Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't you see!
Siehst du nicht!
友達に手紙を書くときみたいに
Wenn
ich
einem
Freund
einen
Brief
schreibe,
スラスラ言葉が出てくればいいのに
wünschte
ich,
die
Worte
kämen
so
fließend,
wie
sie
sollten.
もう少しお互いを知り合うには
Um
uns
besser
kennenzulernen,
時間が欲しい
brauchen
wir
mehr
Zeit.
裏切らないのは
家族だけなんて
Zu
sagen,
nur
die
Familie
betrügt
dich
nicht,
寂しすぎるよ
love
is
asking
to
be
loved
ist
zu
traurig.
Liebe
verlangt
danach,
geliebt
zu
werden.
信じる事を止めてしまえば
Ich
weiß,
es
wäre
einfacher,
楽になるってわかってるけど
mit
dem
Glauben
aufzuhören,
aber...
Don't
you
see!
願っても祈っても
奇跡
思い出
Siehst
du
nicht!
Egal,
wie
sehr
ich
wünsche
oder
bete,
Wunder
und
Erinnerungen,
少しは気にかけて
schenke
ihnen
ein
wenig
Beachtung.
Don't
you
see!
ちょっと醒めたふりをするクセは
Siehst
du
nicht!
Meine
Angewohnheit,
so
zu
tun,
als
wäre
ich
abgeklärt,
傷つくのが怖いから
kommt
daher,
dass
ich
Angst
habe,
verletzt
zu
werden.
Taxi
乗り場で
待ってた時の沈黙は
Die
Stille,
während
wir
am
Taxistand
warteten,
たった5分なのに
ものすごく長く感じた
dauerte
nur
fünf
Minuten,
fühlte
sich
aber
unendlich
lang
an.
無理をして
疲れて
Diese
erzwungene,
erschöpfte
und
青ざめた恋は予期せぬ出来事
blasse
Liebe
ist
ein
unvorhergesehenes
Ereignis.
Don't
you
see!
小さなケンカで
Siehst
du
nicht!
Nach
einem
kleinen
Streit,
負けず嫌いな二人だから
ホッとしたの
weil
wir
beide
nicht
verlieren
wollen,
war
ich
erleichtert.
Don't
you
see!
いろんな人を見るより
Siehst
du
nicht!
Anstatt
viele
verschiedene
Menschen
zu
sehen,
ずっと同じあなたを見ていたい
möchte
ich
immer
nur
dich
ansehen.
Send
him
my
love,
rose
never
fade
Schicke
ihm
meine
Liebe,
Rosen
verblühen
nie
I
don't
wanna
say
"Bye"
Ich
will
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen.
Don't
you
see!
I'll
never
worry,
tonight
Siehst
du
nicht!
Ich
werde
mir
heute
Abend
keine
Sorgen
machen,
I'll
lay
me
down,
tonight;
you
know,
I
do
it
for
you
Ich
werde
mich
heute
Abend
hinlegen;
Du
weißt,
ich
tue
es
für
dich.
Don't
you
see!
(Don't
you
see!)
生まれた街の匂い
Siehst
du
nicht!
(Siehst
du
nicht!)
Der
Duft
der
Stadt,
in
der
ich
geboren
wurde,
暮れかかる街路樹を二人歩けば
wenn
wir
beide
die
dämmernden
Straßen
entlanggehen,
Don't
you
see!
(Don't
you
see!)
世界中の誰もが
Siehst
du
nicht!
(Siehst
du
nicht!)
Egal,
wie
sehr
sich
alle
どんなに急いでも
私をつかまえていて
auf
der
Welt
beeilen,
halte
mich
fest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izumi Sakai, Seiichirou Kuribayashi, Orna Katz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.