Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そこには
まだ虹があるの?
Gibt
es
dort
noch
einen
Regenbogen?
花たちが育ってゆくの?
Wachsen
dort
Blumen?
We
laughed
them
all
Wir
haben
sie
alle
ausgelacht
気づかない程
若くないし
Nicht
so
jung,
dass
wir
es
nicht
bemerken
würden,
理解できない程
純真でもない天使たち
aber
auch
nicht
so
naiv,
dass
wir
es
nicht
verstehen
könnten,
diese
Engel
本当は怖くて
本当は弱虫
In
Wahrheit
habe
ich
Angst,
in
Wahrheit
bin
ich
schwach
帰る家を探してる
Ich
suche
ein
Zuhause,
wohin
ich
zurückkehren
kann
そばに居るだけで
Einfach
nur
bei
dir
zu
sein,
それだけでよかった
das
war
alles,
was
ich
brauchte
フォトグラフ
明日が見えなくても
Fotografie,
auch
wenn
ich
morgen
nicht
sehen
kann,
ほら
君が揺れてる
schau,
da
schwebst
du
窓辺に並べかけた植物の傍に
Neben
den
Pflanzen,
die
ich
am
Fenster
aufgereiht
habe,
ひとり腰かけた
there's
no
time
at
all
setzte
ich
mich
alleine
hin,
there's
no
time
at
all
思い入れが強すぎると
Wenn
man
zu
sehr
an
etwas
hängt,
次に起こることが嘘のよう
erscheint
das,
was
als
Nächstes
passiert,
wie
eine
Lüge
もう何年ぐらい過ったのだろう
Wie
viele
Jahre
sind
wohl
vergangen?
すべてが現実
すべてがまぼろし
Alles
ist
Realität,
alles
ist
Illusion
帰る道を探してる
Ich
suche
den
Weg
zurück
言葉はいらなかった
Worte
waren
unnötig
「愛してる」のサインだけで
Nur
das
Zeichen
"Ich
liebe
dich"
reichte
フォトグラフ
砂に足跡つけて
Fotografie,
Fußabdrücke
im
Sand
hinterlassend,
ほら
君が笑ってる
schau,
da
lächelst
du
そばに居るだけで
Einfach
nur
bei
dir
zu
sein,
それだけでよかった
das
war
alles,
was
ich
brauchte
瞳を輝かせ
夢中になるクセ
Deine
Angewohnheit,
mit
leuchtenden
Augen
begeistert
zu
sein,
今も
変わらずにいて
ich
hoffe,
du
hast
sie
immer
noch
ほら
君が愛しい
Schau,
du
bist
so
liebenswert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akihito Tokunaga, Izumi Sakai
Альбом
永遠
дата релиза
17-02-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.