Текст и перевод песни ZAKO - Habs Kbir
آلجي
...
فيناك
ريكورد
LG
...
where
are
you
Record
قطعولي
les
cordes
vocales
زاكو
يقعد
ديما
يديرونجي
They
cut
my
vocal
cords,
Zako
keeps
making
noise
ايا
نعرفوا
الكود
. نعرفوا
لكرينو
Let's
figure
out
the
code.
Let's
figure
out
the
screen
وين
. عايش
كونداني
فـ
بلادي
دزاير
حبس
كبير
Where.
Living
condemned
in
my
country,
Algeria,
a
big
prison
نحوسوا
عالهربة
الفيزا
لتمّا
نشوف
ما
خير
We're
looking
for
an
escape,
a
visa
to
go
there
and
see
what's
good
زاكو
كان
تكمّل
هكذا
نتايا
تموت
صغير
Zako,
if
you
continue
like
this,
you
will
die
young
معليش
مازال
شايدين
واقفين
بدعاوي
الخير
It's
okay,
we're
still
holding
on,
standing
with
prayers
for
good
نعرفوا
الحقيقة،
قيمة
la
somme
لي
مخبيا
فالحقيبة
We
know
the
truth,
the
value
of
the
sum
hidden
in
the
bag
صعيبة
صعيبة
الضربة
قريبة
قريبة
Hard,
hard,
the
blow
is
close,
close
الشعبي
قبّة
قبّة
من
القبّة
للعقيبة
The
people,
dome
by
dome,
from
the
dome
to
the
bag
كنتوا
ملمومين
و
درتو
كتيبة
You
were
gathered
and
you
made
a
battalion
دركا
تفارقتوا
كي
جات
المصيبة
Now
you
have
separated
when
the
disaster
came
هريبة
هريبة
الدنيا
ذيبة
ذيبة
Escape,
escape,
the
world
is
melting,
melting
الدنيا
صعيبة
صعيبة
شغل
زاكو
فالكتيبة
The
world
is
hard,
hard,
like
Zako's
work
in
the
battalion
يسوقوا
فالشباب
لي
فراسهم
الشيبة
They
drive
the
young
people
with
white
hair
on
their
heads
يديروا
فالعيب
ونساو
قاع
العاقبة
They
do
wrong
and
forget
all
the
consequences
وخيمة
وخيمة
العقيبة
وخيمة
And
the
tent,
the
tent
of
the
bag,
the
tent
بوبيا
في
كرسي
هاشتاق
عتيقة
Booba
in
a
chair,
an
old
hashtag
بلا
ما
تبيع
نفسك
دير
لروحك
قيمة
Without
selling
yourself,
give
yourself
value
حنا
ما
ناكلوش
نيفنا
مام
كون
نموتوا
بالجوع
We
don't
eat
our
pride,
even
if
we
die
of
hunger
صغري
وانا
نيسكالادي
للقمة
Since
I
was
little,
I've
been
climbing
to
the
top
دركا
كي
لحقت
ماكاش
قاع
الرجوع
Now
that
I've
reached
it,
there's
no
going
back
تشاك
...
كومة
كومة
الشعبي
كومة
كومة
Chuck
...
Heap,
heap,
the
people
are
a
heap
الديفو
في
من
؟ الحكومة
Whose
fault
is
it?
The
government
هوما
هوما
ردّوا
دزاير
هريبة
ونعّشقوا
في
روما
They,
they
made
Algeria
a
escape,
and
we
fell
in
love
with
Rome
من
حومة
لحومة
الراب
ديالي
راو
يدور
شغل
كادي
لموشمة
From
wall
to
wall,
my
rap
is
spinning
like
a
tattooed
arm
والفنا
الظلمة
بالاك
نهار
وين
تولّي
يدنا
ملمومة
And
we
got
used
to
the
darkness,
maybe
one
day
our
hands
will
be
joined
وين
. عايش
كونداني
فـ
بلادي
دزاير
حبس
كبير
Where.
