The only truth I know is you -
WANDS
,
ZYYG
,
REV
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The only truth I know is you
Die einzige Wahrheit, die ich kenne, bist du
You
say
you'll
give
me
a
highway
with
on
one
on
it
Du
sagst,
du
gibst
mir
eine
Autobahn,
auf
der
niemand
sonst
ist
どんなときも明日のこと
夢見ていたいね
Egal
wann,
ich
möchte
immer
vom
Morgen
träumen
足を止めて
一息ついて
Einen
Moment
innehalten,
durchatmen
みんな思いのまんまに
歩んでいるけど
Jeder
geht
seinen
Weg,
wie
er
es
sich
vorstellt
誰でも
愛されたいの
Aber
jeder
möchte
geliebt
werden
私いつも目の前の何かから逃げてばかり
Ich
laufe
immer
vor
irgendetwas
davon,
das
direkt
vor
mir
liegt
なのに
貴方に向かって走ってる
Aber
zu
dir
hin
renne
ich
The
only
truth
I
know
is
you
Die
einzige
Wahrheit,
die
ich
kenne,
bist
du
Leaves
are
brown
now
Die
Blätter
sind
jetzt
braun
キツく抱きしめられたら
Wenn
du
mich
fest
umarmen
würdest
The
only
truth
I
know
is
you
Die
einzige
Wahrheit,
die
ich
kenne,
bist
du
and
I
wish
you
were
here
und
ich
wünschte,
du
wärst
hier
すこし大胆に
一途なこの想い
Ein
wenig
mutiger,
mit
diesem
aufrichtigen
Gefühl
貴方しか見えないの
Ich
sehe
nur
dich
はぐれた鳥
群れの彼方
帰ってゆくのかな
Ein
verirrter
Vogel,
kehrt
er
wohl
zum
Schwarm
zurück?
風に乱れ
髪が軋んで
Vom
Wind
zerzaust,
knirschen
meine
Haare
こんなとこで迷子になったら
Wenn
ich
mich
hier
verirren
würde
私は一人で
生きてはゆけない
Könnte
ich
alleine
nicht
überleben
疲れ切った現実は
Die
erschöpfende
Realität
過ぎてしまえば
ただの思い出
Ist,
wenn
sie
vorbei
ist,
nur
noch
eine
Erinnerung
傷跡なんて痛くない
Die
Narben
schmerzen
nicht
mehr
The
only
truth
I
know
is
you
Die
einzige
Wahrheit,
die
ich
kenne,
bist
du
Leaves
are
brown
now
Die
Blätter
sind
jetzt
braun
衝動に正直でいたい
Ich
möchte
ehrlich
zu
meinen
Impulsen
sein
The
only
truth
I
know
is
you
Die
einzige
Wahrheit,
die
ich
kenne,
bist
du
Leaves
are
brown
now
Die
Blätter
sind
jetzt
braun
すこし大胆に
キスしていいのに
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
etwas
mutiger
küssen
朝が来る前に
Bevor
der
Morgen
kommt
忘れようとしていた
Ich
versuchte,
es
zu
vergessen
優しい雨が涙に変わった...
Der
sanfte
Regen
verwandelte
sich
in
Tränen...
The
only
truth
I
know
is
you
Die
einzige
Wahrheit,
die
ich
kenne,
bist
du
Leaves
are
brown
now
Die
Blätter
sind
jetzt
braun
キツく抱きしめられたら
Wenn
du
mich
fest
umarmen
würdest
The
only
truth
I
know
is
you
Die
einzige
Wahrheit,
die
ich
kenne,
bist
du
and
I
wish
you
were
here
und
ich
wünschte,
du
wärst
hier
すこし大胆に
一途なこの想い
Ein
wenig
mutiger,
mit
diesem
aufrichtigen
Gefühl
貴方しか見えないの
Ich
sehe
nur
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izumi Sakai, Akihito Tokunaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.