ZARD - I feel fine, yeah - перевод текста песни на немецкий

I feel fine, yeah - WANDS , ZYYG , REV перевод на немецкий




I feel fine, yeah
Ich fühle mich gut, ja
ほらほら そこの君 イライラしてる君
He, du da, ja, du, der du gereizt bist.
頭から角が2本ニョキニョキ生えてるよ
Aus deinem Kopf wachsen zwei Hörner, sie sprießen richtig.
Look around the world 損な性格
Schau dich um in der Welt, so eine unvorteilhafte Art.
ココロだけがナゼか寒い
Nur dein Herz ist irgendwie kalt.
太陽に向かって吠えろ!
Belle die Sonne an!
矛盾 矛盾 の日々 友情の絆にひび
Widerspruch, Widerspruch, jeden Tag, Risse im Band der Freundschaft.
奇跡ねがっても 他力本願でいいんじゃない
Auch wenn du auf ein Wunder hoffst, ist es nicht in Ordnung, dich auf andere zu verlassen?
Look into the world 思わず
Schau in die Welt hinein, ganz unerwartet
ゴツンッとぶつかって
stoßen wir heftig zusammen.
ほんの1秒沈黙があった
Nur eine Sekunde lang herrschte Stille.
Don't look back こんな風当たりの強い日は
Schau nicht zurück, an Tagen mit so starkem Gegenwind
君と ここに うずくまっていたい
möchte ich mich mit dir hier zusammenkauern.
The sun in the sky やがて朝が来て
Die Sonne am Himmel, bald kommt der Morgen,
みえないチカラが I feel fine, yeah
und eine unsichtbare Kraft, ich fühle mich gut, ja.
精いっぱいの愛だから
Weil es Liebe mit ganzer Kraft ist,
自分らしく生きてゆこう
lass uns so leben, wie wir sind.
心わけ合えば みんな
Wenn wir unsere Herzen teilen, können wir alle
ひとつになれるよ
eins werden.
モクモク仕事して 人の2倍仕事して
Arbeite fleißig, arbeite doppelt so viel wie andere,
頭から角が2本 ニョキニョキ生えてますよ
und aus deinem Kopf wachsen zwei Hörner, sie sprießen richtig.
Look into the world 笑うかどに福来る
Schau in die Welt hinein, wo gelacht wird, kommt das Glück.
いつかは 偉い人になってるかも
Vielleicht wirst du eines Tages ein wichtiger Mensch.
Don't look back 気まぐれに振り回されても
Schau nicht zurück, auch wenn du von Launen herumgewirbelt wirst.
いったい 今頃 アナタ誰といるの?
Sag mal, mit wem bist du jetzt wohl gerade zusammen?
Sunrise in my heart やがて日は昇っていく
Sonnenaufgang in meinem Herzen, bald geht die Sonne auf.
動き出す街に I feel fine, yeah
In der erwachenden Stadt, ich fühle mich gut, ja.
情けないトコ見せても
Auch wenn ich meine schwachen Seiten zeige,
自分らしく生きてゆこう
lass uns so leben, wie wir sind.
心開けば みんな
Wenn wir unsere Herzen öffnen, können wir alle
ひとつになれるよ
eins werden.
ひとつになろうよ
Lass uns eins werden.





Авторы: Izumi Sakai, Makoto Miyoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.