ZARD - 今日はゆっくり話そう - перевод текста песни на немецкий

今日はゆっくり話そう - WANDS , ZYYG , REV перевод на немецкий




今日はゆっくり話そう
Lass uns heute in Ruhe reden
今日はゆっくり話そう
Lass uns heute in Ruhe reden
君は この日一番の穏やかな
Du zeigst dein sanftestes Gesicht,
その顔を 見せるね
das Schönste des Tages.
すり切れる程の 緊張感の中で
Inmitten der aufreibenden Anspannung,
最も輝くその時を
dieser Moment, in dem du am hellsten strahlst.
いつもはボーっと忘れてるけど
Normalerweise vergesse ich es gedankenverloren,
ふと 心に稲妻が走る
doch plötzlich durchfährt mich ein Geistesblitz.
そんな何かを見た瞬間に
In dem Moment, wenn ich so etwas sehe,
空気が動く
beginnt sich die Luft zu bewegen.
雑然とした日常の中で
Im chaotischen Alltag,
息を吸うたび舞うホコリのように
wie Staub, der bei jedem Atemzug aufwirbelt,
何ら 変わっちゃいないせいなのさ
liegt es daran, dass sich nichts ändert.
空気が止まる
Die Luft steht still.
くたびれていて
Ich bin erschöpft
そんな自分が無感動で
und fühle mich gefühllos.
人恋しくて 孤独なら
Sehne mich nach Gesellschaft, wenn ich einsam bin.
今日はゆっくり話そう
Lass uns heute in Ruhe reden
君は この日一番の穏やかな
Du zeigst dein sanftestes Gesicht,
その顔を 見せるね
das Schönste des Tages.
すり切れる程の 緊張感の中で
Inmitten der aufreibenden Anspannung,
最も輝くその時を
dieser Moment, in dem du am hellsten strahlst.
人ゴミの中を かきわけ走る
Ich liebe es, dich zu sehen, wie du
そんな君を 見るのが好きで
dich durch die Menschenmenge kämpfst.
いつも早い時間から待っていた
Ich habe immer früh auf dich gewartet.
不思議だけど
Es ist seltsam, aber...
あたり前に居るから 感じないけど
Weil du selbstverständlich da bist, spüre ich es nicht, aber
みんないったい何をめざして
was erstreben alle Menschen eigentlich
どこに向おうと思っているのだろう
und wohin wollen sie gehen?
だから知りたい!
Deshalb will ich es wissen!
ここから先は
Von hier an
レールのない人生
beginnt ein Leben ohne Gleise.
真実に思っている事が
Was ich für wahr halte,
わからなくなるよ
wird mir unklar.
今日はゆっくり話そう
Lass uns heute in Ruhe reden
君は この日一番の穏やかな
Du zeigst dein sanftestes Gesicht,
その顔を 見せるね
das Schönste des Tages.
すり切れる程の 緊張感の中で
Inmitten der aufreibenden Anspannung,
最も輝くその時を
dieser Moment, in dem du am hellsten strahlst.
今日はゆっくり話そう
Lass uns heute in Ruhe reden
君は この日一番の穏やかな
Du zeigst dein sanftestes Gesicht,
その顔を 見せるね
das Schönste des Tages.
数多い願いの中でも
Wenn von den vielen Wünschen
たったひとつ叶えられるとしたら
nur ein einziger erfüllt werden könnte,
何を選ぶだろう
welchen würdest du wählen?





Авторы: Aika Ohno, Izumi Sakai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.