like
that,
Cliff?
- Да,
я
как
верблюд,
несу
его
ношу
- Yes,
I'm
like
a
camel,
I
carry
his
burden
Ножницы
сделал
да
Винчи
Da
Vinci
made
the
scissors
Твоим
ногам
знакомы
их
свойства
Your
legs
know
their
properties,
love
На
камере
вышел
классный
кинчик
A
cool
flick
came
out
on
camera
Всем
нужна
селеба
Everyone
needs
a
celeb
Да,
та
что
с
неба
Yeah,
the
one
from
heaven,
dear
Всем
нужна
селеба
Everyone
needs
a
celeb
Да
та
что
с
неба
Yeah,
the
one
from
heaven,
sweetie
Ножницы
сделал
да
Винчи
Da
Vinci
made
the
scissors
Твоим
ногам
знакомы
их
свойства
Your
legs
know
their
properties,
cutie
На
камере
вышел
классный
кинчик
A
cool
flick
came
out
on
camera
Всем
нужна
селеба
Everyone
needs
a
celeb
Да,
та
что
с
неба
Yeah,
the
one
from
heaven,
precious
Всем
нужна
селеба
Everyone
needs
a
celeb
Да
та
что
с
неба
Yeah,
the
one
from
heaven,
darling
Клерки,
офисные
крысы,
ботаны,
Clerks,
office
rats,
nerds,
просто
у
кого
эффект
ахиреть
фейерверки
- дублеры
судьбы
simply
those
who
have
a
wow
fireworks
effect
- stunt
doubles
of
fate
Зловонные
ублюдки,
токсичные
твари,
Stinking
bastards,
toxic
creatures,
кто
их
заставил
плясать
под
дудки
Сатаны
с
Искариотом?
who
made
them
dance
to
the
tune
of
Satan
with
Iscariot?
Никто
не
заставлял
идти
на
сделки
с
дьяволом!
No
one
forced
them
to
make
deals
with
the
devil!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.