ZARD - 君と今日の事を一生忘れない - перевод текста песни на немецкий

君と今日の事を一生忘れない - WANDS , ZYYG , REV перевод на немецкий




君と今日の事を一生忘れない
Ich werde dich und das, was heute passiert ist, nie vergessen
でも日が暮れて寒くなったら?
Aber was, wenn die Sonne untergeht und es kalt wird?
星の輝きが曇ってそして愛が色褪せたら?
Wenn der Glanz der Sterne verblasst und die Liebe dann verblasst?
もし寒い冬の風が吹いたら?
Was, wenn kalte Winterwinde wehen?
庭の花が枯れて地面に散ってしまったら?
Wenn die Blumen im Garten verwelken und zu Boden fallen?
あなたの待つあたたかい家へ帰ろう
Ich werde nach Hause zurückkehren, in das warme Haus, wo du wartest
それはキスからすべてが始まったね
Alles begann mit einem Kuss, nicht wahr?
君と今日の事を一生忘れない
Ich werde dich und das, was heute passiert ist, nie vergessen
憶えておきたい
Ich möchte mich daran erinnern
憧れの君について行きたい
Ich möchte dir folgen, demjenigen, den ich bewundere
いつか話したいよ「すべてをあずけて」
Eines Tages möchte ich dir sagen: "Ich vertraue dir alles an"
少女のように煌めいている ooh
Du strahlst wie ein junges Mädchen, ooh
宇宙の歌が聞こえる
Ich höre das Lied des Universums
忙しくしていたら寂しさなんか
Wenn ich beschäftigt bin, dachte ich,
さほど感じないと凛と思っていたけれど
würde ich die Einsamkeit nicht so sehr spüren, ich war so gefasst, dachte ich
どんどん独りになって息がつまる想いだった
Aber ich wurde immer einsamer und fühlte mich erstickt
二人の暮らしが懐かしいよ
Ich vermisse unser gemeinsames Leben
Build build の隙間からあの夏が見えた
Zwischen den Gebäuden konnte ich diesen Sommer sehen
二人 いつまでも海を眺めていたよね
Wir beide haben immer aufs Meer geschaut, nicht wahr?
この暗闇の中で踊る
Ich tanze in dieser Dunkelheit
Yeah, yeah
Yeah, yeah
ありのままで
So wie ich bin
未知なるものへの戦慄と
Das Schaudern vor dem Unbekannten
光あれば陰もある慟哭と
Wo Licht ist, ist auch Schatten, Wehklagen und
涙をこぼさぬように
Ich versuche, keine Tränen zu vergießen
都会では夢の代償が
In der Stadt sind die Träume teuer
信じられる人達もいなくて
Es gibt niemanden, dem man vertrauen kann
薄っぺらい手帳1つが人生なんて
Ein dünnes Notizbuch soll das ganze Leben sein
君と今日の事を一生忘れない
Ich werde dich und das, was heute passiert ist, nie vergessen
憶えておきたい
Ich möchte mich daran erinnern
憧れの君について行きたい
Ich möchte dir folgen, demjenigen, den ich bewundere
いつか話したいよ「すべてをあずけて」
Eines Tages möchte ich dir sagen: "Ich vertraue dir alles an"
少女のように煌めいている ooh
Du strahlst wie ein junges Mädchen, ooh
宇宙の歌が聞こえる
Ich höre das Lied des Universums
もう繋げない理性という
Die Vernunft, die man nicht mehr verbinden kann,
鎖だけじゃ自信過剰な二人でさえ
Selbst wir beide, mit zu viel Selbstvertrauen, sind durch diese
もろい部分を持ってる
Ketten zerbrechlich.





Авторы: Akihito Tokunaga, Izumi Sakai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.