ZARAMAY feat. Nahuel The Coach - No Me Ronquen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZARAMAY feat. Nahuel The Coach - No Me Ronquen




No Me Ronquen
Don't Front on Me
Zaramay, baby
Zaramay, baby
Yeah
Yeah
Jah
Jah
El jefe del Malianteo
The Malianteo Boss
sabe'
You know
Y no me ronque' en que pegaste el malianteo
And don't front on me about hitting the Malianteo
Negro, porque no e' así, eso no e' así, jah
Bro, because it's not like that, it's not like that, jah
Puse a tirarlo' del Caribe
I got the Caribbean throwing it down
El único' del género con un fusil, con dinero fácil, ¡ey!
The only one in the genre with a rifle, with easy money, hey!
Me ven todita' manejando un maquinón
They all see me driving a big machine
Y me paran como taxi, la viven del éxtasi', ¡ey!
And they stop me like a taxi, they live off ecstasy, hey!
Acá en el barrio tené' que tene' cuida'o, negro, con lo que decí'
Here in the hood you gotta be careful, bro, with what you say
Si no, en cinco te morí' prrr
If not, in five you'll be dead prrr
Y no me ronque' en que pegaste el malianteo
And don't front on me about hitting the Malianteo
Negro, porque no e' así, eso no e' así, jah
Bro, because it's not like that, it's not like that, jah
Puse a tirarlo' del Caribe
I got the Caribbean throwing it down
El único' del género con un fusil, con dinero fácil, ¡ey!
The only one in the genre with a rifle, with easy money, hey!
Me ven todita' manejando un maquinón
They all see me driving a big machine
Y me paran como taxi, la viven del éxtasi', ¡ey!
And they stop me like a taxi, they live off ecstasy, hey!
Acá en el barrio tené' que tene' cuida'o, negro, con lo que decí'
Here in the hood you gotta be careful, bro, with what you say
Si no, en cinco te morí'
If not, in five you'll be dead
Tengo sei' bala' en el tambor
I got six bullets in the chamber
No e' blanco y negro como cebra
It ain't black and white like a zebra
Con botella en caja negra to' los parties celebran
With bottles in black boxes, all the parties celebrate
De quiniento' pa' tresciento'
From five hundred to three hundred
Pero a tresciento' mil
But at three hundred thousand
Cuida'o, con un mal movimiento va' a perder hasta al alfil
Careful, with one wrong move you'll lose even the bishop
Y termino, ya he hecho una fila, no me ronquen drugdealer
And I'm done, I've already made a line, don't front on me, drug dealers
Que nosotro' disparamo' y no hablamo' de Godkiller (¿Oíste?)
We shoot and we don't talk about Godkiller (You hear?)
Me compré una .22, te va para el tendón de Aquile'
I bought a .22, it's going for your Achilles tendon
El flaco no cambia el flow, entonce', baby, anda y dile
The skinny guy doesn't change his flow, so baby, go and tell him
Que está' bien acompañá' y que no quiere' un mamarracho
That you're well accompanied and you don't want a scrub
Llega loco por la noche y te maltrata borracho
He comes home crazy at night and mistreats you drunk
Baby, elige' la corta pa' que le ponga el pucho
Baby, you choose the shorty so I can put the cigarette on him
Salgo intacto cuatro y media cuando el trabajo está hecho
I leave intact at four thirty when the job is done
Toda' la que se me acercan me quieren sacar provecho
All the ones who come near me want to take advantage of me
La' empresa' 'tán callá', saben que no tengo techo
The companies are quiet, they know I have no ceiling
Que todo' los día' crezco y me surgen oferta' nueva'
That I grow every day and new offers come up
Y el lugar de hacer sumar
And instead of adding up
Creen que e' el hotel es una cueva
They think the hotel is a cave
No hay lugar para mi cora' ni pa' la caja fuerte
There's no place for my heart or for the safe
Lo' asiento' son de cuero y soy panita de la muerte
The seats are leather and I'm buddies with death
Ayer la llamé a mamá, "toy orgulloso de tenerte"
Yesterday I called mom, "I'm proud to have you"
Tu hijo está representando, ya pronto volverá a verte
Your son is representing, he'll be back to see you soon
Hay una morocha que nunca me dejó solo
There's a brunette who never left me alone
Que pongo el peine de banana' pa' romper el protocolo
That I put the banana comb on to break the protocol
Yo no tengo que frontear, ya to' saben lo que controlo
I don't have to front, everyone knows what I control
To' lo gano de banco mientra' OG Kush enrolo
I earn it all from the bank while I roll OG Kush
Y no me ronque' en que pegaste el malianteo
And don't front on me about hitting the Malianteo
Negro, porque no e' así, eso no e' así, jah
Bro, because it's not like that, it's not like that, jah
Puse a tirarlo' del Caribe
I got the Caribbean throwing it down
El único' del género con un fusil, con dinero fácil, ¡ey!
