ZARD - MIND GAMES - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни ZARD - MIND GAMES




MIND GAMES
MIND GAMES
流星の上の 夜空に飛び散る princess
Eine Prinzessin, verstreut im Nachthimmel über den Sternschnuppen
キラキラ煌いてる マインドゲーム
Funkelnd und glitzernd, ein Gedankenspiel
時間と空間の中で
In Zeit und Raum
あの頃は 笑ってた 二人だったけど
Damals haben wir zusammen gelacht
人の心は多情でウソもつく
Aber das Herz des Menschen ist launisch und lügt
おっちょこちょいな彼と一緒に居ると こっちまでTrouble!
Wenn ich mit diesem ungeschickten Kerl zusammen bin, gerate ich auch in Schwierigkeiten!
違う私になるみたい come alive
Ich werde wie eine andere Person, come alive
肝心なこと コンピュータだって教えてくれない
Die wichtigen Dinge, die kann mir nicht einmal ein Computer sagen
疲れたまま明るく装って でも生きてる
Ich tue so, als wäre ich fröhlich, obwohl ich müde bin, aber ich lebe
流星の上の 夜空に飛び散る princess
Eine Prinzessin, verstreut im Nachthimmel über den Sternschnuppen
キラキラ煌いてる マインドゲーム
Funkelnd und glitzernd, ein Gedankenspiel
時間と空間の中 未来のイメージ ずっと焼きつけて
Das Bild der Zukunft in Zeit und Raum, für immer eingebrannt
ふたつの心は スローモーション
Zwei Herzen in Zeitlupe
今の自分の物の見方の状態しだいで Trouble
Je nach dem Zustand meiner Sichtweise gerate ich in Schwierigkeiten
違う世界がはじけるよ come alive
Eine andere Welt explodiert, come alive
明日の結果が気になるのも分かるけど
Ich verstehe, dass du dir Sorgen um das Ergebnis von morgen machst
君との信頼だけは 失くしたくないね
Aber ich will das Vertrauen zu dir nicht verlieren
流星の上の 吹きっさらしの prince
Ein Prinz im Wind über den Sternschnuppen
キラキラ煌いてる マインドゲーム あなたがそこにいるから
Funkelnd und glitzernd, ein Gedankenspiel, weil du da bist
手さぐりのまま 向こう側へ行こう
Lass uns tastend auf die andere Seite gehen
降りそそぐ肩には スローモーション
Auf meine Schultern fällt es in Zeitlupe
流星の上の 夜空に飛び散る princess
Eine Prinzessin, verstreut im Nachthimmel über den Sternschnuppen
キラキラ煌いてる マインドゲーム 時間と空間の中
Funkelnd und glitzernd, ein Gedankenspiel in Zeit und Raum
始めることも 踏み込むこともしない
Einen Weg, den man weder beginnt noch betritt
みちなんて スローモーション
gibt es nicht, er ist in Zeitlupe
流星の上の 夜空に飛び散る princess
Eine Prinzessin, verstreut im Nachthimmel über den Sternschnuppen
キラキラ煌いてる マインドゲーム スランプ抜け出していこう
Funkelnd und glitzernd, ein Gedankenspiel. Lass uns aus der Krise herauskommen
未来のイメージ ずっと焼きつけて
Das Bild der Zukunft, für immer eingebrannt
ふたつの心は スローモーション
Zwei Herzen in Zeitlupe





Авторы: Izumi Sakai, Masaaki Watanuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.