Living
condemned
in
my
country,
Algeria,
a
big
prison
نحوسوا
عالهربة
الفيزا
لتمّا
نشوف
ما
خير
We're
looking
for
an
escape,
a
visa
to
go
there
and
see
what's
good
زاكو
كان
تكمّل
هكذا
نتايا
تموت
صغير
Zako,
if
you
continue
like
this,
you
will
die
young
معليش
مازال
شايدين
واقفين
بدعاوي
الخير
It's
okay,
we're
still
holding
on,
standing
with
prayers
for
good
عايش
كونداني
فـ
بلادي
دزاير
حبس
كبير
Living
condemned
in
my
country,
Algeria,
a
big
prison
نحوسوا
عالهربة
الفيزا
لتمّا
نشوف
ما
خير
We're
looking
for
an
escape,
a
visa
to
go
there
and
see
what's
good
زاكو
كان
تكمّل
هكذا
نتايا
تموت
صغير
Zako,
if
you
continue
like
this,
you
will
die
young
معليش
مازال
شايدين
واقفين
بدعاوي
الخير
It's
okay,
we're
still
holding
on,
standing
with
prayers
for
good
عندي
كالا-شنيكوف
فاللسان
I
have
a
Kalashnikov
in
my
tongue
ZA.K.O
port
paroles
te3
les
jeunes
ZA.K.O
carries
the
words
of
the
youth
صابرين
هاد
ليجان
وي
صابرين
هاد
ليجان
They
are
patient,
these
legions,
yes,
they
are
patient,
these
legions
عينين
مفتوحين
في
وسط
لاكريموجان
Eyes
open
in
the
midst
of
tear
gas
لاكيروزان
sa
mère
،صغار
طير
بالصاروخ
La
kirozan,
his
mother,
children
fly
with
a
rocket
كلش
آو
زاد
pourtant
طاحت
قيمة
الناس
Everything
is
gold,
yet
the
value
of
people
has
fallen
2017
y'en
à
marre
men
la
misère
2017,
we're
fed
up
with
misery
أنا
من
الـgenre
لي
يكسر
ما
ندقدقوش
البيبان
I'm
the
type
to
break,
we
don't
knock
on
doors
الجمرة
راي
لاهبة
في
الشعرة
وفي
قلوبنا
The
ember
is
burning
in
our
hair
and
in
our
hearts
فهمنا
السيناريو
دمنا
يتّورنا
We
understand
the
scenario,
our
blood
is
boiling
ديتولنا
ديتولنا
حقنا
ديتولنا
You
took
from
us,
you
took
from
us,
you
took
our
rights
يوم
نحاسبوكم
عالعط
لي
ديتورنا
One
day
we
will
hold
you
accountable
for
the
pain
you
caused
us
مصاغر
حيّة
بكمية
موّاتة
غير
ادّي
تورنا
Small
neighborhoods
alive
with
a
lot
of
death,
just
give
us
back
our
due
للزنقة
تشوف
الممنوعات
كيفاش
تتفورنا
To
the
streets
to
see
how
the
forbidden
things
are
boiling
over
حبّينا
نهربوا
الهجرة
ياك
سنّة
We
wanted
to
escape,
emigration,
right,
years
ماناش
طامعين
منكم
قاع
تمدّولنا
We
don't
expect
anything
from
you
at
all
تشاك
. ديزولي
ماما
نرفد
كابا
ونروح
بعيد
Chuck.
Sorry
Mama,
I'll
take
a
cab
and
go
far
away
تدير
آفونير
امسحي
دموعك
لعجوز
اااايه
Make
a
future,
wipe
your
tears,
old
woman,
yeah
La
vie
فـ
l'espoir
راح
، la
vue
السيستام
في
بلادنا
راو
عمالنا
Life
in
hope
is
gone,
the
view
of
the
system
in
our
country
is
showing
us
La
ville
لازم
نكيتي
، navire
عايشين
فحبس
كبير
لازم
نطلع
فـ
The
city
we
must
leave,
ship,
we
live
in
a
big
prison,
we
must
get
on
وين
. عايش
كونداني
فـ
بلادي
دزاير
حبس
كبير
Where.
Living
condemned
in
my
country,
Algeria,
a
big
prison
نحوسوا
عالهربة
الفيزا
لتمّا
نشوف
ما
خير
We're
looking
for
an
escape,
a
visa
to
go
there
and
see
what's
good
زاكو
كان
تكمّل
هكذا
نتايا
تموت
صغير
Zako,
if
you
continue
like
this,
you
will
die
young
معليش
مازال
شايدين
واقفين
بدعاوي
الخير
It's
okay,
we're
still
holding
on,
standing
with
prayers
for
good
عايش
كونداني
فـ
بلادي
دزاير
حبس
كبير
Living
condemned
in
my
country,
Algeria,
a
big
prison
نحوسوا
عالهربة
الفيزا
لتمّا
نشوف
ما
خير
We're
looking
for
an
escape,
a
visa
to
go
there
and
see
what's
good
زاكو
كان
تكمّل
هكذا
نتايا
تموت
صغير
Zako,
if
you
continue
like
this,
you
will
die
young
معليش
مازال
شايدين
واقفين
بدعاوي
الخير
It's
okay,
we're
still
holding
on,
standing
with
prayers
for
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zakaria Mahfoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.