ZARD - もう少し あと少し… - перевод текста песни на немецкий

もう少し あと少し… - WANDS , ZYYG , REV перевод на немецкий




もう少し あと少し…
Ein bisschen mehr, noch ein bisschen...
きまぐれな九月の雨に
Im launischen Septemberregen
白い傘の少女がすれ違う
geht ein Mädchen mit weißem Regenschirm vorbei.
探してた 二人の行方
Ich suchte den Verbleib von uns beiden,
今はまだ 知りたくない
aber jetzt möchte ich es noch nicht wissen.
あなたの揺りかごの中 そっと眠りたい
In deiner Wiege möchte ich sanft schlafen,
心に秘めた涙忘れ
die heimlichen Tränen in meinem Herzen vergessend.
もう少し あと少し 愛されたい
Ein bisschen mehr, noch ein bisschen, möchte ich geliebt werden,
いけない恋と知っても
auch wenn ich weiß, dass es eine verbotene Liebe ist.
もう少し あなたのこと 困らせたい
Ein bisschen mehr möchte ich dich noch beunruhigen,
この愛止められない
diese Liebe ist nicht aufzuhalten.
想い出の神戸の街で
In der Stadt Kobe, voller Erinnerungen,
あなたへの手紙したためています
schreibe ich dir einen Brief.
忘れようと 何度もしたわ
Ich habe oft versucht, dich zu vergessen,
その方が楽になれる
weil es so einfacher wäre.
追伸 あなたの生まれた家を見てきました
P.S.: Ich habe mir dein Geburtshaus angesehen.
なんだか 切なくて懐しかった
Es war irgendwie schmerzhaft und nostalgisch.
もう少し あと少し そばにいたい
Ein bisschen mehr, noch ein bisschen, möchte ich bei dir sein,
叶わぬ夢と知っても
auch wenn ich weiß, dass es ein unerfüllbarer Traum ist.
そう少し あの女性より 出逢う時が
Ja, ein bisschen, ich habe dich nur
遅すぎただけなの
etwas später als diese Frau getroffen.
もう少し あと少し 愛されたい
Ein bisschen mehr, noch ein bisschen, möchte ich geliebt werden,
いけない恋と知っても
auch wenn ich weiß, dass es eine verbotene Liebe ist.
もう少し あなたのこと 困らせたい
Ein bisschen mehr möchte ich dich noch beunruhigen,
この愛止められない
diese Liebe ist nicht aufzuhalten.





Авторы: Izumi Sakai, Seiichirou Kuribayashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.