Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme tu voudras
Wie du willst
T'as
vu
le
temps
passe
vite,
c'est
loin
quand
j'étais
petite
Du
hast
gesehen,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht,
es
ist
lange
her,
als
ich
klein
war
Et
que
je
courrais
me
cacher,
quand
tu
voulais
me
manger
Und
ich
rannte,
um
mich
zu
verstecken,
wenn
du
mich
verschlingen
wolltest
T'as
vu
le
temps
suit
son
court,
c'est
bien
le
seul
qui
dure
toujours
Du
hast
gesehen,
die
Zeit
folgt
ihrem
Lauf,
sie
allein
währt
ewig
Puisqu'il
passe
quand
même,
même
le
temps
qu'on
s'aime
Denn
sie
vergeht
dennoch,
selbst
während
der
Zeit,
in
der
wir
uns
lieben
Quand
il
faudra
que
je
prenne
ta
main
dans
la
mienne
Wenn
ich
einmal
deine
Hand
in
meine
nehmen
muss
Pour
te
faire
marcher
doucement
Um
dich
behutsam
gehen
zu
lassen
Tu
vois
papa,
je
ne
sais
pas
tout
ce
qu'il
faudra
qu'on
s'apprenne
Weißt
du,
Papa,
ich
weiß
nicht,
was
wir
uns
lehren
müssen
Pour
que
ça
nous
donne
assez
d'élan
Damit
es
uns
genug
Schwung
verleiht
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
Mais
je
serai
là
Aber
ich
werde
da
sein
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
T'as
vu,
j'suis
plus
une
gamine,
t'avais
remarqué
j'imagine
Du
hast
gesehen,
ich
bin
kein
Kind
mehr,
du
hast's
wohl
bemerkt,
denk
ich
Que
je
te
regarde
plus
depuis
longtemps
avec
mes
yeux
d'enfant
Dass
ich
dich
lange
nicht
mehr
mit
Kinderaugen
betrachtete
T'as
vu
l'eau
qui
coule
sous
les
ponts
se
fout
de
nous
pour
demander
pardon
Du
hast
gesehen,
das
Wasser
unter
Brücken
schert
sich
nicht
um
uns,
um
Verzeihung
zu
bitten
On
ne
remonte
jamais
le
courant
contre
le
sens
du
vent
Man
kämpft
nie
gegen
die
Strömung,
wenn
der
Wind
entgegenweht
Quand
il
faudra
que
je
prenne
ta
main
dans
la
mienne
Wenn
ich
einmal
deine
Hand
in
meine
nehmen
muss
Pour
te
faire
marcher
doucement
Um
dich
behutsam
gehen
zu
lassen
Tu
vois
papa,
je
ne
sais
pas
tout
ce
qu'il
faudra
qu'on
s'apprenne
Weißt
du,
Papa,
ich
weiß
nicht,
was
wir
uns
lehren
müssen
Pour
que
ça
nous
donne
assez
d'élan
Damit
es
uns
genug
Schwung
verleiht
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
Mais
je
serai
là
Aber
ich
werde
da
sein
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
T'as
vu,
y
a
rien
d'éternel,
même
des
étoiles
dans
le
ciel
Du
hast
gesehen,
nichts
ist
ewig,
selbst
Sterne
am
Himmel
À
des
milliers
d'années-lumière,
se
sont
éteinte
hier
Vor
tausend
Lichtjahren,
sind
gestern
erloschen
T'as
vu,
je
fais
la
promesse
qu'avec
toutes
nos
maladresses
Du
hast
gesehen,
ich
verspreche,
dass
mit
all
unserer
Ungeschicklichkeit
On
trouvera
le
moyen
d'arriver
à
nos
fins
Wir
einen
Weg
finden
werden,
unser
Ziel
zu
erreichen
Quand
il
faudra
que
je
prenne
ta
main
dans
la
mienne
Wenn
ich
einmal
deine
Hand
in
meine
nehmen
muss
Pour
te
faire
marcher
doucement
Um
dich
behutsam
gehen
zu
lassen
Tu
vois
papa,
je
ne
sais
pas
tout
ce
qu'il
faudra
qu'on
s'apprenne
Weißt
du,
Papa,
ich
weiß
nicht,
was
wir
uns
lehren
müssen
Pour
que
ça
nous
donne
assez
d'élan
Damit
es
uns
genug
Schwung
verleiht
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
Mais
je
serai
là
Aber
ich
werde
da
sein
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
Mais
je
serai
là
Aber
ich
werde
da
sein
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
Je
n'oublie
pas
Ich
vergesse
nicht
C'est
comme
tu
voudras
Es
ist
wie
du
willst
Tu
vois
papa
Du
siehst,
Papa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Volovitch, Olivier Volovitch
Альбом
Isa
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.