Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec son frère
Mit ihrem Bruder
À
l'abri
du
soleil
dans
les
rues
de
leur
ville
Geschützt
vor
der
Sonne
in
den
Straßen
ihrer
Stadt
Aujourd'hui
tout
est
pareil,
demain
où
seront
ils
Heute
ist
alles
gleich,
morgen,
wo
werden
sie
sein
Ces
odeurs,
ces
couleurs,
cette
fois,
la
dernière
fois
Diese
Düfte,
diese
Farben,
diesmal,
das
letzte
Mal
Retenir
tout
par
cœur
au
plus
profond
de
soi
Alles
im
Herzen
bewahren,
tief
in
sich
Il
est
avec
son
frère
Er
ist
mit
seinem
Bruder
Ils
partent
tout
à
l'heure
Sie
brechen
gleich
auf
Un
secret
pour
son
père
Ein
Geheimnis
für
seinen
Vater
La
promesse
à
sa
sœur
Ein
Versprechen
seiner
Schwester
De
protéger
son
frère
Seinen
Bruder
zu
beschützen
Quand
ils
seront
loin
d'ici
Wenn
sie
fern
von
hier
sein
werden
La
lettre
pour
sa
mère
Der
Brief
für
seine
Mutter
Pardon,
merci
Entschuldigung,
danke
Ils
vont
quitter
leur
ville
comme
ils
savent
déjà
Sie
werden
ihre
Stadt
verlassen,
das
wissen
sie
schon
Que
l'avenir
a
un
prix
avant
que
d'être
un
choix
Dass
die
Zukunft
einen
Preis
hat,
bevor
sie
Wahl
wird
D'ici
peu
sans
amour
tout
au
bout
de
la
rue
Bald
ohne
Liebe,
ganz
am
Ende
der
Straße
Pour
un
pays
moins
chaud,
ils
auront
disparus
Für
ein
weniger
warmes
Land,
werden
sie
verschwunden
Il
est
avec
son
frère
Er
ist
mit
seinem
Bruder
Ils
partent
tout
à
l'heure
Sie
brechen
gleich
auf
Un
secret
pour
son
père
Ein
Geheimnis
für
seinen
Vater
La
promesse
à
sa
sœur
Ein
Versprechen
seiner
Schwester
De
protéger
son
frère
Seinen
Bruder
zu
beschützen
Quand
ils
seront
loin
d'ici
Wenn
sie
fern
von
hier
sein
werden
La
lettre
pour
sa
mère
Der
Brief
für
seine
Mutter
Pardon,
merci
Entschuldigung,
danke
À
l'ombre
d'un
café,
s'ils
prennent
leur
temps
Im
Schatten
eines
Cafés,
wenn
sie
sich
Zeit
lassen
Ils
ne
sont
pas
pressés
de
ce
qui
les
attend
Sie
haben
es
nicht
eilig
mit
dem,
was
sie
erwartet
Respirant
l'atmosphère
tout
en
fermant
les
yeux
Die
Atmosphäre
atmend,
die
Augen
geschlossen
Ne
sachant
pas
quoi
faire
pour
s'en
souvenir
mieux
Nicht
wissend,
was
zu
tun,
um
sich
besser
zu
erinnern
Il
est
avec
son
frère
Er
ist
mit
seinem
Bruder
Ils
partent
tout
à
l'heure
Sie
brechen
gleich
auf
Un
secret
pour
son
père
Ein
Geheimnis
für
seinen
Vater
La
promesse
à
sa
sœur
Ein
Versprechen
seiner
Schwester
De
protéger
son
frère
Seinen
Bruder
zu
beschützen
Quand
ils
seront
loin
d'ici
Wenn
sie
fern
von
hier
sein
werden
La
lettre
pour
sa
mère
Der
Brief
für
seine
Mutter
Pardon,
merci
Entschuldigung,
danke
Il
est
avec
son
frère
Er
ist
mit
seinem
Bruder
Un
secret
pour
son
père
Ein
Geheimnis
für
seinen
Vater
De
protéger
son
frère
Seinen
Bruder
zu
beschützen
Quand
ils
seront
loin
d'ici
Wenn
sie
fern
von
hier
sein
werden
La
lettre
pour
sa
mère
Der
Brief
für
seine
Mutter
Pardon,
merci
Entschuldigung,
danke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Volovitch, Frederic Volovitch
Альбом
Isa
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.