The only one in the genre with a rifle, with easy money, hey!
Me ven todita' manejando un maquinón
They all see me driving a big machine
Y me paran como taxi, la viven del éxtasi', ¡ey! (¿oíste?)
And they stop me like a taxi, they live off ecstasy, hey! (you hear?)
Acá en el barrio tené' que tene' cuida'o, negro, con lo que decí'
Here in the hood you gotta be careful, bro, with what you say
Si no, en cinco te morí', prr
If not, in five you'll be dead, prr
Y no me ronque' en que pegaste el malianteo
And don't front on me about hitting the Malianteo
Negro, porque no e' así, eso no e' así, jah
Bro, because it's not like that, it's not like that, jah
Puse a tirarlo' del Caribe
I got the Caribbean throwing it down
El único' del género con un fusil, con dinero fácil, ¡ey!
The only one in the genre with a rifle, with easy money, hey!
Me ven todita' manejando un maquinón
They all see me driving a big machine
Y me paran como taxi, la viven del éxtasi', ¡ey! (son una' guarra')
And they stop me like a taxi, they live off ecstasy, hey! (they're some bitches)
Acá en el barrio tené' que tene' cuida'o, negro, con lo que decí'
Here in the hood you gotta be careful, bro, with what you say
Si no, en cinco te morí', prr
If not, in five you'll be dead, prr
Vos no tené' idea de cuando yo empecé (nada)
You have no idea when I started (nothing)
La faca en la disco se metían dentro del papel glasé
The knife in the disco was put inside the glossy paper
Zaramay borró la cinta y Maluma borró cassette
Zaramay erased the tape and Maluma erased the cassette
Vos le cantaste un RandB, yo malianteando la besé
You sang her an R&B, I kissed her while malianteando
Si fueron dos cosa' distinta' no levanto por mi pinta
If they were two different things I don't pick up for my looks
Ni por una casa quinta, ni por la cara con tinta
Not for a country house, not for the face with ink
Me la llevo porque soy un gánster
I take her because I'm a gangster
A vos te quedaba una bala
You had one bullet left
Y fuiste tan poco berraco que la erraste
And you were so little of a man that you missed it
Subiendo la' escalera', en un vuelo sin escala'
Climbing the stairs, on a flight without scales
Arriba de un Panamera voy prendiéndome una chala
On top of a Panamera I go lighting a chala
sabe' si e' buena o mala, si e' mala, coge la charla
You know if she's good or bad, if she's bad, take the talk
Que la vida es una perra y no quiero sufrir por na'
That life is a bitch and I don't want to suffer for anything
La pistola está cargada y hasta tengo el caserío
The gun is loaded and I even have the caserío
'Maginate que a la sicaria desvío (la muerte)
Imagine that I divert the hitwoman (death)
En Argentina ya ninguno me pude hacer desafío
In Argentina no one can challenge me anymore
El mundo es mío, sangre caliente con el cuello frío
The world is mine, hot blood with a cold neck
Y no e' así, y no e' así
And it's not like that, and it's not like that
Saben que ninguno de ustede' pegó esto en el paí'
You know that none of you hit this in the country
Fuimo' nosotro', cabrón, hey
It was us, asshole, hey
Zaramay, Nahuel The Coach, baby
Zaramay, Nahuel The Coach, baby





ZARAMAY feat. Nahuel The Coach - No Me Ronquen - Single
Альбом
No Me Ronquen - Single
дата релиза
15-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.