Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inappropriate
Unangemessen
I′ve
seen
many
faces
Ich
hab'
viele
Gesichter
gesehen
And
I've
made
many
jobs
Und
ich
hab'
viele
Jobs
gemacht
And
this
might
sound
complacent
Und
das
mag
selbstgefällig
klingen
But
my
income
never
drops
Aber
mein
Einkommen
sinkt
nie
And
you′ve
got
something
'bout
you
Und
du
hast
etwas
an
dir
I
see
stars
inside
your
name
Ich
sehe
Sterne
in
deinem
Namen
I've
been
many
places,
darling
Ich
war
an
vielen
Orten,
Liebling
So
let
me
pick
your
brain
Also
lass
mich
dich
ausfragen
Why
you
so
loud?
Warum
bist
du
so
laut?
Might
wanna
shut
up
Willst
vielleicht
die
Klappe
halten
Just
tone
it
down
Mach
einfach
leiser
No
need
to
make
fuss
Kein
Grund,
so
einen
Aufstand
zu
machen
What′s
with
the
frown?
Was
soll
das
Stirnrunzeln?
Why
you
so
serious?
Warum
bist
du
so
ernst?
If
you
want
it
this
bad
then
shush
Wenn
du
es
so
sehr
willst,
dann
psst
You′re
inappropriate
Du
bist
unangemessen
You're
inappropriate
Du
bist
unangemessen
We
can′t
associate
Wir
können
uns
nicht
abgeben
If
you're
inappropriate
Wenn
du
unangemessen
bist
So
what
you
got
to
show
for
it,
huh?
Also,
was
hast
du
dafür
vorzuweisen,
hm?
I′ve
seen
many
faces
Ich
hab'
viele
Gesichter
gesehen
And
I've
met
many
boys
like
you
Und
ich
hab'
viele
Jungs
wie
dich
getroffen
And
you′re
not
any
different
Und
du
bist
kein
bisschen
anders
If
you
protest
that
I
make
noise,
are
you?
Wenn
du
protestierst,
dass
ich
Lärm
mache,
oder?
'Cause
you
don't
fucking
know
me,
do
you?
Denn
du
kennst
mich
verdammt
nochmal
nicht,
oder?
Don′t
act
like
we′re
the
same
(not
the
same)
Tu
nicht
so,
als
wären
wir
gleich
(nicht
gleich)
I've
been
many
places,
darling
Ich
war
an
vielen
Orten,
Liebling
So
let
me
just
explain
Also
lass
es
mich
einfach
erklären
Oh
no,
I′m
not
about
to
shut
up
Oh
nein,
ich
werde
nicht
die
Klappe
halten
I
bet
you
thought
I
would
be
quiet
Ich
wette,
du
dachtest,
ich
wäre
still
Think
you
forgot
who
you
can
interrupt
Denk
mal,
du
hast
vergessen,
wen
du
unterbrechen
kannst
Ain't
gonna
suck
nobody′s
dick
Werde
keinen
Schwanz
lutschen
So
buddy
giddy-up
'cause
Also
Freundchen,
mach
dich
bereit,
denn
I′m
inappropriate
Ich
bin
unangemessen
I'm
inappropriate
Ich
bin
unangemessen
I'm
fucking
known
for
it
Ich
bin
verdammt
nochmal
bekannt
dafür
I′m
inappropriate
Ich
bin
unangemessen
And
I
got
lots
to
show
for
it,
uh
Und
ich
hab
'ne
Menge
dafür
vorzuweisen,
uh
I′m
inappropriate
(I'm
inappropriate)
Ich
bin
unangemessen
(Ich
bin
unangemessen)
I′m
inappropriate
(I'm
inappropriate)
Ich
bin
unangemessen
(Ich
bin
unangemessen)
I′m
fucking
known
for
it
(I'm
fucking
known
for
it)
Ich
bin
verdammt
nochmal
bekannt
dafür
(Ich
bin
verdammt
nochmal
bekannt
dafür)
If
you′re
inappropriate
Wenn
du
unangemessen
bist
Then
what
you
got
to
show
for
it,
huh?
Was
hast
du
dann
dafür
vorzuweisen,
hm?
Yeah,
tennis
ball
head
Ja,
Tennisball-Kopf
And
it's
pretty
bloody
prominent
Und
er
ist
verdammt
prominent
I'm
making
these
Kens
act
shitty
′cause
I′m
dominant
Ich
bringe
diese
Kens
dazu,
sich
beschissen
zu
verhalten,
weil
ich
dominant
bin
He
musta
misread,
'cause
he
thought
he
bought
a
barbie
doll
Er
muss
sich
verlesen
haben,
denn
er
dachte,
er
hätte
eine
Barbie-Puppe
gekauft
But
this
one′s
possessed,
silly
twat,
I'll
fucking
haunt
you
all
Aber
diese
hier
ist
besessen,
dummes
Arschloch,
ich
werde
euch
alle
verdammt
nochmal
heimsuchen
Have
you
heard
from
your
mummy
lately?
Hast
du
in
letzter
Zeit
von
deiner
Mutti
gehört?
Does
she
know
that
her
son
is
sucking
my
feet?
Weiß
sie,
dass
ihr
Sohn
meine
Füße
lutscht?
Metaphorically,
duh,
′cause
Zand
avoids
meat
Metaphorisch,
duh,
denn
Zand
meidet
Fleisch
But
the
gammon
in
here
needs
tenderizing
Aber
der
Spießer
hier
drin
muss
zart
gemacht
werden
I'm
inappropriate
(I′m
inappropriate)
Ich
bin
unangemessen
(Ich
bin
unangemessen)
I'm
inappropriate
(I'm
inappropriate)
Ich
bin
unangemessen
(Ich
bin
unangemessen)
I′m
fucking
known
for
it
(I′m
fucking
known
for
it)
Ich
bin
verdammt
nochmal
bekannt
dafür
(Ich
bin
verdammt
nochmal
bekannt
dafür)
I'm
inappropriate
Ich
bin
unangemessen
And
I
got
lots
to
show
for
it
Und
ich
hab
'ne
Menge
dafür
vorzuweisen
I′m
inappropriate
Ich
bin
unangemessen
I'm
inappropriate
Ich
bin
unangemessen
I′m
fucking
known
for
it
Ich
bin
verdammt
nochmal
bekannt
dafür
If
you're
inappropriate
Wenn
du
unangemessen
bist
Then
what
you
got
to
show
for
it,
uh?
Was
hast
du
dann
dafür
vorzuweisen,
uh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zander Sweeney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.