雨に濡れて (ZYYG,REV,ZARD&WANDS) -
WANDS
,
ZYYG
,
REV
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨に濡れて (ZYYG,REV,ZARD&WANDS)
Im Regen durchnässt (ZYYG,REV,ZARD&WANDS)
古いビルに逃げ込んだ
moon
Wir
flüchteten
in
ein
altes
Gebäude,
Moon
30分早くついた
駅のホーム
30
Minuten
zu
früh
am
Bahnsteig
angekommen
感じてた別れ...
でも
Ich
spürte
den
Abschied...
Aber
乱用しないで
そのやさしさが
Missbrauche
deine
Freundlichkeit
nicht
誰かを傷つける
Sie
verletzt
jemanden
今日で二人は
他人同士だから
Ab
heute
sind
wir
Fremde
füreinander
別々に帰ろう
Lass
uns
getrennt
nach
Hause
gehen
雨に濡れて
想い出ごと流して
Im
Regen
durchnässt,
lasse
ich
die
Erinnerungen
wegspülen
あなたのこと
忘れられたら
Wenn
ich
dich
nur
vergessen
könnte
雨に濡れて
歩き続ける歩道に
Im
Regen
durchnässt,
gehe
ich
weiter
auf
dem
Bürgersteig
涙の色
にじんで
Die
Farbe
meiner
Tränen
verschwimmt
いつか
車のボンネットに
Einst
schrieb
ich
mit
dem
Finger
auf
die
Motorhaube
eines
Autos
指で書いた
I
love
you
"Ich
liebe
dich"
若すぎた日々の
思い出が此処に
Die
Erinnerungen
an
zu
junge
Tage
sind
hier
月日の重さ知ったよ
Ich
habe
die
Schwere
der
Zeit
erkannt
もしもあの日に
別の道を
Hätten
wir
an
jenem
Tag
einen
anderen
Weg
gewählt
選んでいたなら
Hätte
es
dann
anders
ausgesehen?
少し愛し方
間違えただけで
Nur
ein
kleiner
Fehler
in
der
Art
zu
lieben
すべては
エピローグ
Und
alles
endet
im
Epilog
雨に濡れて
この孤独を消したい
Im
Regen
durchnässt,
möchte
ich
diese
Einsamkeit
auslöschen
サヨナラだけ
胸にひびく
Nur
das
"Lebewohl"
hallt
in
meiner
Brust
雨に濡れて
霞む二人の
Im
Regen
durchnässt,
verschwimmen
unsere
Erinnerungen
記憶を
感じていたい
Ich
möchte
sie
fühlen
雨に濡れて
想い出ごと流して
Im
Regen
durchnässt,
lasse
ich
die
Erinnerungen
wegspülen
あなたのこと
忘れられたら
Wenn
ich
dich
nur
vergessen
könnte
雨に濡れて
歩き続ける歩道に
Im
Regen
durchnässt,
gehe
ich
weiter
auf
dem
Bürgersteig
涙の色
にじんで
Um
Die
Farbe
meiner
Tränen
verschwimmt,
Um
雨に濡れて
霞む二人の
Im
Regen
durchnässt,
unsere
verschwimmenden
Erinnerungen
記憶を
感じていたい
Ich
möchte
sie
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izumi Sakai, Seiichiro Kuribayashi, Shou Uesugi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.