Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少女の頃に戻ったみたいに
Как будто вернулась в юность
くり返し見る夢に
Просыпаюсь
от
сна,
目が覚めてみると
что
мне
снится
вновь
и
вновь,
胸の動悸が
早いことに気づく
и
чувствую,
как
сильно
бьётся
сердце.
いつも白線
踏みはずして
Я
бегу,
как
всегда,
走る私がいる
сбиваясь
с
ритма
шага.
何故?
理由もないのに
Почему?
Без
всякой
причины
声をあげて泣きたくなる
хочется
разрыдаться
в
голос.
幼い
少女の頃に戻ったみたいに
Как
будто
вернулась
в
детство,
в
юные
годы,
やさしく
髪を撫でてくれる
когда
кто-то
нежно
гладил
мои
волосы.
そんな温かい手を
いつも待っていた
Я
всегда
ждала
этих
тёплых
рук,
あなただけは
私を
やさしい人にしてくれる
но
лишь
ты
делаешь
меня
добрее,
とても
大好きよ
とても
大好きよ
люблю
тебя
так
сильно,
люблю
тебя
так
сильно.
どんなに情熱
かたむけても
Как
бы
ни
горел
мой
огонь,
わかりあえない
人もいる
есть
те,
кто
не
поймёт
меня.
そんな日は
心が
曇ってしまうわ
В
такие
дни
на
душе
становится
пасмурно.
恋は規則正しい
リズムを刻まない
Любовь
не
подчиняется
чёткому
ритму,
心地良いソファーで
また
眠ってしまった
и
я
снова
засыпаю
в
мягком
кресле.
懐かしい少女の頃に戻ったみたいに
Как
будто
вернулась
в
юность,
やさしく
髪を撫でてくれる
где
кто-то
ласково
трогал
мои
волосы.
そんな温かい手を
いつも待っていた
Я
всегда
ждала
этих
тёплых
рук,
あなただけは
私を
そっと包みこんでくれる
но
лишь
ты
обнимаешь
меня
нежно,
とても
愛してる
とても
愛してる
люблю
тебя,
люблю
тебя,
あなただけは
私を
そっと包みこんでくれる
но
лишь
ты
обнимаешь
меня
нежно,
とても
愛してる
赤いハートで
люблю
тебя
всем
пылающим
сердцем,
Lovin'
you
あなたと...
Lovin'
you,
с
тобой…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aika Ohno, Izumi Sakai
Альбом
永遠
дата релиза
17-02-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.