ZAND - Deliverance - перевод текста песни на немецкий

Deliverance - Zandперевод на немецкий




Deliverance
Erlösung
Take it how you wanna
Nimm es, wie du willst
Nuh uh, now take it how you wanna...
Nuh uh, nimm es, wie du willst...
Prowling through the streets
Durchstreifst die Straßen
You looking for a meal
Auf der Jagd nach Mahlzeit
You gotta get your pipe wet
Musst dein Rohr nass machen
You gotta get a kill
Musst eine Beute erlegen
Yeah you fiending for some prey?
Ja, schmachtest du nach Opfern?
You feeling outta luck?
Fühlst du ohne Glück?
Just another dick I would die to unfuck
Nur ein weiterer Schwanz, den ich entficken würde bis zum Tod
Nah-nah
Nah-nah
Not you tryna smoke me, bitch
Nicht, dass du mich fertigmachen willst, Bitch
You can't control me
Du kannst mich nicht kontrollieren
Another little joker to chuck in the chokey
Noch ein kleiner Narr für die Zelle
I'll eat your head whole mate
Ich fress deinen Kopf ganz, Alter
I dunno what you thought
Keine Ahnung, was du dachtest
I'm always out here dealing with the devil for sport
Ich deal hier mit dem Teufel, nur zum Spaß draußen
Take it how you wanna
Nimm es, wie du willst
Want me like you did
Willst mich wie einst
You said "I'll never understand ya"
Du meintest "Ich werd dich nie verstehen"
That's just the way it is
So ist es einfach
You wanna put me on your camera
Willst mich vor deiner Kamera
Drink me like a fish
Trink mich wie Wein
Well be my guest
Nun sei mein Gast
I'll gladly have ya
Ich nehm dich gern dran
It's my deliverance
Es ist meine Erlösung
You wanna die for this
Du willst dafür sterben
You want me?
Du willst mich?
You gotta cry a bit
Dann musst du weinen
You gotta plead
Und betteln
Them shackles tight a bit?
Zu eng die Ketten?
Your cuffs squeeze?
Die Handschellen drücken?
Huh?
Huh?
I haven't even capped ya knees yet!
Hab noch nicht mal deine Knie zerstört!
Nah, I'm just tryna joke with you
Nah, ich will nur spaßen, Daddy
I'd bake scones for you Daddy
Ich würd dir Brötchen backen, Daddy
I'm only tryna break a couple bones on you Daddy
Ich will dir bloß paar Knochen brechen, Daddy
Big hit
Volltreffer
Pissin' on your headstone for you, Daddy
Piss auf deinen Grabstein, Daddy
Eat shit
Friss Scheiße
Don't you take that fuckin' tone with me, Daddy!
Untersteh dich, so mit mir zu reden, Daddy!
So take it how you wanna
Darum nimm es, wie du willst
Want me like you did
Willst mich wie einst
You said "I'll never understand ya"
Du meintest "Ich werd dich nie verstehen"
That's just the way it is
So ist es einfach
You wanna put me on your camera
Willst mich vor deiner Kamera
Drink me like a fish
Trink mich wie Wein
Well be my guest
Nun sei mein Gast
I'll gladly have ya
Ich nehm dich gern dran
It's my deliverance
Es ist meine Erlösung
1, 2, 3, go...
1, 2, 3, los...
Take it how you wanna
Nimm es, wie du willst
Want me like you did
Willst mich wie einst
You said "I'll never understand ya"
Du meintest "Ich werd dich nie verstehen"
That's just the way it is
So ist es einfach
You wanna put me on your camera
Willst mich vor deiner Kamera
Drink me like a fish
Trink mich wie Wein
Well be my guest
Nun sei mein Gast
I'll gladly have ya
Ich nehm dich gern dran
It's my deliverance (my deliverance)
Es ist meine Erlösung (meine Erlösung)
Take it how you wanna
Nimm es, wie du willst
Wear me like a glove (wear me like a glove)
Trag mich wie Handschuh (trag mich wie Handschuh)
Don't be alarmed, my pretty baby
Keine Angst, mein hübsches Baby
That's just how I show love (just how I show love)
So zeig ich einfach Liebe (so zeig ich Liebe)
And now you're screaming bloody murder
Jetzt schreist du Zeter und Mordio
"I dont wanna die!" (I don't wanna die)
"Ich will nicht sterben!" (Ich will nicht sterben)
Well babe if everybody's faking it
Nun Schatz, wenn jeder es nur vortäuscht
So the fuck am I
Dann tu ich das auch
(So the fuck am-)
(Tu ich das auch-)
So the fuck am I
Tu ich das auch
So the fuck am I
Tu ich das auch
So the fuck am I
Tu ich das auch
If everybody's faking it
Wenn jeder es vortäuscht
So the fuck am I
Dann tu ich das auch
Cos I'm a sewerstar!
Denn ich bin ein Kanal-Stern!
A pretty little sewerstar...
Ein kleiner hübscher Kanal-Stern...





Авторы: Stefan Abingdon, Zander Rae Sweeney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.