Текст и перевод песни ZAZ - Cette journée
Mh,
mh-mh-mh
Mh,
mh-mh-mh
Bta-ta,
bta-ta-ta-te,
te-ta,
te-ta-te
Bta-ta,
bta-ta-ta-te,
te-ta,
te-ta-te
Mh,
mh-mh-mh,
mh-mh-mh
Mh,
mh-mh-mh,
mh-mh-mh
Mh,
mh-mh-mh
Mh,
mh-mh-mh
Yeah,
hey,
he-hey
Yeah,
hey,
he-hey
Cette
journée
nous
appartient
This
day
belongs
to
us
Et
ne
remettra
rien
en
cause
And
it
will
question
nothing
Ce
que
je
suis,
ni
d'où
tu
viens
What
I
am,
or
where
you're
from
On
en
retiendra
quelque
chose
We
will
remember
something
about
it
Cette
journée
pour
toute
une
vie
This
day
for
a
whole
life
Comme
si
on
avait
mis
sur
pause
As
if
we
had
paused
Ce
que
tu
es
et
d'où
je
suis
You
are
what
you
are
and
I
am
where
I
am
Tout
ce
qu'on
s'est
dit,
je
suppose
All
that
we
have
said,
I
suppose
Au
lendemain
de
nos
adieux
The
day
after
our
goodbyes
Sur
le
chemin
de
ma
vraie
vie
On
the
way
to
my
real
life
Une
autre
couleur
dans
les
yeux
Another
color
in
your
eyes
Un
peu
de
peur
et
d'interdit
A
little
bit
of
fear
and
forbidden
Comme
on
s'est
laissé
par
amour
As
we
allowed
ourselves
out
of
love
Sans
la
tristesse
des
regrets
Without
the
sadness
of
regrets
Comme
un
accord
et
pour
toujours
Like
an
agreement
and
forever
Un
peu
de
nos
caresses
en
secret
A
little
bit
of
our
secret
caresses
Cette
journée
nous
appartient
This
day
belongs
to
us
Et
ne
remettra
rien
en
cause
And
it
will
question
nothing
Ce
que
je
suis,
ni
d'où
tu
viens
What
I
am,
or
where
you're
from
On
en
retiendra
quelque
chose
We
will
remember
something
about
it
Cette
journée
pour
toute
une
vie
This
day
for
a
whole
life
Comme
si
on
avait
mis
sur
pause
As
if
we
had
paused
Ce
que
tu
es
et
d'où
je
suis
You
are
what
you
are
and
I
am
where
I
am
Tout
ce
qu'on
s'est
dit,
je
suppose
All
that
we
have
said,
I
suppose
Ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah
Ah,
ah-ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Tout
ce
qu'on
s'est
dit,
je
suppose
All
that
we
have
said,
I
suppose
Et
si
les
années
sont
passées
And
if
the
years
have
passed
Sur
ton
visage
et
son
sourire
On
your
face
and
smile
Si
j'ai
bien
souvent
repensé
If
I
often
thought
again
À
ton
odeur
et
tes
soupirs
To
your
smell
and
your
sighs
À
me
redemander
pourquoi
Asking
myself
why
Si
je
ne
sais
plus
qui
j'étais
If
I
no
longer
know
who
I
was
Avant
que
ce
soit
toi
et
moi
Before
it
was
you
and
me
Pour
quelques
heures
à
tout
jamais
For
a
few
hours
forever
Cette
journée
nous
appartient
This
day
belongs
to
us
Et
ne
remettra
rien
en
cause
And
it
will
question
nothing
Ce
que
je
suis,
ni
d'où
tu
viens
What
I
am,
or
where
you're
from
On
en
retiendra
quelque
chose
We
will
remember
something
about
it
Cette
journée
pour
toute
une
vie
This
day
for
a
whole
life
Comme
si
on
avait
mis
sur
pause
As
if
we
had
paused
Ce
que
tu
es
et
d'où
je
suis
You
are
what
you
are
and
I
am
where
I
am
Tout
ce
qu'on
s'est
dit,
je
suppose
All
that
we
have
said,
I
suppose
Cette
journée
nous
appartient
This
day
belongs
to
us
Et
ne
remettra
rien
en
cause
And
it
will
question
nothing
Ce
que
je
suis,
ni
d'où
tu
viens
What
I
am,
or
where
you're
from
On
en
retiendra
quelque
chose
We
will
remember
something
about
it
Cette
journée
pour
toute
une
vie
This
day
for
a
whole
life
Comme
si
on
avait
mis
sur
pause
As
if
we
had
paused
Ce
que
tu
es,
d'où
je
suis
You
are,
where
I
am
Tout
ce
qu'on
s'est
dit,
je
suppose
All
that
we
have
said,
I
suppose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZAZ, Frédéric VOLOVITCH, Martin Terefe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.